Глава 9

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Сяо Мо!

Чи Суцянь вздрогнул, его голос неудержимо дрожал. Он обнял ее, его лицо мгновенно побледнело. В этот момент он был совершенно растерян, испытывая невиданный доселе страх.

Су Цяньмо одной рукой прижала ладонь к груди, чувствуя приступы острой боли. Она знала, что это предвестник приступа. Боль в груди лишала ее всяких сил, лишь пальцы могли слегка шевелиться.

Она подняла руку, указывая на ящик в гостиной.

— В третьем ящике справа лекарство.

Чи Суцянь поспешил за лекарством, но как только он взял флакон в руки, тот со звоном выскользнул, и таблетки рассыпались по полу.

В его сердце поднялась паника. Он опустился на колени, дрожащими руками собирая таблетки. Боясь, что они снова упадут, он крепко сжал их в ладонях, подошел к Су Цяньмо, одной рукой поддержал ее, а другой дал лекарство.

Когда Су Цяньмо проглотила таблетки, он уже весь вспотел, даже ладони были мокрыми. Только тогда он смог успокоиться и обдумать ситуацию. У Су Цяньмо болезнь сердца? Почему она никогда об этом не говорила?

На самом деле, он когда-то изучал оказание первой помощи, но в тот момент его разум был совершенно пуст, он ничего не мог вспомнить, охваченный паникой.

Когда Су Цяньмо лежала в его объятиях, едва дыша, он не мог описать свои чувства. Отчаяние или скорбь — он уже не различал, или, возможно, оба чувства одновременно опутывали его. Он знал лишь одно: такую сердечную боль, такое ощущение, будто он может потерять ее в любой момент, он больше не хотел переживать. Один раз — это уже предел.

— Сяо Мо, тебе лучше?

Увидев, что к лицу Су Цяньмо вернулся легкий румянец, напряженное сердце Чи Суцяня немного расслабилось.

Су Цяньмо слегка кивнула, прикрыв глаза, и прижалась к Чи Суцяню.

Чи Суцянь, не зная о состоянии Су Цяньмо, не осмеливался двигать ее тело. А сейчас он не хотел ее беспокоить. Хотя его поза была крайне неловкой — он сидел на коленях, обнимая ее — видеть ее мирное спящее лицо, а не искаженное болью, было для него удовлетворением.

Су Цяньмо отдохнула несколько часов и наконец вернулась к своему обычному, энергичному состоянию.

Лицо Чи Суцяня, ранее омраченное, мгновенно прояснилось. Он помассировал онемевшие от долгого сидения на коленях ноги и слегка улыбнулся, глядя на сияющую улыбку Су Цяньмо. В этот момент такая Сяо Мо была поистине бесценна!

— Сяо Мо, что это за болезнь? На что нужно обращать внимание? У тебя достаточно лекарств?

Чи Суцянь сел рядом с Су Цяньмо и вывалил на нее все вопросы разом, показывая, как сильно он волновался.

Су Цяньмо хихикнула, с некоторой беспомощностью глядя на Чи Суцяня.

— Суцянь, на какой вопрос мне ответить первым?

Чи Суцянь смущенно почесал затылок, но выражение его лица оставалось серьезным.

— Сяо Мо, ты можешь рассказать мне о своем прошлом?

Су Цяньмо безмятежно улыбнулась, спокойно, как вода, и изящно, как хризантема.

— Мне когда-то делали очень серьезную операцию на сердце, и это ее последствия. Папа сказал, что современные технологии пока не могут вылечить это, можно лишь поддерживать состояние лекарствами. Когда я не болею, я ничем не отличаюсь от обычных людей, просто нельзя нервничать, особенно когда грустно, тогда легко случаются приступы. Эта болезнь не так уж и страшна, просто приступы довольно болезненные.

Глубокие черные глаза Чи Суцяня были полны глубокой печали.

Су Цяньмо с улыбкой толкнула его, в ее глазах играло озорство. Ее изначально ясные и чистые глаза мгновенно засияли, словно радужное стекло, освещенное солнцем, излучая ослепительный блеск.

— Эй, хватит смотреть на меня, как будто я вот-вот умру, ладно? Я проживу сто лет! Папа сказал, что пока я могу контролировать свои эмоции и вовремя принимать лекарства во время приступов, моей жизни ничего не угрожает.

Чи Суцянь слегка нахмурил брови, чувствуя невыносимую боль в сердце. Неудивительно, что она всегда была такой беззаботной и веселой, несмотря ни на что. Он знал, что она провела ночь с незнакомым мужчиной, и даже бровью не повела. Оказывается, дело не в том, что ей было все равно, а в том, что она не могла себе позволить заботиться.

— Ты не пыталась найти более авторитетную больницу?

Су Цяньмо покачала головой: — Мой папа — авторитет в медицине.

Чи Суцянь смотрел на такую безмятежную Су Цяньмо, и боль пронзала его голову, словно тысячи иголок. Он не знал, что ей пришлось пережить в прошлом, чтобы обрести такую легкость, будто жизнь и смерть для нее — всего лишь мимолетные облака.

— Значит, тот приступ был из-за того, что я тебя расстроил?

Глубокий, магнетический голос звучал осторожно и с бесконечным самобичеванием.

Су Цяньмо легко и нежно улыбнулась: — Я не люблю, когда меня обманывают.

— Прости, Сяо Мо! Прости, я не специально.

Глубокие черные глаза Чи Суцяня были полны пронзительной боли. Он не смел представить, что было бы, если бы его не оказалось рядом. Она такая беспечная и рассеянная, неужели она часто забывает брать с собой лекарства? Сколько раз до этого она балансировала на грани жизни и смерти? Су Цяньмо видела все эмоции на лице Чи Суцяня. Она легонько похлопала его по плечу и утешила: — Ну вот, я же в порядке! Главное, что недоразумение прояснилось. — Затем она сделала паузу и скорчила Чи Суцяню рожицу: — Так что, впредь не смей меня злить, понял?

Чи Суцянь ласково погладил ее по волосам и торжественно произнес: — Хорошо, я обещаю!

В глубине души он тайно решил, что впредь будет не только напоминать ей носить лекарства с собой, но и сам всегда иметь их при себе. Он обязательно должен получить ее медицинскую карту и тщательно изучить ее. Интересно, поможет ли ей, если он начнет изучать медицину прямо сейчас?

После этого случая Чи Суцянь стал еще более баловать Су Цяньмо. Например, если Су Цяньмо вдруг захотела бы вонтонов посреди ночи, Чи Суцянь без лишних слов встал бы и приготовил их для нее.

В общем, все, что она хотела, и все, что у него было.

Или, например, Су Цяньмо, домоседка, которая сотни лет не выходила из дома, вдруг захотела прокатиться на американских горках. Изначально Су Цяньмо могла бы решить это сама, но она все же опасалась своего сердечного заболевания. Если бы приступ случился в воздухе, было бы хорошо, если бы кто-то был рядом, чтобы помочь. Она не хотела бы умереть молодой.

Итак, глаза этой девушки забегали, она подошла к Чи Суцяню и заискивающе сказала: — Суцянь, в последнее время у меня депрессия, хочется найти какое-нибудь развлечение.

Чи Суцянь нахмурился, на его лице внезапно появилось беспокойство.

— Сяо Мо, если тебя что-то беспокоит, скажи мне, я разберусь. Тебе нельзя злиться, это вредно для твоего состояния. Или, может, ты хочешь куда-нибудь поехать, я составлю тебе компанию.

Улыбка на лице Су Цяньмо стала глубже, ямочки на щеках едва проступали.

— Может, нам выйти и найти место, где можно развлечься?

Брови Чи Суцяня разгладились. На самом деле, он очень одобрял, чтобы Су Цяньмо чаще выходила из дома; сидя целыми днями взаперти, можно и без болезни заболеть.

— Хорошо, Сяо Мо, что бы ты ни захотела, я все устрою.

Су Цяньмо почесала нос и украдкой взглянула на Чи Суцяня, выглядя так, будто у нее нечиста совесть.

— Суцянь, я хочу прокатиться на американских горках.

— Нельзя.

Чи Суцянь решительно отказал.

Это был ожидаемый ответ Су Цяньмо, но у нее был свой хитрый план, как с ним справиться.

Она жалобно тянула Чи Суцяня за рукав, канюча: — Суцянь, давай пойдем, хорошо? Я никогда не каталась, и мне так хочется! Не волнуйся, со мной все будет в порядке.

— Нельзя.

Чи Суцянь был непреклонен, снова отказав без малейшего намека на уступку.

— Но я хочу только на них! У меня есть только одно маленькое желание, пожалуйста, исполни его?

Су Цяньмо опустила голову и удрученно сказала.

Сердце Чи Суцяня мгновенно смягчилось. Су Цяньмо достаточно было лишь нахмуриться, чтобы он почувствовал боль. Когда он видел ее такой покорной? Но дело касалось ее здоровья, и он не смел проявлять ни малейшей небрежности.

Он нежно обнял Су Цяньмо, уговаривая ее, как сокровище, его мягкий голос был подобен теплому весеннему ветерку.

— Сяо Мо, будь хорошей, давай пойдем поиграем во что-нибудь другое, хорошо?

Су Цяньмо опустила голову, проклиная Чи Суцяня за его упрямство. Что такого в этих американских горках? Она не верила в предрассудки, неужели Су Цяньмо не сможет вернуться оттуда живой? Она испробовала все свои уловки; обычно, стоило ей лишь надуть губки, и все было бы улажено. Но сегодня ей не повезло. Конечно, наша госпожа Су была настойчивой.

Ее прекрасные глаза блеснули, и в голове созрел план. Она подняла голову, ее сияющие глаза нежно смотрели только на Чи Суцяня. Неизвестно, то ли она так быстро вошла в роль, то ли ей действительно было грустно, но в ее осенних глазах застыла густая пелена слез.

— Суцянь, моя болезнь может убить меня в любой день. Я уже слишком много упустила, и единственное, чего у меня нет, это сожалений. Позволь мне быть эгоистичной хоть раз, хорошо? Я так хочу испытать это чувство волнения в воздухе.

Чи Суцянь увидел, как глаза Су Цяньмо наполнились слезами, и его сердце пронзила жгучая боль, словно тысячи серебряных игл. Особенно когда она сказала "умереть", его сердце словно пронзили несколько лезвий. Оказывается, его Сяо Мо так много страдала в душе.

— Что за глупости, Сяо Мо обязательно проживет сто лет! Американские горки... если Сяо Мо так сильно хочет, я на следующей неделе...

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение