Книга была такой же скучной, как учебник по механической физике. Единственное, что делало ее немного интереснее, - это стиль изложения, и еще тот факт, что Пульси в самом деле знал о чем идет речь. Поэтому время в пути не было потрачено зря.
"А книга-то не закончена", - заявил Пульси.
"Действительно? А я и не заметила, - саркастически сказала Алтея. - Знаешь ли, книга закончилась прямо на середине предложения".
"Да уж, такое окончание поставило тебя в тупик, - невинно пробормотал Пульси. - Хотя это всего лишь книга. Ты вообще хорошо училась?"
Алтея бросила сердитый взгляд на него. Пульси сделал вид, что ничего не заметил, слегка шевеля листьями, которые покачивались, словно от ветра.
"Изучение магии начинается в колледже", - буркнула она.
"Что ж, похоже тебе не повезло, графиня. Если ничего не изменится, ты проведешь остаток жизни в роли графини. А графини не учатся в колледже, это делают их наследники".
"Но у меня же есть ты, - язвительно улыбнулась Алтея, - и я уверена, что ты можешь научить меня всему, профессор Пульси".
Пульси заметно вздрогнул, явно не испытывая восторга от этой идеи.
"А где мы вообще находимся? Долго еще ехать?", - отвлеклась Алтея, не обратив внимания на реакцию своего фамильяра.
"Вижу серебристые деревья, - пробормотал Пульси, выглядывая наружу, - эти деревья растут только в радиусе тридцати километров вокруг дворца. Они не растут больше нигде. Для выживания им нужна только эта вода и почва. Но даже в таких условиях они не живут более десяти лет".
"Ого, - удивленно приподняла бровь Алтея. - Эти серебристые деревья кажутся такими загадочными".
"Это так, в старых записях говорится, что когда-то эти деревья светились по ночам. Но возможно, это всего лишь слухи. Уже давно никто не видел этого свечения", - сказал Пульси, и Алтея услышала в его тоне легкую тоску. Малыш, должно быть, хотел бы знать больше о своем роде.
"До Дедре меньше десяти минут езды", - сказал Пульси, пока Алтея разглядывала эти удивительные деревья. Целая роща белых деревьев, которые напомнили ей дерево, изображенное на эмблеме графства Диери. Но у того дерева была светящаяся крона и коричневый ствол.
И тут Пульси испортил все очарование момента.
"А ведь я не шутил, когда сказал, что ты стала другой. Раньше ты не стала бы читать книгу и даже не пыталась бы понять ее", - Пульси всеми листьями повернулся к ней, и на секунду Алтее показалось, что на нее смотрит пара пронзительных глаз.
"Что ж, все меняется", - наигранно улыбнулась Алтея, однако, ей не удалось сбить проницательное растение с толку.
"Да, и ты тоже", - мрачно сказал Пульси, отвернув от нее листья.
Пока Алтея обдумывала, что бы такое ему ответить, в окно кареты просунулась голова и знакомый голос сказал: "Дворецкий спрашивает, стоит ли нам организовать церемонию приветствия, графиня".
"Церемонию приветствия", - переспросила Алтея, с недоумением глядя на Антонио.
Антонио как будто ожидал, что она не знает о чем он говорит: "Дворец в Дедре - это старейший дворец в Солерианской империи, единственный, уцелевший после пожара. У воинов империи есть традиция отдавать дань уважения ее истории. Обычно мы совершаем церемонию приветствия. Но поскольку наша экспедиция не является воинской, то..."
"Передайте дворецкому, что мы будем соблюдать традиции", - улыбнулась ему Алтея, и он поскакал вперед, чтобы передать ее слова дворецкому.
Всю оставшуюся часть пути растение хранило молчание, а Алтея не пыталась ему мешать. Она совершенно не знала, как продолжить разговор. Как объяснить свое переселение? Достаточно ли она сама знает, чтобы удовлетворить его любопытство? Ответ на этот вопрос был скорее отрицательным. А что, если он решит раскрыть ее секрет? Поверят ему или ей? Что тогда будет? Даже если поверят ей, разговоры будет не остановить. Но продолжать держать все в тайне... она бы не хотела этого делать, даже если это было бы возможно.
Алтея не задумывалась об этом раньше, но прежняя Алтея никуда не делась. Нет, это было не совсем так. Чем больше она говорила, действовала, жила по-своему, тем больше она чувствовала проявление прежней Алтеи. Различия между ними были заметны, потому что она вела себя не так как раньше. В этом она была уверена.
Где начиналась Алтея с Земли и где заканчивалась Алтея с Солерии, она уже не понимала. Но кое-что она все-таки унаследовала от прежней Алтеи - заботу о Пульси, и нежелание рисковать их дружбой. Или это и было то, что связывало их.
Мимо проплывали деревья, а мысли бурной рекой неслись в ее голове. Она чувствовала себя нелепо, даже сюрреалистично в этой новой реальности. Волшебство, говорящие деревья, знатные персоны. Лесной пейзаж сменился на городской, а они все ехали, не останавливаясь. Дворецкий больше не применял заклинаний, а в город они направили гонца. Наконец карета остановилась, и ее паника только усилилась.
Сделав глубокий вздох, она попыталась взять себя в руки, и стараясь изобразить изящество, вышла из кареты. Пульси помахал ей листьями, и она улыбнулась ему в ответ.
Впереди гордо шагал дворецкий, императорские гвардейцы окружили ее карету, а вся остальная армия аккуратными рядами выстроилась позади.
"Графиня, может вы хотите...", - начал было Антонио. Но она прервала его, воскликнув: "Нет, пусть начнет дворецкий Верн". Антонио кивнул и вернулся в строй.
"Я, Верн Сорелиан, управляющий империи, приветствую уважаемых основателей империи. Я склоняюсь перед теми, кто отдал свои жизни службе империи. Я чту историю, которая живет в этом дворце", - сказал он и опустился на одно колено. Армия последовала его примеру, а Алтея делала все вслед за ними.
"Я торжественно заявляю, что буду служить империи с отвагой в сердце, - Верн поднял голову и воскликнул, - и сердце мое принадлежит империи".
Армия, преклонив колено, вторила ему.
В ту же минуту ворота дворца распахнулись, из них вышел высокий старик в окружении слуг. Алтея во все глаза рассматривала дворец, пока слуги выносили вещи из карет. Дворец по форме напоминал распустившийся цветок: стебель тянулся вверх, а затем разделялся на шесть секций, расположенных под небольшим углом. Самая высокая секция была построена под углом в сорок градусов, и она была настолько высокой, что вызывала удивление своей высотой. Это был дворец, построенный из дерева, который имел по меньшей мере пятьдесят этажей. Вероятно затраты на уборку здания были огромными. Увидев лица солдат, в восхищении и недоумении глазеющих на дворец, она поняла почему ее семья сохранила его. Семья Диери лишилась власти несколько столетий назад, но дворец остался, чтобы напоминать людям, почему они получили свой титул.
Алтея вынесла Пульси из кареты и направилась ко входу во дворец со всей грацией, на какую была способна. На церемонии приветствия так торжественно и с большим почтением организованной Верном и солдатами ее армии, Алтея оставалась на вторых ролях, но сейчас она была главным действующим лицом. Над ее головой незаметно появилось облачко маны, но она этого даже не заметила.
"Я бы посоветовал отправиться в хранилище...", - обратился к ней Верн, но она прервала его: "Я в курсе. Пожалуйста, показывайте дорогу".
"Графиня, - окликнул ее незнакомый голос, - есть вопросы, которые требуют вашего одобрения".
"Слушаю вас", - обернулась Алтея на голос, и увидела старика, вышедшего встречать ее.
"Во-первых, нам необходимо подготовить драгоценности для коронации, миледи, я имею в виду, ваша светлость", - сказал с поклоном старик.
"Прошу вас организовать это", - стараясь быть вежливой, сказала она, Вероятно, ему нужно было ее личное разрешение или что-то в этом роде.
"Хранилище заколдовано, тебе нужно будет забрать их самой, - вмешался Пульси, - если хочешь, я могу пойти с тобой".
"А, понятно. Тогда я заберу их из хранилища сама”.
Старик с готовностью кивнул. "Спасибо, ваша светлость. Кроме того, мы не думали, что коронация состоится в ближайшие месяцы. Срок коронации совпадает с проведением фестиваля серебряных деревьев. Можем ли мы объединить эти два события?"
Алтея нахмурилась. Празднование коронации длилось неделю, и объединить ее с другим событием? Как же так? Коронация должна была стать главным событием года.
"Фестиваль серебряных деревьев - это традиция тысячелетней давности, ваша светлость, - пояснил старик. - Покойная графиня устроила похожий праздник в год вашего рождения. Конечно коронация - это более значимое событие, но я думаю, мы сможем их объединить".
Старик достал листок бумаги и протянул ей. Алтея прочла, и в изумлении приподняла бровь. План был действительно впечатляющим. Ну да, она многого не знала, но она изучала как организовывать торжественные события в течение пяти лет, а потом еще посещала факультатив по этому предмету до конца обучения. Полученные знания помогли ей оценить ситуацию и понять, что у них есть реальный шанс на успех.
Алтея передала листок Верну, который мельком взглянул на его, и вернул старику: "Не вижу никаких проблем", - скучающим тоном протянул он.
"Благодарю вас за старания, я очень ценю их", - улыбнулась Алтея. Этикет также являлся обязательным предметом. И не зря - она часто использовала знания, полученные на этих уроках.
"Рад служить вам, ваша светлость", - поклонился старик с улыбкой.
"Анесса отправит служанок за драгоценностями, ваша милость, - добавил он. - Уверяю вас, они достойны доверия".
"Я передам их вам как можно скорее", - ответила Алтея, следуя за дворецким в сторону хранилища.
Они быстро проходили через многочисленные залы дворца, и Алтея едва успевала рассмотреть окружающую обстановку. Она заметила, что дерево, из которого были сделаны стены дворца, потускнело и было достаточно однообразным, но все равно там было на что посмотреть. Особняк маркизов Бернских представлял собой бледно-голубое чудовище, украшенное лишь белой мебелью. Особняк Диери был старым, из темного дерева, декорированный деревянной мебелью с золотой отделкой. Вдоль стен располагались стеклянные шкафы с дверцами из цветного стекла, а картины, украшавшие залы и коридоры, выглядели так, будто принадлежали к другой эпохе. Декораторы, должно быть, изо всех сил старались показать богатство и подчеркнуть знатное происхождение семьи. Их усилия увенчались успехом. Алтея была уверена, что каждый предмет мебели - антиквариат со своей историей. Одно пребывание в каждом зале помогало прочувствовать это.
Они подошли к холлу, который напоминал вестибюль с лифтом. Она увидела две двери с кнопкой "вверх" между ними. Алтея прикрыла глаза, гадая, для чего они могут быть предназначены.
"Это двери лифтов, ваша светлость, - пояснила Анесса, служанка, которую представил Алтее старик. - Много веков назад лифты работали на силе маны, а сейчас они не используются".
"Это почему?, - удивилась Алтея. - Я полагаю, что они были бы очень полезны".
"Лифты сейчас обходятся слишком дорого. Тысячу лет назад они работали сами по себе, - вмешался дворецкий Верн. - Но будет лучше, если сейчас мы воспользуемся этим лифтом".
Дворецкий произнес заклинание, лифт открылся. О, что это был за лифт! Алтея никогда раньше не видела такого большого лифта, он был размером с их с Карен спальню. Обычную спальню на Земле, а не такую как здесь, предназначенную для аристократов.
Дворецкий коснулся ладонью кнопки лифта, направляя поток маны к кнопке. Алтея как завороженная наблюдала за мощным потоком маны, струившемся из центра ладони Верна. Она с восхищением наблюдала за его способностью генерировать такую мощную силу и полностью подчинять ее своей воле.
Лифт со страшным скрежетом дернулся, и медленно двинулся вверх. Алтея попыталась сохранить равновесие, тщетно стараясь найти хоть какую-нибудь опору в лифте. Проехав несколько этажей, лифт стабилизировался. Алтея выпрямилась, и оглянулась на испуганных служанок: "У вас все в порядке?". Одна из них, не удержав равновесие, упала на пол, остальные тоже не очень твердо стояли на ногах. "Да, ваша светлость, мы справимся", - успокоила ее Анесса, помогая подняться упавшей девушке. Алтея кивнула, понимая, что они обойдутся без ее помощи.
Лифт прибыл к месту назначения довольно быстро. Двери со скрипом открылись сами по себе, и они увидели белую, сверкающую арку, защищенную плотным энергетическим барьером, установленным, видимо, с помощью какого-то заклинания. Барьер был видимым, он потрескивал, вокруг периодически вспыхивали искры, словно предупреждая всех, что от него следует держаться подальше.
"Заклинание было наложено эрцгерцогиней Лересией Диери, одной из девятнадцати основательниц Солерианской империи, - произнес Верн, полагая, что выбрал подходящее время для импровизированного урока истории. - А позже заклинание было усилено каждым магистром семьи Диери. Магия старая, но все еще очень сильная."
Дворецкий глубоко вздохнул, прикрыл глаза, словно наслаждаясь особенной атмосферой вокруг. Алтея внимательно изучала препятствие, которое мерцало и потрескивало прямо перед ней. Это место не казалось ей таким уж старым. Дворец, похоже, очень хорошо сохранился. Может этому помогли именно чары, наложенные прошлыми владельцами, а, возможно, за дворцом хорошо присматривал нынешний персонал. А может и то, и другое вместе. Хм, оба варианта звучали неплохо.
Алтея оглянулась на дворецкого, который внимательно наблюдал за ней, а затем мельком глянула на служанок, застывших в ожидании. Она сделала шаг вперед, легко прошла сквозь преграду и попала прямо в хранилище, которому было уже десять тысяч лет.
(Нет комментариев)
|
|
|
|