Чжу Дабао не выдержал и завизжал громче, чем свинья на скотобойне. Слезы и сопли текли по его лицу.
Штаны тут же промокли насквозь!
Он отчаянно брыкался руками и ногами, пытаясь отдалиться от волков.
Но как мог перепуганный насмерть человек сравниться с сильными и ловкими хищниками? Ему некуда было бежать, и даже крики становились все тише.
Остальные хулиганы тоже дрожали от страха, не смея пошевелиться.
Они стояли на коленях, боясь даже дышать.
— Чэнь Чуань… что ты хочешь сделать?! — в отчаянии закричал Чжу Дабао, чувствуя, как волчьи когти впиваются ему в грудь. Он был на грани срыва.
— Немного поиграть с тобой! — После драки с волками и долгого бега Чэнь Чуань почувствовал, что жар внутри него почти утих.
Он словно заново родился, ощущая прилив сил. Ему казалось, что он сейчас даже быка голыми руками завалить может!
— Рассказывай, что еще задумал твой мерзавец-дядя, кроме того, чтобы отравить наш бамбук?
— Я не знаю!
— Я правда ничего не знаю! — завопил Чжу Дабао, почти теряя рассудок.
— Он только сказал мне привести людей и рассыпать яд в вашем лесу, чтобы вы больше не смогли выращивать бамбук!
— Больше я ничего не знаю!
— Прошу тебя, убери их от меня!
По виду Чжу Дабао не врал.
Чэнь Чуань свистнул, и волки послушно вернулись к нему, потираясь о его ноги, словно выпрашивая похвалу.
— В следующий раз принесу вам бамбука! — Волки непонимающе склонили головы.
Никогда еще не слышали, чтобы волкам давали бамбук. Это все равно что кормить ягненка травой!
Но, радуясь возможности сбежать, волки помчались прочь, словно ужаленные.
— Чуаньцзы, что случилось? — Крики Чжу Дабао, видимо, разбудили жителей деревни. Несколько человек с фонариками в руках шли к ним.
Увидев Чэнь Чуаня, они успокоились.
— Шестой дядя, ничего страшного. Несколько воришек пытались отравить наш бамбук, но я их поймал!
— Что?!
Это разве не серьезно?! Шестой дядя бросился к бамбуковой роще, а за ним и остальные.
Бамбук был источником жизни для всей деревни. Если его отравят, то в этом году они еще как-то проживут, а в следующем придется идти по миру!
— Проклятые негодяи! — Шестой дядя быстро нашел место, где Чжу Дабао и его люди рассыпали яд. Увидев белый налет на земле, он помрачнел.
К счастью, яда было немного, и все еще можно было исправить.
Иначе не только этот участок бамбука погиб бы, но и вся земля в Деревне Бамбуковой Рощи стала бы бесплодной!
Тогда им оставалось бы только голодать или побираться.
— Быстро, бегите домой за лопатами и мотыгами! Нужно выкопать всю землю, на которой появился этот белый налет!
— Шестой дядя, вот они! — Чэнь Чуань подошел к ним и протянул лопаты, которые принесли с собой Чжу Дабао и его люди.
Шестой дядя и остальные, не дожидаясь объяснений, принялись копать землю, освещая ее фонариками.
Чэнь Чуань тоже присоединился к ним.
Работа спорилась, и вскоре вся отравленная земля была выкопана. Чтобы яд не распространился дальше, Шестой дядя сделал из своей одежды мешок и сложил туда землю.
— Чуаньцзы, спасибо тебе! — сказал Шестой дядя, выпрямляясь и хлопая Чэнь Чуаня по плечу. — Если бы не ты, эти мерзавцы уничтожили бы весь наш бамбук!
— Просто оказался в нужное время в нужном месте, — уклончиво ответил Чэнь Чуань.
— Это все проделки старосты поселка! Завтра же пойдем в полицию и потребуем объяснений!
— Он намеренно уничтожает наши посевы, лишает нас средств к существованию! Посмотрим, что он теперь скажет!
— Да, нельзя оставлять это безнаказанным!
Раньше, боясь старосты, жители деревни терпели его притеснения.
По крайней мере, последние несколько лет они могли кое-как сводить концы с концами.
Но на этот раз староста перешел все границы, пытаясь полностью лишить их средств к существованию и обречь на голодную смерть!
Это было слишком!
Неужели он думал, что с простыми людьми можно делать все, что угодно?
— Пойдем к старосте деревни! Мы больше не будем это терпеть! — Шестой дядя повел жителей деревни к дому Чжао Дашаня.
Чжу Дабао и его приспешники, которые все еще лежали на земле, не в силах подняться, смотрели им вслед с ужасом.
Похоже, они влипли по-крупному!
— Вставайте! — спокойно сказал им Чэнь Чуань. — Пойдете со мной!
— Но… — Чжу Дабао с трудом открыл рот. Его голос был хриплым, словно он обжег горло кипятком.
— У нас нет сил!
— Правда? — Чэнь Чуань оскалился и приложил палец к губам.
Чжу Дабао и остальные, словно получив удар током, тут же вскочили на ноги.
Быстро и ловко, совсем не похоже на обессиленных людей.
— Вот и отлично! Пошли!
Чэнь Чуань, словно пастух, погнал их к дому старосты деревни Чжао Дашаня.
Шестой дядя поднял на ноги почти всю деревню.
Это касалось всех, какой уж тут сон!
Через десять минут все жители деревни собрались у дома Чжао Дашаня. Стоял оглушительный шум.
Чжао Дашань и Сяоянь тоже проснулись и, протирая сонные глаза, пытались понять, что происходит.
— Брат Чуань, что случилось? — Сяоянь нашла Чэнь Чуаня и, еще не до конца проснувшись, прислонилась к нему, пытаясь снова задремать.
— Ничего, спи, — глядя на нее, Чэнь Чуань подумал, что она, должно быть, очень устала за день.
Не желая ее будить, он сел и позволил Сяоянь уснуть, положив голову ему на колени.
Чжао Дашань, однако, заснуть уже не мог.
Услышав, что староста поселка подослал людей, чтобы уничтожить бамбуковую рощу и всю землю в Деревне Бамбуковой Рощи, он проклял весь его род до восемнадцатого колена.
— Скотина! — Чжао Дашань раскурил трубку и сделал несколько глубоких затяжек, чтобы успокоиться.
Взглянув на собравшихся жителей деревни, он вздохнул и спросил: — Ну, что будем делать?
— Наказать его!
— Наказать его!
(Нет комментариев)
|
|
|
|