Глава 16. Он мой

Разъяренный Чэнь Чуань, словно дикий волк, оскалив зубы, бросился на хулиганов, которые шли на него.

Видя, как хрупкий на вид Чэнь Чуань пытается сопротивляться, староста поселка не только не испугался, но и довольно ухмыльнулся.

— Средь бела дня, прямо у полицейского участка, он посмел напасть на людей!

— Не церемонтесь с ним! Хватайте этого преступника, который не уважает закон и сеет хаос!

Староста поселка отдал приказ зловещим тоном.

Этот Чэнь Чуань — всего лишь нищий книжник. Учиться он еще может, но драться? С его-то тощим телосложением? Это как муравью пытаться остановить колесницу! Он явно переоценивает свои силы!

Стоило только разобраться с ним, и эти бунтари из Деревни Бамбуковой Рощи больше не будут проблемой.

Тогда бизнес по продаже бамбуковых побегов снова вернется в его руки.

И этот Чэнь Чуань расскажет ему свой секрет выращивания гигантских побегов и воскрешения денежного дерева!

В Троепещерном Поселке все решал он, староста!

Однако улыбка быстро исчезла с его лица.

Худощавый Чэнь Чуань, окруженный толпой, не только не был побит, как он ожидал, но и держался довольно уверенно.

Несколько хулиганов, бросившихся на него, были отброшены его ударами и едва держались на ногах.

Если бы не Чжао Дашань на его спине, он бы легко расправился со всеми ними!

Получив отпор, хулиганы стали действовать осторожнее, не решаясь подходить близко.

Чэнь Чуань, словно могучий кедр, стоял с Чжао Дашанем на спине. Он был похож на вожака волчьей стаи, победившего в схватке. Его глаза горели холодным огнем, он смотрел прямо на старосту поселка.

Старосте стало не по себе.

Откуда у этого хиляка такая сила?

Неужели он и правда получил благословение Бессмертного?

В голове старосты роились разные мысли.

И вместе с ними росла его жадность.

Если бы он смог получить благословение Бессмертного, то, возможно, тоже смог бы воскрешать денежное дерево, стать таким же сильным, как Чэнь Чуань, а может, даже вернуть себе молодость и обрести бессмертие!

И если он схватит Чэнь Чуаня и выведает у него секрет, то все это может стать реальностью!

Эта мысль, словно яд, отравила его разум, и страх отступил перед жаждой могущества.

Лицо старосты исказилось гримасой ярости, и он закричал:

— Чего вы стоите, как истуканы?!

— Хватайте этого бандита! Нельзя позволить ему и дальше бесчинствовать!

— Все на него! Избавьте народ от этого зла!

Получив приказ, хулиганы, собравшись с духом, снова бросились на Чэнь Чуаня.

На этот раз они были умнее и вооружились палками и стульями.

Лицо Чэнь Чуаня помрачнело.

После пилюли Пеюаньдань он стал в десятки раз сильнее и мог бы выдержать любые удары.

Но Чжао Дашань, которого уже избили, был очень слаб и не мог перенести еще одну драку.

Чэнь Чуаню приходилось защищать старосту, и это сковывало его движения.

С кулаками и ногами он еще мог справиться.

Но против палок ему было трудно устоять.

Если так пойдет и дальше, то даже если его самого не убьют, Чжао Дашань не выдержит.

Что делать?!

Чэнь Чуань, с налитыми кровью глазами, уворачивался от ударов, лихорадочно ища выход.

Нужно было срочно найти способ доставить Чжао Дашаня в больницу!

Шум драки привлек все больше людей, и у входа в полицейский участок образовалась целая толпа.

— Это же тот парень из Деревни Бамбуковой Рощи, который продавал бамбук? — кто-то узнал Чэнь Чуаня, и толпа загудела.

— Как он мог стать преступником?

— А те, кто его бьют, разве не хулиганы из поселка?

— Бедняга, он, видимо, перешел дорогу старосте поселка!

— Все знают, что бизнес по продаже бамбука всегда контролировал староста. А этот парень в этом году продал бамбук из своей деревни по высокой цене, не поделившись со старостой. Это как отобрать у него кусок хлеба!

— Разве староста мог оставить это безнаказанным?

Благодаря «осведомленным» зевакам все присутствующие узнали причину конфликта.

Но они продолжали наблюдать, и никто не собирался вмешиваться.

Нельзя сказать, что они были равнодушны, но ради незнакомца идти против самого влиятельного человека в Троепещерном Поселке — это было слишком.

Они могли только вздыхать и наблюдать за этой драмой, как за спектаклем.

Ничего больше.

— Хозяин, что там происходит? — В расположенном неподалеку ресторане красивая и элегантная женщина, только что закончившая обедать, заметила commotion и с любопытством спросила.

— Это бедняга, который перешел дорогу старосте поселка, отняв у него бизнес по продаже бамбука. Теперь староста мстит ему!

— Боюсь, ему конец! — Хозяин ресторана сочувственно покачал головой.

Глаза женщины заблестели, и она спросила: — Это тот самый поставщик бамбука для вашего ресторана?

— Да, он из Деревни Бамбуковой Рощи. Эта деревня специализируется на выращивании бамбука!

Не дожидаясь, пока хозяин договорит, женщина встала и направилась к толпе.

Красивым женщинам везде открыты двери, тем более, если у них есть телохранители.

Она легко прошла сквозь толпу и оказалась в первых рядах.

В этот момент Чэнь Чуань, уворачиваясь от удара палкой, чтобы защитить Чжао Дашаня, споткнулся.

Они оба упали к ногам женщины.

Чэнь Чуань был изможден, лицо его было бледным, по лбу катились крупные капли пота. Он был похож на вытащенную из воды рыбу.

Он пытался встать, но это давалось ему с большим трудом.

Староста поселка ликовал.

— Хватайте его!

Сколько бы ты ни сопротивлялся, все равно попадешь в мои руки!

Староста уже предвкушал, как выведает у Чэнь Чуаня секрет Бессмертного и узнает, как воскресить денежное дерево.

— Стойте! — Когда хулиганы уже собирались схватить Чэнь Чуаня, раздался холодный женский голос.

Стройная и элегантная женщина встала перед Чэнь Чуанем.

— Он мой!

— Никто не смеет его трогать!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение