Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Ранним утром Шэнь Юэ проснулась от холода. Открыв глаза, она увидела лишь серое небо. Стоп, небо?
А где потолок ее дома?
Шэнь Юэ поднялась и огляделась: открытый соломенный навес, кровать, сколоченная из обломков деревянного стола, и солома, которой она была укрыта. Пронизывающий ветер дул насквозь, и влажная солома совершенно не спасала от холода, заставляя ее дрожать.
Что, черт возьми, происходит?!
Она всего лишь съела лишнюю миску лапши во время кулинарного шоу и подавилась. Как она могла вдруг оказаться здесь?
Неужели она подавилась насмерть?
И затем, как в дурацких романах, пережила легендарное перерождение?
Пока Шэнь Юэ пребывала в замешательстве, воспоминания прежней владелицы тела хлынули на нее. Она нахмурилась, наблюдая, как мелькают кадры.
Прошло много времени, прежде чем поток остановился. Брови Шэнь Юэ не расслабились, а, наоборот, нахмурились еще сильнее. Она действительно переродилась, причем в вымышленном мире, не существовавшем в истории. Ее прежнее тело принадлежало четырнадцатилетней девочке, которая жила с родителями в Деревне Счастья. После смерти матери от болезни, когда ей было восемь лет, отец снова женился на женщине по имени Чжан Ши. У Чжан Ши был сын, который был на два года старше нее.
Поначалу Чжан Ши была очень заботлива по отношению к ней, но три года назад, после неожиданной смерти отца, истинная натура Чжан Ши проявилась. Она захватила их с отцом дом, выгнала ее жить в открытый соломенный навес, оставив ей лишь рваную ватную куртку вместо одеяла, и забрала все вещи, оставленные ее матерью. Она заставляла ее работать с утра до ночи, а ела Шэнь Юэ лишь остатки их еды.
Шэнь Юэ, которая должна была быть в расцвете лет, была истощена, одета в лохмотья и совсем не похожа на человека. А прошлой ночью Чжан Ши злобно облила водой единственную ватную куртку Шэнь Юэ, и та вынуждена была вывесить ее сушиться на улице. Без одеяла ей пришлось провести ночь, укрывшись соломой, но она не ожидала, что так и замерзнет насмерть.
Разобравшись во всех этих отношениях, Шэнь Юэ тяжело вздохнула. Что же она такого натворила? В романах люди перерождаются либо в принцев и аристократов, либо в дочерей богатых купцов. Почему же она стала угнетаемой крестьянкой?
В то же время она чувствовала глубокую боль за прежнюю Шэнь Юэ.
— Шэнь Юэ, ты еще не встала, бесполезная девчонка! — Чжан Ши, накинув куртку, вышла из дома, ругаясь.
Шэнь Юэ поспешно поднялась с деревянного стола. Глядя на ее злобное лицо, она поняла, что пока не может ей отомстить. Ей нужно было накопить силы. Рано или поздно она заставит Чжан Ши вернуть все, что та захватила, в целости и сохранности, и это будет местью за прежнюю Шэнь Юэ.
— Целыми днями спишь! Смотри, как бы я тебя не забила до смерти! — Сказав это, Чжан Ши схватила лежащую рядом деревянную палку и замахнулась на Шэнь Юэ.
Шэнь Юэ ловко увернулась, но при этом умоляла: — Вторая матушка, я ошиблась, я больше никогда так не буду.
Окно в доме распахнулось, и показалось такое же недовольное лицо, как у Чжан Ши. Шэнь Юэ слегка изогнула уголки губ. В воспоминаниях прежней владелицы тела Чжан Ши больше всего боялась своего ленивого и бесполезного сына Ли Чэна. Поэтому она намеренно крикнула очень громко, чтобы разбудить Ли Чэна.
— С самого утра шумите! Дадите вы людям поспать или нет! — Ли Чэн высунул голову из-под одеяла и выругался.
— Сынок, спи, мамочка больше не будет шуметь, спи, ах. — Лицо Чжан Ши быстро изменилось, и она тут же повернулась к Шэнь Юэ, крикнув: — А ну иди рубить дрова, греть воду, ловить рыбу и готовить! Хочешь уморить нас с сыном голодом? В таком юном возрасте у тебя уже такие злые помыслы! Знала бы я раньше, когда твой отец умер, я бы и тебя выгнала из дома! Я была добра, а вырастила неблагодарную!
Благодаря Ли Чэну, Чжан Ши не стала преследовать ее, чтобы избить, а, ругаясь, вернулась в теплый дом, чтобы доспать.
Шэнь Юэ закатила глаза ей вслед. Следуя воспоминаниям прежнего тела, она пошла на Кухню, взяла рыболовную корзину и гарпун, и направилась к маленькой реке в деревне.
Местные продукты были крайне однообразны. В воспоминаниях Шэнь Юэ, кроме жареной рыбы, запеченной рыбы и рыбного супа, почти не было других продуктов. Казалось, это потому, что рыба в этом мире содержала особенно много белка и калорий, что позволяло восполнять основные силы человека на весь день. Было видно, что они не особо заботились о гастрономических удовольствиях. Но даже если была только рыба, ей все равно не доставалось. Она ела лишь рыбьи кости и остатки.
Шэнь Юэ была одета в синюю куртку, перешитую из старой одежды Ли Чэна. Большая часть ваты из нее была вынута Чжан Ши для пошива шапки Ли Чэну, поэтому она совсем не грела.
Она прошла один ли за полчаса.
Сейчас был Двенадцатый лунный месяц, и река покрылась тонким слоем льда. Под ним смутно виднелись жирные рыбы. Глаза Шэнь Юэ загорелись: это отличный продукт. Ее семья из поколения в поколение была поварами, а она сама была кулинарным обозревателем. Поэтому, будучи наслышанной и насмотренной, она легко справлялась с готовкой и обладала острым взглядом на выбор продуктов.
Зимняя рыба, выдержавшая суровые морозы, имела плотное и нежное мясо, обладала множеством полезных свойств и считалась очень питательной. Это было одно из любимых блюд Шэнь Юэ. Она помнила, как бабушка всегда зимой покупала несколько карасей, а затем готовила их с тофу, чтобы получить густой белый суп, ароматный и вкусный. Подумав об этом, Шэнь Юэ не могла не вздохнуть. Она не знала, будет ли у нее еще шанс вернуться и выпить бабушкин суп в этой жизни, и не знала, сильно ли они расстроятся, узнав о ее смерти.
Вода была неглубокой, чуть выше колен. Поскольку у нее не было ни рыболовной сети, ни высоких сапог, Шэнь Юэ пришлось снять единственные туфли и носки, чтобы войти в реку и ловить рыбу гарпуном.
Как только ее ступни коснулись ледяной воды, Шэнь Юэ отпрянула от холода. После долгих внутренних приготовлений она снова вошла в реку. Поскольку прежняя владелица тела часто ловила рыбу таким образом, Шэнь Юэ быстро привыкла к такой температуре. Зимний холод также ограничивал скорость рыбы. Шэнь Юэ была быстра и ловко поймала несколько штук, пока рыболовная корзина не наполнилась, после чего остановилась.
Выйдя на берег, Шэнь Юэ еще долго приходила в себя, с трудом неся рыболовную корзину обратно.
— Девочка Юэ! — Окликнул ее голос. Шэнь Юэ оглянулась и увидела Тетушку Лю, которая жила по соседству. В руках у Тетушки Лю тоже была рыболовная корзина.
— Тетушка Лю. — Голос Шэнь Юэ дрожал от холода.
— Ох, какое несчастье! В такую холодную погоду эта Чжан Ши снова заставила тебя ловить рыбу? — Тетушка Лю хорошо ладила с ее покойной матерью, поэтому часто заступалась за Шэнь Юэ.
В глазах Шэнь Юэ мелькнул блеск, затем ее глаза покраснели, она моргнула пару раз, словно пытаясь сдержать слезы, а затем проговорила гнусавым голосом: — Я в порядке, тетушка Лю. Вторая матушка… вторая матушка очень добра ко мне.
— Посмотри, как ты замерзла, а говоришь, что она добра к тебе? Ты, дитя, слишком мягкая. Вот, у тетушки есть момо, которое я взяла рано утром, возьми и съешь. — Сказав это, она сунула в руку Шэнь Юэ большой кусок момо из грубой муки, а затем сняла свой шарф и повязала его Шэнь Юэ, после чего, тяжело вздыхая, ушла.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|