Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Говорят, ежегодные деревенские экзамены скоро начнутся, разве Юань-гэгэ не нужно готовиться к ним? Если он сдаст экзамены и станет чиновником, сестрёнке придётся на него полагаться, — Шэнь Юэ ненавязчиво отклонила помощь Чжан Юаня.
Услышав это, взгляд Чжан Юаня потемнел: — Да, мне нужно готовиться к экзаменам, так что я не смогу приходить. Я пойду.
Сказав это, он, слегка пошатываясь, ушёл.
Вслед за ним ушли Ню Дачжуан и Тетушка Лю.
Шэнь Юэ закрыла маленькую дверь, убрала все вещи, а затем спустилась в погреб. Этот погреб она попросила Ню Дачжуана помочь выкопать, и это стоило немалых усилий, но он позволял хранить много еды. В такую погоду погреб был как естественная морозильная камера. Шэнь Юэ хранила там мясо и овощи, и они долго не портились, что очень ей помогло.
После осмотра погреба стемнело. Шэнь Юэ умылась и легла отдыхать, но в голове у неё крутились мысли о том, как приготовить курицу и баранину. Лишь когда у неё появилась общая идея, Шэнь Юэ забылась сном.
На следующий день Шэнь Юэ отправилась с Тетушкой Лю в город. За всё время, что она находилась в этом мире, Шэнь Юэ только и думала о том, как избавиться от недоброжелателей и накормить себя, и ей ни разу не удавалось как следует погулять. Воспользовавшись случаем, Шэнь Юэ решила хорошо осмотреть мир за пределами Деревни Счастья.
Город, в который они прибыли, назывался Сыфан, что буквально означало «Четыре стороны». Весь город был квадратным, и даже улицы были спланированы очень аккуратно.
Город Сыфан был большим, это был обязательный путь в Столицу, поэтому здесь было много торговцев и путешественников. По обеим сторонам улиц располагались бесконечные ряды таверн и чайных домов, а также была специальная аллея, служившая кварталом развлечений. Проходя мимо входа в аллею, Шэнь Юэ видела множество женщин в красных и зелёных одеждах, зазывающих клиентов у дверей.
В городе было немало богатых семей, подобных семье Сюй Сюцая, а то и превосходящих её.
Пройдясь по кругу, Шэнь Юэ купила немного вещей, но почувствовала, что этот город больше подходит для ведения бизнеса, чем Деревня Счастья. Однако сейчас она была стеснена в средствах, поэтому не могла об этом и думать.
На другой улице Шэнь Юэ увидела, как кто-то держит детей в клетках и открыто продаёт их, и её сердце наполнилось гневом.
Тетушка Лю, увидев это, вздохнула и сказала: — Хотя сейчас мирное и процветающее время, бедных семей всё ещё много. Даже если Император — мудрый правитель, он не может уследить за всем так тщательно. Просто жаль этих детей.
Шэнь Юэ взглянула и не смогла больше смотреть. Она уже собиралась уходить, как вдруг среди группы детей увидела пару ясных глаз. Она посмотрела и увидела семи-восьмилетнюю девочку, чьё лицо было чисто вымыто, и было видно, что она миловидный ребёнок. Её одежда была рваной, и она, казалось, понимала своё положение, не плакала и не шумела, просто смотрела вперёд. Шэнь Юэ увидела в её глазах стойкость и несгибаемость, и почему-то её сердце сразу же смягчилось.
Она подошла прямо к торговцу: — Сколько стоит эта маленькая девочка?
Торговец опешил. Девушка перед ним выглядела на тринадцать-четырнадцать лет, была плохо одета, но её темперамент нельзя было игнорировать. Торговец, занимавшийся торговлей много лет, хорошо разбирался в людях, поэтому довольно мягко сказал: — Двадцать медных монет. Девушки у меня очень прилежные, купите — ни за что не пожалеете.
Шэнь Юэ нахмурилась. Ей очень не нравился такой тон, словно люди были товаром.
— Я покупаю, — Шэнь Юэ тут же полезла за деньгами.
— Юэ-яту, двадцать монет — это недёшево. Зачем тебе покупать служанку? — Тетушка Лю подошла и обеспокоенно спросила.
— Тетушка Лю, сейчас в ресторане как раз нужны рабочие руки. Эти деньги потрачены не зря, не волнуйтесь, — сказала Шэнь Юэ.
Услышав это, Тетушка Лю больше ничего не сказала.
Торговец, словно товар, поднёс девочку к Шэнь Юэ, затем взял деньги, пересчитал их и отпустил девочку.
Другие дети, запертые в клетках, увидев это, выразили зависть в своих глазах. Шэнь Юэ могла только уйти. Сейчас у неё не было такой большой возможности помочь им, но когда-нибудь Шэнь Юэ надеялась, что сможет дать таким детям безопасное место.
Девочка последовала за Шэнь Юэ домой. По дороге Шэнь Юэ купила ей новую одежду.
Вернувшись домой, девочка приняла ванну, переоделась, и вся её фигурка стала более живой.
— У тебя есть имя? — спросила Шэнь Юэ.
— Отвечаю госпоже, меня зовут Эръя, — робко сказала девочка.
— Тебе не нужно называть себя служанкой, и я не какая-то там госпожа. Просто зови меня сестрой. Ты видела, я открыла небольшой ресторанчик, и мне нужна твоя помощь по хозяйству. Ты согласна? Если нет, я могу дать тебе немного денег, чтобы ты вернулась домой, — сказала Шэнь Юэ.
Эръя, услышав это, тут же упала на колени: — Прошу сестру приютить Эръю. Эръю была продана родителями торговцам людьми. Если я вернусь, меня обязательно снова продадут. Эръю не хочет домой, Эръю будет служить сестре всю жизнь.
Шэнь Юэ поспешно подняла Эръю, отряхнула пыль с её колен: — Хорошо, хорошо, если не хочешь возвращаться, то не возвращайся. Не нужно мне кланяться, я сама из бедной семьи. Если ты не против, то оставайся со мной.
Глаза Эръю покраснели, и она снова хотела встать на колени и поклониться Шэнь Юэ, но Шэнь Юэ остановила её.
— Имя Эръя не очень хорошее. Я дам тебе новое имя. Линсю. Наделённая красотой и талантом. Как тебе? — сказала Шэнь Юэ.
Эръя, хотя и не понимала значения, но знала, что это хорошее слово, и поспешно кивнула. Эръя на самом деле не было именем, её так называли только потому, что она была второй в семье. Родители никогда не думали давать ей имя. Теперь, получив такое имя, Эръя почувствовала тепло в груди.
Скоро наступил полдень, и Шэнь Юэ открыла двери для посетителей. Сегодня посетителей было немало. Линсю была очень проворной и помогала Шэнь Юэ, значительно уменьшив её работу.
После того как посетители ушли, Шэнь Юэ на кухне начала готовить новое блюдо, которое придумала прошлой ночью — суп из баранины.
Баранина была отделена от костей. Линсю тщательно вымыла мясо и кости для Шэнь Юэ. Когда Шэнь Юэ собиралась начать, Линсю хотела уйти, зная, что некоторые навыки не принято раскрывать.
Но Шэнь Юэ остановила её: — Линсю, тебе тоже нужно научиться готовить. В будущем наш ресторан обязательно станет большим, и тогда я надеюсь, что ты сможешь самостоятельно справляться со всем.
Линсю, услышав это, кивнула, и её преданность Шэнь Юэ стала ещё сильнее.
Шэнь Юэ нарезала бараний хребет на куски, цельный кусок баранины положила в кастрюлю, добавила чистой воды. Когда вода закипела, она вытащила мясо, затем снова добавила кипяток в кастрюлю, положила бараний хребет и кусочки имбиря, довела до кипения на сильном огне, а затем уменьшила огонь. Варила на медленном огне два четверти часа, пока бульон не стал белым.
Наконец, она добавила баранину и немного бараньего жира, и варила на медленном огне ещё два четверти часа.
Затем вытащила готовую баранину, остудила и нарезала тонкими ломтиками.
Взяв небольшую миску, она положила в неё нарезанный зелёный лук и соль, затем ломтики баранины, после чего налила горячий бараний бульон и посыпала немного кинзы. Простой суп из баранины был готов.
Шэнь Юэ налила одну миску Линсю, а одну себе.
Выпив, они не почувствовали никакого специфического запаха баранины. Местная баранина, казалось, отличалась от современной.
Суп из баранины был ароматным и вкусным, мясо мягким. Линсю не могла выпить всё сразу, пила маленькими глотками, и постепенно вспотела, чувствуя себя освежённой и невероятно комфортно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|