Глава 3. Что за материализм? (Часть 2)

Цзинь Сыхань закатил глаза: — Он — это он, а я — это я. Я не его бедная, рано умершая жизнь, разве не лучше просто лежать и считать деньги?

Цзинь Хаолинь: — …

Он даже не смог возразить.

Маленькая девочка, всё это время лежавшая на больничной койке, слегка пошевелила ушами.

— Однако это действительно странно, — продолжал Цзинь Хаолинь, нахмурив брови. — Она ведь мертва, а глаза всё еще открыты.

— Тем более… — добавил он, но тут же замолчал, — она обычно такая тихая, да ещё и ребёнок, а её тело…

Он не закончил фразу, но все поняли, о чем он. — Не то чтобы она могла прыгнуть так высоко, скорее всего, даже просто встать было бы трудно.

— Больница — это место с сильной энергией, — заметил кто-то.

— Что, ты собираешься вызвать какого-то мастера, чтобы он посмотрел? — Цзинь Сыхань поднял бровь и усмехнулся. — Чепуха.

— Лучше верить, что это возможно, чем не верить, — сказал Цзинь Хаолинь, глядя на Цзинь Найхэ, который уже нажал кнопку вызова лифта. — Я свяжусь с кем-то, и на этом всё.

Лифт в больнице был довольно большим, но после того как в него заехала маленькая койка, в нем стало тесно. Цзинь Хаолинь вместе с родственниками вошел в лифт, и он сразу же стал очень узким.

Цзинь Хаолинь нахмурил брови и слегка потянулся к плечу.

В последние дни он постоянно чувствовал, что что-то давит на его плечи, иногда, когда он шёл по улице, у него даже возникало ощущение, что на затылке кто-то дует, но, обернувшись, никого не было.

— У тебя что-то с плечом? — спросили его родственники, заметив его недомогание.

— Да, — ответил он.

— Наверное, из-за долгого сидения, — предположил кто-то. — Эти дни работа была напряженной, долго сидел за компьютером и смотрел отчёты.

Цзинь Хаолинь попытался улыбнуться, чтобы скрыть дискомфорт: — Старею, у меня постоянно мелкие недомогания.

— Не в этом дело, — вмешалась Цзинь Ванчуань, которая всё это время молчала. — Это давление от призрака.

Голос девочки был всё ещё детским, но в нем слышалась некая зловещая нотка.

Свет в лифте мерцал, как будто подыгрывая словам девочки, и у присутствующих возникло странное чувство тревоги.

Цзинь Хаолинь не смог удержать улыбку: — Это… это правда?

— Этот призрак давит на плохих людей, забирая их жизненную силу, — объяснила Цзинь Ванчуань, указывая на Цзинь Хаолиня, который весь дрожал от страха. — Когда жизненная сила закончится, будет непонятно, кто останется в теле.

Пока она говорила, Цзинь Ванчуань заметила, что призрак на плечах Цзинь Хаолиня дрожит и начинает исчезать.

Цзинь Ванчуань: — …

Как же этот призрак трусливый.

— Ты! — Цзинь Сыхань, наконец, понял, что эта маленькая девочка на самом деле оскорбляет его отца, и, собираясь сделать шаг вперёд, его остановил Цзинь Хаолинь, схватив за руку.

— Спасибо за предупреждение, — произнёс он, с трудом сдерживая эмоции.

— Не за что, — ответила девочка с невинной улыбкой, как будто только что её зловещая натура была его иллюзией.

Цзинь Хаолинь: — …

Почему это ощущение, что эта девочка, однажды умерев, стала ещё более зловещей?

— И ещё, двоюродный брат, — продолжила она, медленно произнося слова. — Я вижу, что у тебя тёмная аура, в ближайшее время может произойти беда.

Это звучало довольно правдоподобно.

Цзинь Сыхань: — …

Он посмотрел на Цзинь Хаолиня, который уже нахмурился, затем на других родственников, и в итоге сдержал свои эмоции.

Лифт, наконец, поднялся на семнадцатый этаж, издав звуковой сигнал.

Все вошли в палату, и вскоре некоторые родственники начали прощаться и уходить.

Включая отца и сына Цзинь.

Сейчас уже почти полночь.

В палате остались только Жэнь Цзиньюнь и Цзинь Найхэ.

Цзинь Найхэ сидел на краю кровати, с серьёзным лицом нарезая яблоко для Цзинь Ванчуань.

Он взглянул на девочку, которая зевала, и, колеблясь, произнёс: — Ванчуань.

Ванчуань знала, что Цзинь Найхэ хочет сказать, и тихо ответила: — Они ругали меня.

В конце добавила: — И тебя тоже ругали!

Цзинь Найхэ снова почувствовал, как его сердце сжалось, но всё равно с серьёзным лицом покачал головой: — Не об этом речь.

— Так о чём? — Ванчуань, моргая, смотрела на него, как будто над её головой возникли маленькие вопросительные знаки.

— Во-первых, наш мир — это мир материализма.

— А? — Ванчуань была в замешательстве.

Цзинь Найхэ, увидев, что сестра не понимает, продолжил объяснять: — Это значит, что в нашем мире нет призраков.

— У дяди Цзиня плечо болит из-за плечевого периартрита, а у двоюродного брата тёмная аура, возможно, просто… он всегда был таким.

Цзинь Ванчуань: — …

Двоюродного брата оклеветали.

Цзинь Найхэ, видя, что сестра всё ещё в недоумении, вздохнул и решил побыстрее исправить её представление.

Так маленькая девочка не должна быть такой суеверной.

Теперь, когда Ванчуань наконец поняла, о чём говорит её старший брат, она почувствовала себя неловко.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Что за материализм? (Часть 2)

Настройки


Сообщение