Глава 11

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Ты... — снова спросила она. — У тебя есть девушка?

Ли Муцянь снова опешил. Он видел много людей, но впервые не мог понять человека, да еще и женщину.

Он прищурился и усмехнулся, поддразнивая: — Если есть, что ты хочешь? Если нет, что ты хочешь?

Су Цяньмо не стала манерничать и перешла к делу.

— Очень просто. Если у тебя есть девушка, то мы больше не встретимся. Если нет, то позволь мне быть твоей свахой!

Уголки губ Ли Муцяня слегка приподнялись, образуя идеальную дугу. На его солнечном и красивом лице плескалось сильное любопытство. Он должен был признать, что эта женщина вызвала у него огромный интерес. Она всегда могла неожиданно привлечь его внимание. Он не знал, что в наше время кто-то еще может так яростно драться, чтобы защитить славный образ [Дедушки Мао]. Его внешность очаровала многих женщин, но эта женщина, хоть и смотрела на него влюбленным взглядом, просто искренне восхищалась им, а еще по-сватовски хотела его сосватать. Такую уникальную личность он встречал впервые в жизни.

Он очаровательно улыбнулся: — Я думаю, госпожа Су очень хороша. Зачем мне искать сложное, когда есть простое?

Су Цяньмо закатила глаза, вздохнула, словно ей было очень жаль.

— Эх, этот бизнес действительно не подлежит обсуждению.

Аура этого мужчины слишком сильна, только Бай Вэй может с ним справиться. А ей лучше держаться подальше, иначе она потеряет всё.

Сказав это, она повернулась и пошла прочь, махая рукой за спину: — Спасибо за помощь!

И без сожаления вышла из переулка.

Ли Муцянь смотрел на удаляющуюся фигуру, многозначительно улыбаясь.

— Молодой господин.

Когда Су Цяньмо отошла подальше, из переулка вышел интеллигентный мужчина в очках в золотой оправе, с книжным видом.

— Ли Е, возвращайся!

Ли Муцянь пошел вперед, Ли Е последовал за ним.

— Ли Е, завтра я хочу видеть досье на госпожу Су, которая только что вышла отсюда. И того режиссера, отправь кого-нибудь разобраться с ним.

— Хорошо.

Каждый раз, когда Ли Муцянь говорил "отправить кого-нибудь разобраться", это означало, что объект "разборки" попадет в большую беду. Ли Е с детства был рядом с Ли Муцянем и никогда не мог его понять: ангельское лицо, дьявольские мысли. Сейчас он не понимал, не слишком ли скучно молодому господину, раз он преследовал незнакомую госпожу Су целых три улицы? И тем более не понимал, почему молодой господин ей помог? Разобраться с режиссером — это ведь не из-за страха, что тот доставит проблемы госпоже Су.

Су Цяньмо, держась за лямки рюкзака, шла, опустив голову, время от времени пиная камешки под ногами. Очевидно, ее настроение было немного подавленным.

Хорошая сделка была по-идиотски сорвана ею. Она ругала себя дурой. Изначально, продав права на экранизацию романа, она получила бы как минимум триста тысяч юаней. Эх, эти триста тысяч — это ведь триста "Дедушек Мао"! Мао Цзэдун умер столько лет назад, к чему было так волноваться? Триста тысяч просто ушли на ветер.

Подул осенний ветер, принося легкую прохладу. Она поправила воротник, опустив голову. Было уже поздно, а она еще не дома, Чи Суцянь наверняка волнуется. Она невольно ускорила шаг.

— Сяо Мо!

Внезапно раздался радостный голос. Су Цяньмо подняла голову и увидела Чи Суцяня, идущего к ней с курткой в руках.

Су Цяньмо удивленно посмотрела на него. Отсюда до дома было еще далеко, обычно она возвращалась на такси. Но сегодня ее настроение было немного подавленным, и ей хотелось просто неспешно идти одной.

— Чи Суцянь, что ты здесь делаешь?

Чи Суцянь помог Су Цяньмо надеть куртку, поправил ей воротник и только потом ответил: — Погода немного прохладная, а утром ты вышла только в одной рубашке. Я звонил тебе, но твой телефон был выключен. Я просто хотел взять куртку и выйти наудачу, но шел, шел и дошел сюда.

Тело Чи Суцяня слегка дрожало, очевидно, он ждал Су Цяньмо очень долго.

Су Цяньмо слегка опешила, и ее сердце сжалось. Она тихо сказала: — Прости, телефон разрядился.

Чи Суцянь по-прежнему мягко улыбался, поглаживая волосы Су Цяньмо. В его глазах были только снисходительность и всепрощение.

— Давай быстрее пойдем домой! На этом участке дороги трудно поймать такси, нам придется идти пешком.

Су Цяньмо слегка кивнула и пошла плечом к плечу с Чи Суцянем.

Была уже глубокая осень, и порыв холодного ветра ударил ей в лицо. Она невольно сжала плечи. Подсознательно она прижалась к Чи Суцяню и только тогда заметила, что он одет лишь в одну тонкую рубашку. В ее сердце необъяснимо вспыхнул гнев.

— Знаешь, что мне нужно принести куртку, а себе почему не взял одежду потеплее?

Чи Суцянь повернул голову, спокойно посмотрел на Су Цяньмо, затем на его губах появилась красивая улыбка.

— Спешил выйти, не подумал.

— Ты...

Су Цяньмо так разозлилась, что не могла вымолвить ни слова. Она и сама не знала, почему так сердится, но стоило ей подумать о том, как этот глупец не бережет свое тело, как она без причины начинала злиться.

Чи Суцянь тепло улыбнулся Су Цяньмо, и Су Цяньмо почувствовала, будто ее удар пришелся по вате и легко отскочил назад.

— Сяо Мо, тебе холодно?

Су Цяньмо бросила на него взгляд, безмолвно вопрошая небеса. Этот парень определенно делал это нарочно. Когда это он стал таким медлительным, что даже не замечает ее гнева?

Чи Суцянь, видя, что Су Цяньмо молчит, и опасаясь, что она не выдержит холодного осеннего ночного ветра, хотел обнять ее, но его рука замерла в воздухе и опустилась. Она сказала, что они просто сожители, и он не может ее трогать.

Су Цяньмо слегка опешила. Мимолетная печаль на лице Чи Суцяня не ускользнула от ее взгляда.

— Чи Суцянь, могу я сказать, что у меня болят ноги и я не хочу идти?

В глазах Су Цяньмо было озорство, она слегка прикусила губу.

Чи Суцянь покачал головой и нежно улыбнулся, присев на корточки, поддразнивая: — Госпожа Су, залезайте! Ваш слуга с радостью вам послужит.

Су Цяньмо тоже улыбнулась. Она забралась на спину Чи Суцяня, крепко обхватив его шею руками. Теплое дыхание, вырывающееся из ее уст, словно мгновенно согрело прохладное тело Чи Суцяня.

— Сяо Мо, могу я попросить об одной маленькой вещи?

Мягкий голос звучал очень осторожно.

— Угу!

Су Цяньмо прижалась лицом к плечу Чи Суцяня, равнодушно отвечая.

— Пожалуйста, не выключай телефон в будущем, хорошо? Чтобы я мог связаться с тобой в любое время.

Голос Чи Суцяня был немного низким, он, казалось, изо всех сил старался успокоиться. Су Цяньмо, возможно, не знала, сколько ужаса и паники он испытал за те несколько часов, когда не мог с ней связаться. Он не знал, что с ним происходит. Что касается Су Цяньмо, он был словно отравлен. Су Цяньмо не была самой красивой и не выделялась ничем особенным, он даже не мог сказать, что в ней хорошо, но именно такая она затрагивала все его эмоции.

— Прости, что заставила тебя волноваться.

Су Цяньмо слегка подняла голову, ее глаза немного увлажнились. Она не знала, с какого момента Чи Суцянь стал для нее воплощением вездесущей заботы и неиссякаемого тепла.

Чи Суцянь нес Су Цяньмо на спине и не видел выражения ее лица, но почувствовал, что с ней что-то не так, и поспешно спросил: — Сяо Мо, что случилось? Тебе плохо?

Су Цяньмо шмыгнула носом и равнодушно сказала: — Ничего, я просто подумала, что сегодняшняя сделка сорвалась, и мне немного жаль.

Чи Суцянь на мгновение замер, затем удивленно спросил: — Тебя не устроили условия, которые они предложили?

В глазах Чи Суцяня госпожа Су всегда была права, а виноваты всегда были другие. Взять хотя бы права на экранизацию этого романа: когда Су Цяньмо сказала, что сделка сорвалась, он первым делом подумал, что проблема в режиссере. Его Сяо Мо такая хорошая девушка, если бы другая сторона не была слишком наглой, разве могла бы сделка не состояться?

Су Цяньмо покачала головой: — Тот режиссер плохо отозвался о Дедушке Мао, я разволновалась и снова стала фэньцином.

Чи Суцянь рассмеялся. Ему не нужно было спрашивать, чтобы представить себе ту сцену: его Сяо Мо наверняка была очень сильной. Он невольно тихонько вздохнул. Если бы она относилась к нему хотя бы с половиной той заботы, что к Дедушке Мао, он был бы доволен.

Настроение Су Цяньмо и так было подавленным, а услышав вздох Чи Суцяня, она и вовсе пожалела до посинения.

— Чи Суцянь, я ведь дура, правда? Зачем я так упрямилась?

Чи Суцянь остановился и серьезно сказал: — Сяо Мо поступила правильно. Защищать Дедушку Мао — это обязанность каждого!

Лицо Су Цяньмо просияло от улыбки, и вся ее депрессия исчезла. Она подумала: как хорошо, что рядом Чи Суцянь. В его глазах, даже если бы она взорвала ООН атомной бомбой, он наверняка подумал бы, что она сделала это для защиты всего человечества.

— На самом деле, я тоже думаю, что не ошиблась.

Су Цяньмо самодовольно свистнула.

Чи Суцянь продолжал нести ее на спине. Поскольку она была счастлива, он тоже был счастлив.

— Сяо Мо, я хочу найти работу.

Вот такая она, беззаботная госпожа Су. В ее глазах нет ничего важнее еды.

Чи Суцянь беспомощно покачал головой: — Я подумал. Завтрак я приготовлю перед тем, как выйти. Обед я приду и приготовлю тебе во время обеденного перерыва. А ужин ты подождешь, пока я...

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение