Маленький котёнок, умеющий очаровывать

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Даже если главный герой вырастет, он не станет красивее его. В вопросах внешности судьба явно слишком благоволила этому великому злодею.

Тётушка Мэй взглянула на него и спросила: — Что они сказали? Выглядите недовольным, Ваше Высочество.

Тётушка Мэй держала Тан Юнь за занавесом. Люди из провинции Хуошо не знали об их присутствии, но хозяин зала, Пэй Чжилань, прекрасно это осознавал.

Он понимал, что тётушка Мэй спрашивает о мнении людей из провинции Хуошо по поводу этого маленького котёнка.

— Они недовольны больше меня.

Пэй Чжилань взглянул на глупого котёнка, с трудом грызущего плод, поднял руку и притянул к себе плод, который она держала в своих маленьких лапках: — Но ничего не посмели сказать.

На стуле, в лапках Тан Юнь внезапно стало пусто. В следующую секунду вся кошка оказалась в руках Пэй Чжиланя, злобно скомканная в кошачий клубок.

Она обиженно посмотрела на тётушку Мэй и протянула маленькую лапку: — Мяу-мяу.

Тётушка Мэй с ноткой беспомощности сказала: — Ваше Высочество.

Пэй Чжилань двумя пальцами взял комочек меха за загривок и покачал: — Тётушка Мэй, сейчас никто ничего не говорит, потому что родная провинция ещё не знает, насколько она бесполезна. Но когда они узнают, то непременно отправят её в Надзорную Стражу, чтобы я избавился от этой обузы.

Тан Юнь широко раскрыла глаза. Надзорная Стража занималась расследованиями, допросами и заключением, это была самая безопасная и секретная темница. Отправить её туда — всё равно что поместить ценную вещь в сейф. Она будет в безопасности, и половина жизни Пэй Чжиланя будет спасена.

Но её миссия тоже будет провалена!

Пэй Чжилань вдруг заинтересовался: стоило ему ткнуть пальцем в маленький комочек меха, как тот начинал раскачиваться из стороны в сторону, словно маятник. Тычок – качание, тычок – качание.

Когда Тан Юнь в третий раз была опрокинута, она, полная негодования, открыла рот, чтобы укусить слишком наглую руку.

Зубы маленького котёнка даже плод грызли с трудом. Пэй Чжилань почувствовал мягкое прикосновение к кончику пальца, с лёгкой влажной теплотой.

Его палец замер, и он сказал: — Ты смеешь меня кусать?

Тан Юнь пожалела о своём укусе. Она мяукнула и прижалась к руке Пэй Чжиланя, прикрывая место укуса, словно пытаясь скрыть это.

Тётушка Мэй вовремя пришла на помощь: — Ваше Высочество, если духовного зверя отправить в Надзорную Стражу, то его уже не вернуть.

Пэй Чжилань вынул палец, слегка щёлкнул, и духовная сила подхватила кошку и вернула её в объятия тётушки Мэй.

Он тщательно вытер пальцы шёлковым платком и сказал: — Но я не могу постоянно прятать её от людей.

Тан Юнь, глядя на его улыбку, почувствовала недоброе предчувствие.

Тётушка Мэй сразу поняла его мысль и сказала: — Ваше Высочество, не томите. Ваше решение я, старая рабыня, не стану оспаривать.

Пэй Чжилань сказал: — Раз уж спрятать не получится, то нужно поскорее её обучить. Завтра же отведём её на проверку костной основы, а через несколько дней отправим в академию, чтобы она училась вместе с новыми студентами. Если она будет там зарегистрирована, даже Император-отец не сможет без причины забрать её у меня.

Он дразнил Тан Юнь духовной силой, чтобы та её ловила, и сказал: — Когда она научится всему, что нужно, я заберу её в Академию Тяньян, чтобы она была со мной.

Тан Юнь смотрела на духовную силу, которая постоянно мелькала перед глазами, и не могла контролировать своё тело, позволяя ему беспомощно двигаться, пока сама обдумывала слова Пэй Чжиланя.

Духовные звери обычно должны учиться вместе со своими хозяевами в Академии Тяньцюэ, но это происходит, когда хозяин заключает контракт с духовным зверем сразу после совершеннолетия.

Высшая академия Цинду, Академия Тяньцюэ, делится на четыре отделения по рангу духовной силы и статуса, от высшего к низшему: Тяньян, Дихуай, Сюаньчи, Хуанжуй.

Высшее отделение, Тяньян, где учился Пэй Чжилань, явно не подходило для неё, детёныша без какой-либо подготовки. Дихуай, наоборот, больше подходит ей.

Тётушка Мэй кивнула: — Если она пойдёт в академию, ей сначала нужно будет трансформироваться.

Пэй Чжилань откинулся на спинку стула: — Сегодня вечером я найду для неё подходящий магический артефакт, чтобы она могла трансформироваться днём и защищать себя в академии.

Глаза Тан Юнь загорелись. Возможность превратиться в человека, конечно, была невероятным сюрпризом!

Поступление в Академию Тяньцюэ также было хорошо для её миссии, ведь главный герой тоже учился там. Она сможет найти возможность защитить его.

Тётушка Мэй мягко сказала: — Тогда ей нужно дать имя.

Пэй Чжилань ответил: — Пусть будет Янхэ. — Слова «Янхэ», написанные чётким и сильным почерком, были очерчены чёрной духовной силой и появились в воздухе.

Тан Юнь смотрела на эти два иероглифа. В оригинале девятихвостого духовного кота звали Тан Юнь, но сюжет изменился.

Это дало ей ощущение реальности. Она действительно окончательно покинула свой прежний мир и стала кошкой великого злодея здесь.

Пэй Чжилань искоса взглянул на поникшего котёнка и с любопытством приподнял бровь.

Несколько стражников тихо вошли в дверь. Они несли подносы с едой на стол и тут же исчезли.

Тан Юнь только тогда поняла, что в этом дворце не было недостатка в слугах, просто все они скрывались в тени, в местах, невидимых для людей.

Очень осторожно, что не похоже на обычную манеру Пэй Чжиланя поступать по своему усмотрению.

Тётушка Мэй поставила перед Тан Юнь маленькие тарелочки с едой и сказала: — Почему не подали суп из вермильонных плодов? Духовным зверям нужно пить больше такого супа для здоровья.

Она встала: — Я пойду посмотрю, они, наверное, не умеют готовить суп.

Когда тётушка Мэй ушла, в огромном дворце остались только Пэй Чжилань и Тан Юнь, и было так тихо, что было слышно падение иглы.

Пэй Чжилань не начинал есть, и Тан Юнь тоже не осмеливалась пошевелиться.

Подождав немного, Пэй Чжилань подвинул к Тан Юнь тарелку с рыбой без костей: — Ешь.

Под его пристальным взглядом Тан Юнь с трудом съела пару кусочков. Увидев, что он так и не притронулся к еде, она подняла голову и спросила: — Мяу?

Ваше Высочество не будет есть?

Пэй Чжилань понял её вопрос и сказал: — Раньше провинция Хуошо нажила много врагов, и всегда находились те, кто всеми способами хотел меня убить. Девять из десяти раз еда, которую я ел, была смертельной.

Тан Юнь посмотрела на наполовину съеденную рыбу и медленно подняла голову.

Пэй Чжилань продолжил: — Поэтому я усердно тренировался. За эти годы мне наконец-то не нужно есть, и я лишил их возможности воспользоваться этим.

Тан Юнь была в замешательстве: «Тогда зачем ты мне это дал? Ты сам не осмеливаешься это есть, а я должна???»

Пэй Чжилань некоторое время смотрел на неё, и, словно его ублажили, улыбнулся.

Когда тётушка Мэй вернулась и попросила его взять кошку спать с собой, он охотно согласился, проявив свою переменчивость настроения во всей красе.

Вечером Пэй Чжилань сам умылся и переоделся, затем достал из кольца несколько золотых нитей и, под ошеломлённым взглядом Тан Юнь, лично сплёл ошейник из своих бусин красного агата.

Мягкий и пушистый мех котёнка. Золотой ошейник утонул в шерсти, а на груди золотые нити обвивали красный турмалин, выглядело это необычайно роскошно и прекрасно гармонировало с золотисто-сияющими кошачьими глазами.

Пэй Чжилань погладил её по подбородку и сказал: — Пока ошейник на тебе, ты здесь. Если ошейника нет, можешь не возвращаться.

Тан Юнь хотела опустить голову и взглянуть на эту ценность, но, к сожалению, её шея была слишком короткой, и она ничего не видела.

Пэй Чжилань поднял её на подушку и сказал: — Через год, если не сможешь успешно подняться на уровень, отправляйся в Надзорную Стражу.

Он улыбнулся и вдруг сказал: — Ты, кажется, ещё не знаешь, что такое Надзорная Стража.

Тан Юнь, глядя на его недобрые глаза, быстро перебирая короткими лапками, побежала к тётушке Мэй, но на полпути её подняли.

По его мысли, в зале появилось чёрно-красное построение. Он вошёл в него и с интересом сказал: — Пошли, покажу тебе.

Тан Юнь, которую держали за загривок, чуть не стошнило. Она изо всех сил цеплялась четырьмя лапками за его руку, чтобы не упасть.

Пэй Чжилань искоса взглянул на маленькие подушечки-лапки, которые тихо прижимались к нему, и злобно, прекрасно зная ответ, спросил: — В этот момент ты меня уже не боишься?

Будучи под чужой крышей, Тан Юнь послушно мяукнула и снова, пытаясь угодить, потёрлась о его руку.

Пэй Чжилань брезгливо цокнул: — Заткни ей рот, не позволяй ей больше говорить. — Хватит использовать эти уловки, как с тётушкой Мэй.

С зажатым ртом Тан Юнь ничего не могла сказать. Она лежала на руке Пэй Чжиланя и печально думала: «Вот бы превратиться в человека».

«Если бы я была человеком, у меня хотя бы была бы какая-то инициатива, и злодей не бросал бы меня туда-сюда».

Пока она так думала, ошейник на её шее вдруг нагрелся, хрупкое тело вытянулось, Тан Юнь почувствовала, как её тело стало тяжелее, и, опустив взгляд, вблизи встретилась с глазами Пэй Чжиланя.

Он слегка приподнял бровь, окончание фразы звучало опасно хрипло, он произнёс слово за словом: — Похоже, ты действительно можешь быть первоклассной, раз так быстро можешь трансформироваться.

Тан Юнь, глядя на его обольстительное лицо, мягко позвала: — Ваше Высочество.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Маленький котёнок, умеющий очаровывать

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение