Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Мягкий, сладкий голос достиг его ушей. Выражение лица Пэй Чжиланя стало странным. — Говори нормально.
Превращение в человека сильно истощало духовную силу. Зависимость от духовной силы, о которой ранее говорила тётушка Мэй, теперь проявлялась вдвойне. Тан Юнь так сильно проголодалась, что ей казалось, будто от Пэй Чжиланя исходит манящий и дружелюбный сладкий аромат.
Она прижала руки к животу и тихо сказала: — Ваше Высочество, я голодна.
Пэй Чжилань встретился взглядом с её невинными кошачьими глазами. Духовные звери, принимая человеческий облик, в той или иной степени перенимают черты внешности своего хозяина, но у этой кошки во всём теле только цвет глаз был похож на его: чёрные зрачки, в которых переливалось её изначальное золотое сияние.
Он слегка толкнул её ногой. — Вставай, иди к тётушке Мэй за едой.
Тан Юнь не смела сопротивляться и обиженно кивнула.
Она оперлась руками о землю, пытаясь встать, но поскольку это было её первое превращение в человека, ноги словно не слушались её, и она тут же шлёпнулась обратно.
Пэй Чжилань не ожидал, что она будет такой слабой. — Не можешь встать?
Тан Юнь проголодалась ещё сильнее. Желудок сводило от боли, голод был невыносимым, пронзая Море Сознания, словно она вот-вот умрёт от голода, если не откусит кусочек духовной силы Пэй Чжиланя. — Так голодно...
Пэй Чжилань присел неподалёку, на его кончиках пальцев вспыхнула чёрная духовная сила. Он покачивал ею перед ней, маня: — Иди сюда, ешь.
Тан Юнь вытянула шею, но никак не могла дотянуться. Она подумала и превратилась в маленькую кошку, легко прыгнула ему на руки, схватила духовную силу с его кончиков пальцев и жадно проглотила её, свернув язычок.
Пэй Чжилань позволил ей поглощать духовную силу с его пальцев, погладил её по голове и сказал: — Оказывается, ты не такая уж и глупая... — Его слова оборвались.
Тан Юнь снова приняла человеческий облик. Интенсивное золотое сияние, которое было при первом превращении, уже рассеялось. Её молочно-белая кожа была обнажена, прикрытая лишь длинными, похожими на водоросли волосами, которые чётко контрастировали с ней, создавая лёгкий соблазнительный образ.
На шее висел сделанный им ошейник, слегка вдавливаясь в нежную кожу…
Пэй Чжилань резко отдёрнул руку и пошатнулся назад. Он отвернулся, снял кольцо со среднего пальца правой руки и бросил его ей. — Надень это, возьми одежду и оденься.
Тан Юнь поймала кольцо, с недоумением опустила взгляд и тут же залилась краской, желая провалиться сквозь землю.
Эта трансформация, оказывается, не предусматривает одежду?!
Она даже не взяла одежду!
Она быстро достала из кольца одежду и надела её. Одежда Пэй Чжиланя была ей велика, она полностью накрыла себя ею, скрывая свою «дымящуюся» голову.
Пэй Чжилань, стоя к ней спиной, поторопил: — Поторопись.
— Угу… поняла!
Тан Юнь заикаясь ответила и поспешила за ним. Её ноги были словно крылья бабочки, только что вылупившейся из кокона: после притока крови она смогла немного их контролировать.
Трёхэтажная башенка Надзорной Стражи стояла в углу между двумя дворцовыми стенами. Её острые, выступающие карнизы и тёмно-красный цвет, словно окрашенный кровью, производили жуткое впечатление.
Посреди первого этажа висела массивная табличка с тремя иероглифами: «Надзорная Стража».
Два стражника в чисто чёрных официальных одеяниях бесшумно появились перед дверью. Увидев Пэй Чжиланя, они тут же опустились на одно колено и сухо произнесли: — Четвёртое Высочество, без вызова главы Стражи Ваше Высочество не может войти.
Огромная духовная сила взорвалась у входа. Тан Юнь подняла руку, чтобы защититься от ветра. Пэй Чжилань даже глазом не моргнул. Дверь распахнулась, и он прямо вошёл внутрь.
Тан Юнь взглянула на двух стражников, которые не смели издать ни звука. Надзорная Стража была "глазами и руками" императора. Как Император мог терпеть такую его наглость?
Вдоль стен тёмного коридора горели белые свечи. Железные двери по обеим сторонам были пусты. В воздухе витал влажный запах крови.
Подойдя к одной из дверей, Пэй Чжилань бросил на неё взгляд, не останавливаясь. Тан Юнь тоже тайком заглянула.
За железной дверью стояла ещё одна железная клетка, в которой Бычий Духовный Зверь в безумии бился о прутья.
Он потерял один рог, половина его лица была в крови, он отчаянно и упрямо бился о клетку, словно не дорожа своей жизнью, но клетка оставалась невредимой, а кровь красного быка на земле всё прибывала.
Пэй Чжилань объяснил, словно наблюдая за представлением: — Духовных питомцев, совершивших ошибку, запирают здесь.
Ресницы Тан Юнь слегка опустились. Она понимала, что это было предупреждение: если она не будет послушной, её тоже запрут здесь.
Чем дальше вглубь коридора, тем роскошнее становилось убранство. Иногда даже можно было услышать довольное щебетание зимородков.
Это были всё те же клетки, но каждая из них была размером с комнату. Неизвестно, каким образом, но это место выглядело так, что внушало спокойствие, словно Тайное Царство Духовных Зверей.
— Это место, где содержатся Духовные Звери Наследных Принцев.
Если она не сможет соответствовать его требованиям, разве сможет она находиться в такой комфортной обстановке?
Тан Юнь повернулась и спросила: — Если я не смогу соответствовать требованиям Вашего Высочества, Вы действительно отправите меня сюда?
Пэй Чжилань не стал скрывать: — Конечно, нет.
Его высокая фигура и тёмные глаза сливались с мрачным фоном.
Тан Юнь услышала его слова, произнесённые с улыбкой, нежные и жестокие одновременно: — Я не отдам свою жизнь никому. Ты либо справишься, либо просто умрёшь от моей руки.
Тан Юнь тут же ответила: — Я надеюсь, что смогу всегда оставаться с Вашим Высочеством.
Пэй Чжилань поднял бровь и сказал: — Я помню, что говорил тебе прекратить эти льстивые речи, которыми ты обманываешь тётушку Мэй.
Тан Юнь ещё не успела начать оправдываться, как ошейник снова нагрелся, вспыхнул золотым светом, и она оказалась погребена в плаще, видя перед собой лишь две свои пушистые лапки.
Пэй Чжилань поднял кошку за загривок, подбросил её с ладони и рассмеялся: — Видишь, это тебе за дело.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|