Глава 1: Лучшая работа в мире (Часть 1)

— Ао, ты любишь читать?

— Да! Очень люблю!

Так Ао начал свою тайную работу. Это произошло в конце летних каникул его второго года в средней школе, когда воздух был наполнен стрекотанием цикад. Три года спустя...

— На эти каникулы Золотой недели я поеду в тур с сэмпаями из клуба легкой музыки и буду выступать на концертах на открытом воздухе.

— Я собираюсь в поход с людьми, с которыми познакомился на групповом свидании! Там есть девушка, которую я хочу покорить, буду стараться!

— Здорово. Мои родители нашли друзей на сайте про горячие источники, так что меня заставляют поехать с ними в поездку на горячие источники. Я уже в старшей школе, но мне все еще приходится слушать проповеди отца о его «культе горячих источников». Это так пусто. Я тоже иногда хочу погулять с друзьями.

— ...Я собираюсь в парк развлечений, аквариум и на фильм со своей девушкой.

— Что?!

Ты, чертов нормис! И почему ты хмуришься, делая вид, будто «свидания — это такая морока»?!

Ты что, издеваешься надо мной?

— Черт возьми, я тоже хочу девушку! Хочу провести интимное свидание на Золотой неделе!

За день до начала каникул Золотой недели, во 2-м классе 1-го года старшей школы Хатори, все увлеченно обсуждали свои планы на отпуск.

— Какие у тебя планы, Ао?

Услышав вопрос одноклассника, Ао Казетани, который убирал учебники в сумку, весело ответил:

— Я? Я буду отдыхать дома.

Одноклассники, оживленно обсуждавшие свои планы, внезапно замолчали, а затем все немного запаниковали:

— Вот как? Это здорово, расслабиться дома тоже хорошо.

— Точно, можно разобрать завалы DVD или устроить марафон видеоигр, это круто.

Все подхватили. Одноклассники, с которыми Ао только что познакомился в апреле, были хорошими и внимательными людьми.

— Ага, я с нетерпением жду.

Ао закинул рюкзак на плечо с освежающей улыбкой.

— Ну что ж, увидимся после каникул!

Ао выбежал из класса, помахав рукой.

Верно, я буду отдыхать дома во время Золотой недели, чтобы заняться чем-то приятным! Когда Ао ехал на велосипеде, ветер доносил до него аромат распускающихся растений. С улыбкой он проехал мимо рядов вишневых деревьев и открыл дверь обычного двухэтажного дома.

— Я дома! — раздался живой голос.

— С возвращением, Ао, посылка от издательства пришла, — его мать высунула голову из кухни.

— Спасибо, мам! — восторженно ответил Ао, его взгляд уже был прикован к картонным коробкам, сложенным у входа. Там было три коробки! Каждая из них была набита до отказа, отчего коробки выпирали. Простые коричневые картонные коробки, казалось, излучали тихую и священную ауру. Уголки губ Ао приподнялись, когда он смотрел на них сверкающими, жаждущими глазами. Смесь благоговения и предвкушения наполнила его грудь, он чувствовал себя так, словно отправлялся в неизведанное приключение.

Ао ловко снял обувь, стоя, и, не снимая рюкзака с плеч, поднял одну из коробок. Она была такой же тяжелой, как и выглядела. Для худых рук Ао она была довольно тяжелой, когда он нес коробки к лестнице и медленно поднимался. Добравшись до своей комнаты, он повернул ручку двери, неся коробку, толкнул ее открытой своим худым плечом и вошел. С глухим стуком он поставил коробку и свою сумку на ковер и счастливо запыхтел. Затем он спустился вниз и таким же образом отнес две другие коробки в свою комнату. Три коробки стояли рядом в его комнате, и Ао смотрел на них с благоговейным предвкушением.

— Отлично, — энергично пробормотал он себе под нос и открыл первую коробку. На коробке был наклеен сопроводительный лист с надписью «Рукописи Тринадцатого конкурса новых авторов издательства „Элизиум“ (№ 220~240)». Ао оторвал скотч, запечатывающий края выпуклой коробки, и открыл ее. Внутри коробки лежали стопки рукописей в бумажных пакетах или почтовых упаковках. Все они были вскрыты.

В последнее время многие издательства извлекали рукописи из писем и отправляли только сами рукописи. Иногда, если конкурс принимал только онлайн-заявки, издательство распечатывало рукописи перед отправкой Ао. Для работы, которую он получил от издательства в прошлом месяце, ему прислали ноутбук для чтения рукописей. Электронные копии заявок уже были установлены внутри, и он мог продолжать оценивать работы, даже если не был дома. Такое устройство было очень удобным, и он был тронут улучшением технологий.

Этот метод чтения, находящийся на переднем крае технологий, был неплох, но Ао все же предпочитал делать это по-старому. Рассматривать стопки рукописей разного размера и форматирования было все равно что видеть выражение лиц самих авторов. Автор из средней школы, использовавший крошечные шрифты для заполнения листа формата B5, вероятно, сделал это, чтобы сэкономить деньги из-за ограниченного карманного пособия. Это заставило Ао улыбнуться.

Конечно, слишком мелкий шрифт затруднял чтение, даже если история была шедевром. Это неизбежно приводило к тому, что оценщик сосредотачивался на разборе слов, что влияло на суждение. Это было бы жаль, поэтому лучше было бы печатать в легко читаемом размере шрифта.

Сначала Ао достал конверт формата А4 с напечатанным названием издательства и извлек письмо. «Всем оценщикам, Памятка по первому этапу Тринадцатого конкурса новых авторов издательства „Элизиум“». Остальная часть письма содержала пункты, на которые следует обратить внимание, приблизительное количество заявок, которые должны пройти первый этап, и способ заполнения оценочного листа. Также был образец оценочного листа, серийные номера заявок в коробке, список имен авторов и названий рукописей.

Его сердцебиение участилось, когда он увидел список названий, и предвкушение Ао мгновенно достигло своего пика. «После смерти и попадания в ад меня ждут пять невест» — клишированное название, но оно заставляет меня хотеть его прочитать. «Жемчужина на краю Вселенной» — вероятно, научно-фантастическая история, звучит атмосферно и приятно, как произведение, которое тронет читателей до слез. «Девочка-ягненок (Пушистая)» — это теплая и пушистая романтическая комедия, верно?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Лучшая работа в мире (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение