Глава 12

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

вернуться после работы и поесть вместе. Как тебе такой вариант?

Цяньмо склонила голову, немного задумавшись.

— Так ты будешь слишком уставать. Разве не лучше остаться дома?

[024] Когда и Матушка Чи оступается

Чи Суцянь не ответил, на его губах появилась легкая улыбка. От слов Цяньмо: «Так ты будешь слишком уставать», его сердце, казалось, взлетело до небес, переполненное радостью.

Цяньмо никогда не узнает, какое волнение вызывает у Чи Суцяня ее невольная забота.

На самом деле он хотел сказать ей, что оставаться с ней дома — это так хорошо, так хорошо, что ему страшно, страшно, что это всего лишь сон. Что после пробуждения он больше не увидит свою Сяо Мо.

На самом деле он еще хотел сказать ей, что не хочет, чтобы она так тяжело работала, не хочет, чтобы она писала до глубокой ночи ради гонорара.

Если ей не нравится выходить из дома, то он пойдет. Он хотел заработать очень много денег, чтобы содержать ее, чтобы она была ленивой праздной особой, чтобы дать ей все самое лучшее.

Но он не смел сказать ей, боясь отпугнуть ее. Нынешняя Сяо Мо не выдержит такой глубокой привязанности. Всего одно слово «люблю» уже заставило ее выставить его за дверь.

Он обещал ей, что больше не будет ее обманывать. Поэтому он предпочел промолчать, чем лгать ей.

Когда они добрались до дома, Цяньмо уже спала, примостившись на спине Чи Суцяня.

Чи Суцянь осторожно отнес Цяньмо в спальню, специально замедлив шаг. Качество сна у Цяньмо было не очень хорошим; проснувшись, ей было трудно снова заснуть.

Он осторожно уложил Цяньмо на кровать, укрыл ее одеялом, приглушил прикроватную лампу, оставив лишь слабый теплый свет, и только потом вышел.

Цяньмо любила спать при свете, но свет не должен быть слишком ярким. Каждую ее привычку он хранил в своем сердце, уделяя этому больше внимания, чем чему-либо другому.

Чи Суцянь вернулся в гостиную, посидел немного на диване, и его одолела сонливость, голова слегка кружилась. Он сильно похлопал себя по щекам, заставляя себя встать, и направился на кухню.

Он подумал, что с ее беззаботным характером Цяньмо либо очень мало ела на ужин, либо вообще не ела. Хорошо, что она сейчас спит, но нет гарантии, что она не проснется голодной посреди ночи.

Днем она сказала, что не вернется на обед, и он просто кое-что перекусил один, даже не разжигая огонь. Сейчас дома не было никакой еды.

Хотя он был очень уставшим, он все же приготовил три блюда и суп. К себе он мог относиться небрежно; но к Цяньмо — ни в коем случае.

Разложив еду и по одному сложив ее в термосы, он лишь затем потащил свое усталое тело обратно в гостиную. Возможно, он был слишком уставшим, он прислонился к дивану и тут же заснул.

Как и предсказывал Чи Суцянь, Цяньмо действительно проснулась голодной посреди ночи и побежала на кухню искать еду. Благодаря проницательности Чи Суцяня, Цяньмо отлично поужинала, наслаждаясь едой!

Очевидно, дама была очень довольна ужином; проходя через гостиную после еды, она любезно взяла одеяло и укрыла Чи Суцяня.

Она опустила голову, посмотрела на нежные брови и глаза Чи Суцяня, на ее губах расцвела улыбка, и она, напевая песенку, вернулась в свою комнату.

Но за великой радостью всегда следует печаль! После того как Цяньмо наелась и напилась, она была полна энергии и не могла заснуть, ворочаясь с боку на бок.

В полном отчаянии ей оставалось только встать и поиграть в игры. Она убивала одного большого босса за другим, но сонливость все не приходила.

Она просто начала смотреть телевизор, так и промучившись почти всю ночь. В полусне она забралась в кровать и с трудом уснула.

Неудивительно, что на следующий день она проснулась почти к полудню. Она протерла сонные глаза, очень удивившись, что уже полдень, а Суцянь ее не разбудил.

Она пошла в гостиную и обнаружила, что Чи Суцянь все еще спит. Дама достала телефон, чтобы снова проверить время, и убедилась, что сейчас действительно полдень, половина первого.

И тогда она обрадовалась, она пришла в восторг! Она запрокинула голову и долго смеялась, восклицая: «Небеса мне помогают!» Оказывается, и Матушка Чи может оступиться! Полный комплект игрового снаряжения «Битва Трёх Королевств» теперь у нее в руках.

[025] Воспоминания слишком болезненны

Эта история началась полмесяца назад, когда Цяньмо безумно увлеклась игрой «Битва Трёх Королевств», в которой использовалось тяжелое механическое оружие. Каждый день она не могла ни спать, ни есть, пытаясь пройти уровни и обновить снаряжение. Но, увы, ее ум был прост, а таланты ограничены, и ее часто нокаутировали уже на первом уровне.

Но дама твердо верила, что «поражение — мать успеха; где упал, там и вставай». Поэтому Цяньмо бесчисленное количество раз входила в игру полной энергии и выходила, истекая кровью.

Так продолжалось снова и снова, так жестоко. Даже Чи Суцянь, который никогда не играл в игры, не выдержал. Он прямо сказал Цяньмо: «Спускайся, я сам».

Цяньмо изначально не возлагала на Чи Суцяня никаких надежд. Она думала: «Я, как прародительница игр, и то застряла на пороге, что уж говорить о тебе, новичке?»

Но результат заставил Цяньмо захотеть прикусить язык и покончить с собой. Джойстик в руках Чи Суцяня, казалось, обрел душу: он без труда достиг вершины, став по праву «Богом войны».

Цяньмо стояла рядом, ошеломленная. Разве это человек? Если бы она не знала Чи Суцяня, то подумала бы, что он сам разработал эту игру, настолько хорошо он разбирался в каждом типе оружия, он мог бы стать оружейным дизайнером.

Воспитанность Чи Суцяня была неоспорима. Увидев, что Цяньмо расстроена, он поспешил утешить ее, сказав: «Сяо Мо, эта игра основана на передовом оружии разных стран мира, и большинство игроков — мужчины. Девушкам такие игры не подходят».

Но Цяньмо так не считала. Она думала: «Если я смогу проложить себе путь в мужском мире, разве это не будет круто!»

Поэтому она навязчиво приставала к Чи Суцяню, требуя, чтобы он отдал ей свой комплект снаряжения «Бога войны».

Но Чи Суцянь оказался невероятно коварным: хотя он хорошо пообещал, он сказал, что есть одно маленькое условие. Цяньмо так сильно хотела этот комплект снаряжения, что согласилась бы не только на одно, но и на сто условий.

Но кто бы мог подумать, что условием Чи Суцяня будет то, что если Цяньмо перестанет спать допоздна и сможет просыпаться раньше него, он с радостью отдаст ей этот игровой комплект. Цяньмо безмолвно вопрошала небеса, вздыхая снова и снова. Если бы она могла рано вставать, то, наверное, и свинья бы на дерево залезла.

Вспомнив об этом, она почувствовала невыносимый стыд. Ах, прошлое действительно слишком болезненно, чтобы вспоминать!

Однако, увидев спящее лицо Чи Суцяня, Цяньмо тут же пришла в восторг. Но было очень странно: она производила такой шум в гостиной, а Чи Суцянь спал как убитый.

Она тихо подошла к дивану, вдруг захотев подразнить его. Она нашла соломинку, присела на корточки и легонько поводила ею по лицу Чи Суцяня, хихикая и тихо зовя: «Суцянь, Суцянь».

После ее возни Чи Суцянь медленно проснулся, увидел внезапно приблизившееся лицо Цяньмо, на мгновение опешил и слабым голосом позвал: «Сяо Мо».

Цяньмо протянула руки к Чи Суцяню, на ее лице сияла улыбка.

— Давай игровое снаряжение.

Чи Суцянь опешил, не сразу сообразив, и, потирая голову, сказал: «Сяо Мо, обед уже готов на кухне. Я хочу еще немного поспать, ты поешь сама, хорошо?»

Цяньмо слегка нахмурила брови. Она была весьма недовольна тем, что Чи Суцянь ни словом не обмолвился об игровом снаряжении.

Она надула губы, глядя на Чи Суцяня.

— Нет, ты вставай.

[026] Хочу болеть каждый день

Чи Суцянь потер виски, голова невыносимо болела, но он все же терпеливо и тихо сказал: «Сяо Мо, я немного устал. Будь хорошей девочкой, сначала поешь, хорошо?»

Цяньмо фыркнула, явно не желая уступать. Она пнула диван и громко крикнула: «Чи Суцянь, я хочу, чтобы ты встал и поел со мной!»

Чи Суцянь вздохнул, заставляя свое ослабевшее тело подняться, превозмогая сильную головную боль, и с трудом сел. Он откинулся на спинку дивана, слегка запрокинув голову, и тихо кашлянул два раза.

Все мысли Цяньмо сейчас были заняты игровым снаряжением, и она не заметила странностей в поведении Чи Суцяня. Увидев, что Чи Суцянь медлит, она нетерпеливо схватила его за руку, пытаясь поднять.

Но как только она взяла Чи Суцяня за руку, она внезапно вздрогнула. Она поспешно присела и приложила руку к его лбу.

— Боже! Суцянь, у тебя жар?

— Да, у меня немного болит голова.

Голос Чи Суцяня был бледным и слабым.

Цяньмо была немного растеряна. Она погладила Чи Суцяня по лицу, затем сжала его руку, слегка прикусив губу. В ее глазах читались глубокое раскаяние, самобичевание и сильная тревога.

— Черт возьми, почему ты не сказал раньше? Прости, я чертов ублюдок, я с утра бесилась, поэтому и накричала на тебя!

Чи Суцянь слабо улыбнулся, прислонившись к дивану.

— Глупышка, у меня просто легкая простуда, ничего страшного.

Цяньмо поспешила помочь ему подняться, но вдруг ее рука замерла. Он сказал, что обед уже готов на кухне. Он явно был простужен, чувствовал себя очень плохо, но все равно встал, будучи больным, чтобы приготовить ей обед. В тот момент ей показалось, что она видит, как он хмурится, потирает лоб, беспомощно суетясь на кухне.

Су Цяньмо, ты...

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение