Глава 2. Хладнокровный юноша
А-Цзю разбудил голод. Дразнящий аромат жареной рыбы, от которого у нее текли слюнки, словно преследовал ее, кружась у самого носа.
Сквозь сон лисичка жалобно заскулила, но, не в силах больше сопротивляться искушению, наконец, с трудом открыла глаза.
Она увидела юношу с холодным взглядом, прекрасного, словно небожитель. Стройный и изящный, он был одет в тонкую белую летнюю одежду, подпоясанную темно-синим поясом, подчеркивающим тонкую талию. Черные, как смоль, волосы были высоко собраны, открывая четкие линии профиля.
Лучи солнца, пробиваясь сквозь шелестящие листья бамбука, словно окутывали юношу сияющим ореолом, от которого невозможно было отвести взгляд.
Очнувшись, А-Цзю подняла глаза и увидела, что юноша молча смотрит на нее сверху вниз. Его взгляд был холодным и проницательным.
Сердце А-Цзю забилось чаще, а кончики ее розовых ушек предательски порозовели.
Однако, соблазн вкусной еды был слишком велик. Измученная голодом, А-Цзю оттолкнулась лапками, с трудом подняла дрожащее тельце и, набравшись смелости, осторожно приблизилась к юноше, от которого исходил холод.
Шэнь Цилян молча наблюдал за маленькой лисичкой, упавшей с неба. Ее глаза были чистейшего сапфирового цвета, а шерсть — белой, как снег, без единого пятнышка. Порода, должно быть, редкая и ценная.
Лисичка была упитанной, когти на лапках аккуратно подстрижены, — видно, что ее хорошо кормили и баловали.
Подумав об этом, Шэнь Цилян помрачнел, а на его губах появилась тень насмешливой улыбки.
А-Цзю изо всех сил старалась выглядеть милой и послушной. Она смотрела на юношу ясными, влажными глазами, невинно хлопая ресницами. Ее пушистый хвост заискивающе покачивался из стороны в сторону, а дрожащая лапка робко указала на подрумяненную рыбу. На ее мордочке читалась мольба о еде.
Однако, вместо ожидаемой подачки, юноша вдруг помрачнел, и его пронзительный взгляд стал ледяным, отчего А-Цзю невольно задрожала.
Неожиданная перемена в настроении юноши ошеломила А-Цзю. В растерянности она инстинктивно прибегла к своему излюбленному способу выкрутиться из неприятностей, которым обычно пользовалась перед дедушкой.
Шэнь Цилян опустил глаза и увидел, что маленькая лисичка, еще секунду назад застывшая от страха, теперь осторожно приблизилась к нему на белых лапках. Она потерлась пушистой головкой о его руку, словно приглашая погладить.
Недовольная отсутствием реакции со стороны Шэнь Циляна, лисичка тихонько заскулила. Ее нежный, жалобный голосок, полный детской наивности, словно крючком зацепил сердце юноши.
Этот особый способ А-Цзю выпрашивать ласку всегда срабатывал безотказно. С самого детства, что бы она ни натворила, стоило ей принять этот милый и послушный вид, как никто не мог сердиться на нее.
Однако Шэнь Цилян не был обычным человеком, способным на сочувствие и жалость. Хладнокровный юноша лишь равнодушно взглянул на А-Цзю, затем встал и, не оборачиваясь, зашагал прочь из бамбуковой рощи.
Юноша уходил все дальше, даже не взглянув на приготовленную рыбу.
Оставшись одна, А-Цзю почувствовала необъяснимую тревогу и нежелание расставаться с ним. Она схватила зубами прутик с рыбой и бросилась вдогонку.
Дедушка всегда учил ее, что радость, разделенная с другими, становится вдвое больше, и что жареная рыба вкуснее, когда ешь ее вместе.
Услышав позади торопливые шаги, Шэнь Цилян, привыкший к одиночеству, нахмурился и резко остановился.
Он обернулся и, поджав губы, молча посмотрел на лисичку сверху вниз.
А-Цзю, привыкшая встречать всех с улыбкой, радостно подбежала к нему и протянула рыбу.
Она хотела спросить, не хочет ли он разделить с ней трапезу, но юноша опередил ее. Его голос был холодным и чистым, как журчание ручья:
— Не следуй за мной.
Лицо юноши было холодным и строгим. Бледная кожа оттеняла яркие губы, а темные, глубокие глаза казались ледяными и бездонными.
А-Цзю опешила от такого резкого отказа. Когда она пришла в себя, юноша уже скрылся из виду.
Даже такая смелая и невозмутимая лисичка, как А-Цзю, после столь явного неприятия не осмелилась идти за ним открыто.
Поэтому она, притворившись равнодушной, стала осторожно следовать за юношей на расстоянии, пока не увидела, как он вошел в один из дворцовых залов.
Спрятавшись за дверью, А-Цзю посмотрела на рыбу, которую все еще держала в зубах. Голод уже не казался таким сильным, зато на душе стало очень обидно.
Она сосредоточилась и снова проверила уровень духовной энергии в даньтяне. К своему огорчению, она обнаружила, что ее и без того скудные силы истощились почти полностью.
Неудивительно, что из девяти хвостов, которые должны быть у нее как у настоящей девятихвостой лисицы, остался только один.
А-Цзю была родной внучкой Девятихвостого Старца и чистокровной белой девятихвостой лисой. Она оказалась в мире людей из-за безграничной любви своего дедушки, который взял ее с собой на небесный пир.
Однако у обычно строгого и рассудительного Старца была одна всем известная слабость — он любил выпить, хотя и не отличался крепкой головой.
На пиру Старец немного перебрал медового сливового вина и, возвращаясь домой, крепко уснул. Облако, на котором они летели, начало сильно трястись.
А-Цзю, еще не умевшая управлять облаками, не удержалась и свалилась вниз.
К счастью, девятихвостые лисы славятся своей живучестью, и ей удалось выжить, хотя она и потеряла большую часть своих сил.
А-Цзю слышала, как кто-то говорил, что медовое сливовое вино имеет сильный эффект, и опьяневший от него не проснется десять дней, а то и полмесяца.
Сутки на небесах равны году на земле, а значит, с учетом того, как крепко уснул ее дедушка, ждать его пробуждения придется лет десять.
Надвигались сумерки. Небо затянули тяжелые тучи, ветер шелестел листьями бамбука, и окружающий мир постепенно погружался во тьму.
А-Цзю, никогда прежде не покидавшая родной дом, чувствовала, как бешено колотится ее сердце. Она взглянула на дверь зала, а затем на рыбу в своих зубах.
Внезапно ее осенило: юноша приготовил рыбу, но не стал ее есть. Может быть, он оставил ее специально для нее?!
Сердце А-Цзю, еще секунду назад полное обиды, теперь радостно забилось. Она улыбнулась, и тут же ее посетила еще одна мысль: она очнулась на берегу реки, вся мокрая. Может быть, это юноша вытащил ее из воды?
Значит, он ее спаситель?!
Наступала ночь. В пустом и заброшенном зале не горел ни один светильник, царила зловещая тишина.
(Нет комментариев)
|
|
|
|