Глава 18. Козел отпущения

На улице воцарилась тишина. Все застыли, открыв рты от удивления.

Даже Чэнь Чуань не ожидал, что внезапно появившийся мужчина окажется главой уезда Ланьлинь.

Но что глава уезда делает в Троепещерном Поселке?

И почему так тихо? Неужели он приехал с инспекцией инкогнито?

Чэнь Чуань размышлял про себя, радуясь своей удаче.

Если бы не глава уезда, староста поселка наверняка не отстал бы от него, и ему пришлось бы несладко. Да и женщине, которая за него вступилась, тоже.

— Что такое? — холодно спросил глава уезда, глядя сверху вниз на льстиво улыбающегося старосту поселка. — Мне нужно было спрашивать у тебя разрешения, чтобы приехать в Троепещерный Поселок?

— Н-нет! — Чжу Юфу, староста поселка, опешил. Он не ожидал увидеть здесь главу уезда, и тем более не ожидал такого резкого тона. Глава уезда не собирался церемониться с ним.

Прямо на глазах у всех он не оставил ему ни капли уважения.

Неужели он чем-то прогневал его?

Чжу Юфу лихорадочно пытался вспомнить, но ничего не приходило в голову. Он всегда был вежлив и услужлив с вышестоящим начальством.

Внезапно его взгляд упал на элегантную женщину, и сердце Чжу Юфу екнуло.

Может, эта женщина — родственница главы уезда?

Точно! Вот оно что!

Чжу Юфу все понял и поспешил извиниться перед главой уезда.

— Простите, это недоразумение! — затараторил он. — Этот преступник устроил беспорядки и избил наших сотрудников. А теперь еще и обманывает эту женщину сладкими речами.

— Будьте уверены, я разберусь с этим делом и дам вам полный отчет!

Парой фраз он свалил всю вину на Чэнь Чуаня.

Лицо Чэнь Чуаня помрачнело.

Этот Чжу Юфу ловко выкрутился, сделав его козлом отпущения!

Раньше у него не было выбора, но теперь, когда здесь глава уезда, он не позволит себя очернять.

— Вы лжете! — Чэнь Чуань, превозмогая усталость, ткнул пальцем в Чжу Юфу. — Это вы обманываете жителей нашей деревни, занижая цены на бамбук и вымогая деньги под разными предлогами!

— Мало того, вы еще и подговорили своего племянника вместе с бандой хулиганов отравить нашу бамбуковую рощу!

— Дядя Дашань пришел в полицию с доказательствами, а вы уничтожили их и избили его!

— Если бы я не приехал вовремя, он бы уже умер!

— И вы еще смеете называть меня преступником?

— Вы что, думаете, все в Троепещерном Поселке слепые?

— Все знают, что вы творите!

Лицо Чжу Юфу исказилось.

Он не ожидал, что Чэнь Чуань осмелится говорить так в присутствии главы уезда и выложит все его грязные делишки!

— Врешь! — закричал он. — А ну, схватите этого негодяя! Только не трогайте господина главу уезда!

— Заткните ему рот, чтобы он не смущал народ своими лживыми речами!

Чжу Юфу был в ярости. Ему хотелось самому броситься на Чэнь Чуаня, повалить его на землю и вырвать ему язык.

Чтобы он больше не мог говорить.

Но глава уезда стоял рядом с Чэнь Чуанем, и никто не посмел выполнить приказ Чжу Юфу.

Если они разозлят главу уезда, последствия будут ужасны!

— Вы… — Чжу Юфу, глядя на это, чуть не лопнул от злости. — Бесполезные идиоты! Почему вы не затыкаете ему рот?! Мы все поплатимся за это!

— Господин староста, вы слишком много себе позволяете! — сказала элегантная женщина, выступая вперед. — Я сама видела все, о чем он рассказал. Может, и меня арестуете и заткнете мне рот?

В ее красивых глазах сверкнул холодный блеск. Чжу Юфу стало не по себе. Он заискивающе улыбнулся и не проронил ни слова.

Он не знал, кто эта женщина, но раз за нее вступился глава уезда, значит, она не так проста.

Ему не стоило с ней связываться!

— Господин глава уезда, может, мы вернемся в администрацию и обсудим это там? — заискивающе предложил он, подходя к главе уезда.

Сейчас он мог надеяться только на то, что глава уезда сохранит лицо и не станет разбираться с этим делом на улице.

Если они уйдут отсюда, у него еще будет шанс все исправить.

— Господин староста! — Глава уезда, услышав это, еще больше нахмурился. — Мы здесь для того, чтобы помогать людям. Они жалуются, и это ваш шанс доказать свою невиновность. Почему вы хотите спрятаться и обсуждать это в тайне?

— У вас есть, что скрывать?

Линь Липэн, глава уезда, уже много раз про себя обругал Чжу Юфу.

Какой же он глупец!

— Я… — Чжу Юфу не понимал, чего хочет глава уезда, и решил, что тот просто издевается над ним.

Как можно решать такие вопросы на глазах у всех?

Эти нищие крестьяне только и ждут, чтобы с ним расправиться!

— Я… я только что узнал об этом. Похоже, мой племянник, не поставив меня в известность, натворил дел! — выкрутился Чжу Юфу. — Меня обманули!

Найдя козла отпущения в лице племянника, Чжу Юфу быстро снял с себя все обвинения.

— Что касается обвинений в занижении цен на бамбук и незаконных поборах, то я действовал строго по правилам и не взял ни одного лишнего побега и ни одной лишней монеты! — продолжил он. — Те пятьсот цзиней бамбука, которые мы забрали из вашей деревни, до сих пор лежат на складе в администрации!

Даже Чэнь Чуань не смог ничего возразить.

У него не было прямых доказательств вины Чжу Юфу.

Можно было обвинить только Чжу Дабао и его подельников.

На этот раз Чжу Юфу удалось избежать наказания.

— Что касается Дабао, я всегда относился к нему как к родному сыну, возможно, слишком баловал его, и поэтому он совершил такую ошибку, — сказал Чжу Юфу, даже выдавив из себя пару слезинок. — Я виноват, прошу вас, господин глава уезда, наказать меня!

Он разыграл целый спектакль, изображая безутешного отца, разгневанного поступком сына.

— Господин староста, вы мастерски владеете словом! — сказала женщина, не дожидаясь ответа главы уезда. — Даже если вы хотели заступиться за племянника, разве это оправдывает избиение пожилого человека до потери сознания и препятствование его доставке в больницу?

— Или вы считаете, что ради племянника можно пожертвовать чьей-то жизнью?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение