— Годжо Сатору с улыбкой сказал.
Юноши и девушки ободрили Чэнь Цзюньтая, а затем, как ни в чем не бывало, продолжили болтать. Рико, перетасовывая карты, сказала: — По-моему, последним крутил Гето Сугуру. Теперь очередь Хуа Ли-тян!
— Ну… ладно, — скривился Чэнь Цзюньтай.
«Эти беззаботные ребята… Надеюсь, мое испытание скоро закончится», — подумал Чэнь Цзюньтай и направился вглубь леса. Постепенно его фигура словно растворилась в воздухе, будто ее стерли ластиком.
Ледяные голубые глаза Годжо Сатору слегка засветились. Он посмотрел в ту сторону, куда ушел Чэнь Цзюньтай, а затем отвел взгляд.
Чэнь Цзюньтай, преодолев слой за слоем иллюзий, наконец добрался до последнего деревянного домика, увитого плющом, из которого пробивался тусклый оранжевый свет.
Он выглядел потрепанным, весь в мелких царапинах, на лбу и скулах виднелись ссадины и следы крови. Очевидно, это испытание заставило его выложиться на полную.
Ему нужно было только найти в этом домике Жемчужину тысячи душ, и тогда это испытание будет пройдено. Он не знал, какое еще испытание ждет его внутри.
Дрожащими руками он сжал кулаки, глубоко вздохнул и резко распахнул дверь.
В домике Хуа Ли без выражения подняла на него глаза. Под ее ногами лежал поверженный босс испытания, изо рта которого шла пена. В руке она держала Жемчужину тысячи душ, которую нашла в домике, и спокойно сказала:
— Не могли бы вы поторопиться? Рико-тян говорит, что хочет спать. Если мы не пойдем собирать морепродукты, она уснет.
Чэнь Цзюньтай удивленно распахнул глаза: — Как ты здесь оказалась?
Хуа Ли не хотела раскрывать информацию о Шести глазах Годжо Сатору и небрежно ответила: — У нас есть особый способ распознавать иллюзии, — Хуа Ли указала на белого кота в темных очках рядом с собой. — Не знаю почему, но как только он попал в твое испытание, то превратился в беловолосого кота.
Белый кот, переминаясь на розовых подушечках лап, припал к земле и по-кошачьи потянулся. Ледяные голубые глаза за темными очками спокойно смотрели на Чэнь Цзюньтая.
— В испытании иллюзий действительно возможны случайные трансформации… Но почему он, превратившись в кота, все еще в темных очках? — пробормотал Чэнь Цзюньтай, наклоняясь, чтобы рассмотреть кота-Годжо. — Надо сказать, впервые вижу такого красивого кота…
Чэнь Цзюньтай был кошатником, из тех, кто при виде уличных котов теряет голову. Он не удержался и протянул руку, чтобы погладить кота-Годжо, но тот, закатив глаза, ударил его лапой, оставив три кровавых царапины.
— Ай, больно… — Чэнь Цзюньтай обиженно отдернул руку.
Кот-Годжо нагло оскалился на Чэнь Цзюньтая, а затем, подняв голову, жалобно мяукнул Хуа Ли. Хуа Ли присела, и ловкий котенок запрыгнул ей на плечо, словно кошачий шарф, и начал что-то мяукать и мурлыкать, жалуясь.
— Он говорит, что не любит, когда его трогают мужчины, — пояснила Хуа Ли Чэнь Цзюньтаю.
«Как всегда, отвратительный характер», — скривился Чэнь Цзюньтай.
— Так тебе нужна только эта жемчужина? — Хуа Ли положила Жемчужину тысячи душ в ладонь Чэнь Цзюньтая.
Чэнь Цзюньтай, сжав жемчужину в руке, закинул ее в рот и проглотил. Он задумчиво посмотрел на Хуа Ли: — Все, кто попадает в испытание Чжулуна, случайным образом меняют форму. Я, благодаря происхождению от Чжулуна, не подвержен этому влиянию. Но ты попала в испытание и не изменилась…
Хуа Ли почувствовала, как у нее екнуло сердце. Чэнь Цзюньтай заметил, что только один ее зрачок блестел, а другой был тусклым, как у куклы. Он наклонился ближе, чтобы рассмотреть ее:
— Это потому, что ты потеряла половину своей души? — вопрос Чэнь Цзюньтая прозвучал как гром среди ясного неба. — Странно, я чувствую, что твоя вторая половина души находится не в этом измерении…
Годжо Сатору, хотя и не понимал их разговора, но, заметив, что лицо Хуа Ли слегка побледнело, поднял кошачью голову и навострил уши.
Хуа Ли помолчала.
Она закрыла кошачьи уши Годжо Сатору и спокойно сказала: — Ее забрали в качестве залога за сделку с дьяволом.
Чэнь Цзюньтай задумался на мгновение, достал из кармана визитку и протянул ее Хуа Ли. С его движением пространство испытания начало искажаться. Хуа Ли почувствовала, как какая-то сила выталкивает ее наружу.
— Все предопределено судьбой. Мой род немного разбирается в душах. Если у тебя возникнут трудности, можешь попробовать связаться со мной. Хотя я и не какая-то важная персона, но за мной стоят тысячи таких, как я, ты понимаешь, — Чэнь Цзюньтай улыбнулся Хуа Ли. — Китаец китайца не обманет.
Как только он закончил говорить, у Хуа Ли потемнело в глазах, и ее словно выплюнуло из унитаза в обратном направлении. Как только она приземлилась на ноги, непоседливый белый кот на ее плече, внезапно вернувшись в свой подростковый облик, скатился с нее. Хуа Ли инстинктивно подхватила его, словно принцессу, держа на руках.
Темные очки Годжо Сатору по инерции сползли с переносицы. Его ледяные голубые глаза с удивленной улыбкой встретились с глазами Хуа Ли: — Ой-ой, как опасно! Спасибо, Хуа Ли-тян~
В обычной ситуации Хуа Ли, возможно, смутилась бы, но сейчас она все еще была погружена в размышления о своей потерянной половине души. Она лишь покачала головой и пошла дальше.
Глаза Годжо Сатору блеснули. Он промолчал и молча последовал за девушкой.
Луна наконец пробилась сквозь облака. Годжо Сатору остановился и, когда девушка обернулась с вопросительным взглядом, потрепал ее по голове.
— Не волнуйся, мы с тобой! Я помогу тебе найти решение.
Сердце Хуа Ли затрепетало.
Она не знала, сколько он увидел в иллюзии, и хотела было все отрицать, а затем объяснить, что уже ничего не изменить и не стоит беспокоиться о ней.
Но юноша, сказав эти слова, снова принял свой легкомысленный вид и с улыбкой прервал ее: — Ой, начался отлив! Скорее пойдем собирать улиток!
(Нет комментариев)
|
|
|
|