Глава 1: Лучшая работа в мире (Часть 3)

Я недельной давности, который с невозмутимым видом сказал: «Предоставьте это мне!», умри. А-а-а-а, это абсолютно невозможно! У меня куча дел, я не успею. Мне плевать на отбор рукописей, просто умри!

— Дядя Саку, я поставлю чикудзенни и салат из авокадо в холодильник. И возьму несколько книг, — сказал Ао, снимая новые ранобэ с полки и складывая книги в охапку.

— Ао~ у тебя разве нет домашнего задания~ летние каникулы закончатся через пять дней, верно~ — раздался недовольный голос из-за его спины.

— Ты, наверное, занят~ сейчас не время читать ранобэ~ Меня так сильно гонят, тебе тоже стоит попробовать это давление. — Сакутаро, лежа на полу, повернул зрачки к Ао, говоря тоном, выражающим его мысли.

Ао извиняющимся тоном ответил: — Прости, дядя, у меня осталась только одна работа по физике.

Услышав ответ Ао, Сакутаро широко раскрыл рот и резко сел. — Что?! У современных школьников больше нет домашнего задания на каникулы? Твоё домашнее задание — всего одна работа?

— Были и другие. Пятнадцать работ по физике, пятнадцать по родному языку, пятнадцать по обществознанию, сборник задач по английскому и математике соответственно, одна свободная исследовательская работа и один отчёт по книге.

— Ты всё это закончил?

— Да. Мне нужно было сделать только один отчёт по книге, но я сделал три.

Видя, как лицо Сакутаро исказилось от отчаяния, Ао почувствовал себя виноватым и опустил голову.

В этот момент Сакутаро громко ударился головой об пол. — Ах, мой родной племянник, образцовый ученик, который всё планирует, как это раздражает. Чёрт возьми, мы тут каждый день читаем горы ранобэ, а у тебя ещё есть время делать домашнее задание, это жульничество.

Сакутаро необоснованно пожаловался, затем вдруг поспешно встал.

— Эй, Ао.

Когда дядя позвал его, Ао, державший в обеих руках стопку ранобэ, инстинктивно выпрямился, так как Сакутаро принял серьёзное выражение лица. Он смотрел на Ао, словно оценивая его, и прищурил свои острые глаза. Затем Сакутаро закрыл рот, словно о чём-то задумался... С очень нежным выражением лица он затем спросил тёплым голосом: — Ао, ты любишь читать?

— Да! Очень люблю! — инстинктивно ответил Ао с улыбкой. Потому что для него это не было чем-то, о чём нужно было размышлять.

Сакутаро широко улыбнулся. — Ты умеешь печатать на клавиатуре?

— Я учился этому в школе.

— Ты можешь печатать, не глядя на клавиатуру?

— Я неплохо справляюсь.

— Этого достаточно. Ао, хочешь попробовать поработать? Это работа, где ты можешь зарабатывать деньги, читая ранобэ.

— А-а-а?! — Ао был в замешательстве. Зарабатывать деньги, читая ранобэ, как такая замечательная работа может существовать?

Ао вспомнил совет своей матери, которая всегда говорила ему не поддаваться обману и не идти по злому пути, как дядя Саку. — Дядя Саку, это мошенничество. Если это не мошенничество, то, возможно, его дядя сошёл с ума из-за дедлайна.

Сакутаро улыбнулся в ответ на слова Ао. — Нет, ты просто не знаешь, что такая работа действительно существует.

Сакутаро встал, принёс картонную коробку, которая казалась очень тяжёлой, и с глухим стуком поставил её перед Ао. — Открой её и посмотри.

Ао с сомнением открыл коробку, и она оказалась полной вскрытых бумажных пакетов с надписями: «Отправитель: Издательство «Эйданша» Получатель: Отдел 25-го конкурса новых авторов «Звёздная литература»». Эти слова резко бросились Ао в глаза. Конкурс новых авторов! Ао знал, что издательства ранобэ периодически проводят конкурсы новых авторов для приёма рукописей. В конце книг указывались шаги для подачи заявки, а на обложке книги было написано «Призёр». Когда Ао читал такие отмеченные наградами произведения, его всегда трогали свежие идеи и яркие слова. И рукописи таких работ теперь были прямо перед Ао! Одна только мысль о том, что внутри может быть выигрышная рукопись, заставила тело Ао нагреться, а сердце забиться быстрее.

— Читай работы, оценивай, могут ли они пройти на следующий этап отбора, эта работа называется «отбором». Поскольку мне всегда не хватает средств на мои проекты, это позволяет мне быстро заработать и понять желания игроков, видя, какие сейчас модные тенденции, убивая двух зайцев одним выстрелом. Поэтому я сказал знакомому редактору: «Если у вас есть работа по отбору рукописей, дайте их мне, я справлюсь с любым количеством рукописей и закончу к сроку». Здорово, что я получил эту работу, но моя основная работа по разработке игр скоро достигнет дедлайна, так что у меня нет ни настроения, ни времени их читать.

Сакутаро сказал это, пристально глядя на Ао, затем сложил руки вместе и взмолился: — Ао, пожалуйста, прочитай их за меня, я отдам тебе всю плату за эту работу.

Видя, как дядя склонил голову, Ао наконец пришёл в себя и в панике сказал: — А, но я же всего лишь школьник средних классов. Можно ли мне браться за работу, которую принял дядя Саку? Разве сотрудники издательства не рассердятся?

— Всё будет в порядке, если мы им не скажем. И я прошу только потому, что это ты. Ты прочитал все книги из моего списка, и когда я прошу твой отзыв, я чувствую, что ты понял их лучше меня. Это впечатляет, поэтому я чувствую, что Ао определённо справится. Ах, тебе нужно будет заполнить оценочный лист после отбора рукописей, но только те истории, которые прошли на второй этап, получат письмо с комментарием от редакторов, так что то, что ты напишешь, не будет отправлено авторам. Это будет только для внутреннего использования, так что пиши всё, что приходит в голову, я прочитаю всё это, прежде чем отправить издателю.

— Лист комментариев?

— Смотри, это оценочный лист. Единственная часть, которую тебе нужно заполнить, это поле для общего отзыва, это самый простой тип для заполнения. В разных сериях бывают такие, что требуют минимального количества слов для каждой части, такие оценочные листы тоже распространены.

Сакутаро показал Ао образец оценочного листа, разделённого на пункты: сюжет, проработка персонажей, стиль написания, оригинальность и коммерческий потенциал, с оценками от A до C для каждой части. В самом низу была колонка «общий отзыв», которую нужно было заполнить конкретными критическими замечаниями. В самом верху была графа «общая оценка», рукопись должна была получить оценку от A до B+, чтобы пройти на следующий этап отбора. Стандарты для оценки были указаны в образце. A — это работы, имеющие потенциал для публикации, A- и B+ имели недостатки, но всё же были очаровательными произведениями.

Рукописи конкурса новых авторов казались интересными, и Ао очень хотел их прочитать. Но позволить школьнику средних классов выполнять работу, предназначенную для дяди Саку, казалось неправильным. Заполнение оценочного листа — это не просто отчёт по книге. Слишком жалко, чтобы рукопись, которую кто-то написал со всей душой, читал школьник. Среди отфильтрованных им рукописей могли быть шедевры, которые не прошли бы из-за его плохого суждения. Ао отказал Сакутаро, но Сакутаро сказал:

— Я понимаю, тогда помоги мне их рассортировать: рукописи, которые точно не пройдут на второй этап отбора, и те, которые могут пройти на второй этап! Даже это будет большой помощью! Я прочитаю те рукописи, которые Ао не сможет оценить.

Поддавшись отчаянным мольбам Сакутаро, Ао начал читать рукописи. На самом деле, хотя он и был полон беспокойства и вины, Ао всё равно хотел прочитать коробку, полную рукописей. И как только он начал читать, он полностью потерял счёт времени. По сравнению с опубликованными работами, здесь были действительно огромные различия. Неоднозначное изложение, натянутые события, персонажи с постоянно меняющейся личностью и ненужные, занудные диалоги. Но это было действительно интересно. Он чувствовал простоту в неуклюжем использовании слов. Беспорядочные истории казались освежающими. Непоследовательная проработка персонажей заставляла его смеяться. Куски болтовни, не относящиеся к сюжету, были похожи на жалобы его друзей, что вызывало у него тёплое чувство. Эти рукописи были так интересны. Он никогда не читал таких неполных и хаотичных романов, которые так сильно хотелось бы оспорить! Такие несовершенные, запутанные, своевольные, полные сюжетных дыр истории, похожие на пиратские версии, вдохновлённые другими известными произведениями, было невозможно опубликовать. Но они были наполнены страстью, которую трудно описать словами. Он не знал, что такие истории существуют в мире! Они полны недостатков, но очень интересны.

Ао использовал ноутбук и заполнил оценочный лист: Сюжет C, Проработка персонажей B, Стиль написания C, Оригинальность C, Коммерческий потенциал B, Общая оценка C+. C означало работу с очевидными проблемами, B — работы с определённым стандартом. Основа для оценки, может ли работа пройти на второй этап, была очень чёткой. Эта рукопись не могла пройти. Она ещё не созрела как произведение. Был ли шанс, что это произойдёт в будущем?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Лучшая работа в мире (Часть 3)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение