Глава 14. Исчезновение Чжао Дашаня

— Брат Чуань, мой отец пропал!

Чэнь Чуань, дремавший в полусне, резко проснулся от того, что его кто-то тряс за плечо. Открыв глаза, он увидел Сяоянь, лицо которой выражало крайнее беспокойство. Она была так взволнована, что на глазах у нее навернулись слезы.

— Что случилось? — спросил Чэнь Чуань, протирая глаза и пытаясь собраться с мыслями.

— Мой отец… он ушел, и я не знаю, куда! — Сяоянь была на грани истерики.

— Дядя Дашань? — Чэнь Чуань мгновенно проснулся и начал одеваться. — Вы искали его в горах? Может, он пошел в бамбуковую рощу?

— Мы везде искали, его нигде нет! — Сяоянь, всхлипывая, покачала головой. — Брат Чуань, куда он мог пойти? Может, он ушел еще ночью?

— Не волнуйся, может, он просто вышел прогуляться, зашел в соседнюю деревню, — пытался успокоить ее Чэнь Чуань. — Он уже в возрасте, любит побродить. Уверен, с ним все в порядке.

— Чуаньцзы, беда! — раздался голос снаружи, прежде чем Чэнь Чуаню удалось успокоить Сяоянь.

Чэнь Чуань быстро натянул обувь и выбежал во двор. Там он увидел Шестого дядю, Шестую тетю, Дядю Чжана и почти всех жителей деревни. На их лицах читались тревога и беспокойство.

— Успокойтесь, пожалуйста, и расскажите, что случилось.

— Чуаньцзы, Чжу Дабао и остальные… пропали! — Шестой дядя в отчаянии размахивал руками, словно потерял что-то очень ценное.

— Да, и земля с белым налетом, которую мы выкопали в качестве улики, тоже пропала!

— Я все осмотрел, не похоже, чтобы они сбежали. Кто-то их выпустил!

— Кто мог такое сделать?

— В нашей деревне не должно быть таких предателей!

Жители деревни перебивали друг друга, высказывая самые разные предположения.

Лицо Чэнь Чуаня стало серьезным.

Что-то здесь было не так.

Староста Чжао Дашань пропал, а вместе с ним исчезли Чжу Дабао, его люди и улики против них!

— Я понял! — вдруг воскликнул Чэнь Чуань. — Наверняка дядя Дашань, боясь, что староста поселка будет нам мстить, сам отвел Чжу Дабао и остальных в полицейский участок!

Все сразу поняли, что он прав.

— Как же так?!

— Староста столько лет терпел издевательства этого мерзавца ради нашей деревни, а теперь он еще и сам взял все на себя!

— Нет, мы должны пойти с ним!

— Да, пойдемте сейчас же!

Жители деревни тут же решили отправиться в полицейский участок.

Что бы ни случилось, они должны быть рядом со старостой!

— Тише, тише! — Чэнь Чуань, видя всеобщее возбуждение, поднял руку, призывая к спокойствию. — Если мы сейчас все вместе нагрянем в участок, это не поможет делу, а только сведет на нет старания старосты!

— Я предлагаю остаться в деревне и ждать новостей. Заодно присмотрим за бамбуковой рощей, чтобы никто снова не попытался ее отравить.

— К старосте я поеду сам!

— Вы мне доверяете?

Жители деревни, переглянувшись, засомневались.

— Чуаньцзы, дело не в том, что мы тебе не доверяем, просто этот староста поселка — настоящий негодяй! — сказала Шестая тетя от лица всех жителей деревни. — Нужно, чтобы с тобой поехало еще несколько человек, хотя бы для поддержки!

— Ты еще так молод, а староста уже в возрасте. Вам двоим будет трудно справиться!

— Она права!

Все жители деревни согласились с ней.

— Шестая тетя, не нужно, я возьму ваш мотоцикл, — отказался Чэнь Чуань. — И потом, вы разве забыли, что меня выбрал Бессмертный?

— Пусть староста поселка и влиятельный человек, но он всего лишь человек. Если он попробует что-то сделать, Бессмертный меня защитит, и я с ним разберусь!

В его словах был смысл.

— Тогда будь осторожен! — сказали жители деревни. — Староста поселка — мастер грязных трюков!

— Хорошо, — согласился Чэнь Чуань. — Сяоянь, жди меня дома. Я верну дядю Дашаня до захода солнца!

Из соображений безопасности Чэнь Чуань решил не брать Сяоянь с собой.

Он сел на мотоцикл и поехал в сторону Троепещерного Поселка.

Полицейский участок Троепещерного Поселка.

Как и предполагал Чэнь Чуань, Чжао Дашань, связав Чжу Дабао и его людей, еще до рассвета привел их в полицейский участок.

Дождавшись, когда сотрудники придут на работу, он отвел их внутрь и рассказал все, как учил его Чэнь Чуань, показав в качестве доказательства землю с белым налетом.

Но полицейские не дали ему никакого вразумительного ответа, велев ждать.

Он прождал несколько часов!

Чжао Дашань начал подозревать неладное.

Его опасения подтвердились — эти негодяи явно что-то замышляли!

— Товарищ полицейский, ну что там? — спросил Чжао Дашань, увидев того же сотрудника, который забрал у него улики. Он встал и преградил ему дорогу.

— Чего вы так спешите? Мы проверяем улики! — ответил полицейский. — И вообще, у нас тут не только дела вашей деревни, у нас много важных дел!

Отмахнувшись от Чжао Дашаня, он быстро ушел, словно убегая.

— Хе-хе, старик, размечтался! — раздался насмешливый голос, когда Чжао Дашань уже отчаялся. — Думал, сможете меня посадить?

Обернувшись, он увидел Чжу Дабао и его приспешников!

На них не было ни веревок, ни наручников. Они были чистые и одеты в новую одежду.

Чжао Дашань опешил, но быстро все понял.

Все было так, как он и думал.

Староста поселка не только не пострадал, но и Чжу Дабао с подельниками, несмотря на улики, были отпущены.

Просто потому, что он был племянником старосты, его не только отпустили, но еще и помыли и переодели.

А про Деревню Бамбуковой Рощи все давно забыли.

Кому какое дело?

Кто посмеет возразить?

Чжао Дашань горько усмехнулся и достал трубку, чтобы хоть как-то успокоиться.

— Хрясь!

Чжу Дабао подошел к нему и выбил трубку из его рук, затем наступил на нее ногой.

— Ты что, думаешь, это твоя дыра деревенская? Хочешь курить — кури?

Чжу Дабао изо всех сил давил на трубку, и старая трубка, служившая Чжао Дашаню верой и правдой много лет, начала гнуться.

Вместе с ней разбивалось и сердце Чжао Дашаня.

Внезапно он бросился на Чжу Дабао и обхватил его руками.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение