Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— отвезу тебя.
Лицо Су Цяньмо тут же озарилось сияющей улыбкой, и она, обняв Чи Суцяня, запрыгала от радости: — Суцянь, я знала, что ты самый лучший!
Чи Суцянь ласково потрепал ее по волосам, его улыбка была полна нежности.
К сожалению, в тот момент, когда он отвернулся, он пропустил ее хитрую ухмылку.
«Хм, сестрица — мастер актерской игры! Суцянь, чем выше добродетель, тем сильнее зло!»
Еще раз заявляю: это роман о сильных героях. [Нажмите, чтобы прочитать, пожалуйста, соберите, пожалуйста, порекомендуйте, все виды просьб!] Рекомендую завершенные романы Сяо Жу «Если я просто хочу любить тебя» и «Потерять все: ты моя наложница, или нет» (кхе, этот роман сейчас приостановлен, но он никогда не будет заброшен, когда я вернусь, это будет большой прорыв). Чтобы получить больше глав, пожалуйста, смотрите объявление. Ваша поддержка — моя мотивация.
— Суцянь, телефон под подушкой на кровати, принеси мне его, я опаздываю.
Су Цяньмо набила рот хлебом и ела с удовольствием.
Чи Суцянь протянул ей телефон, нахмурив брови.
— Сяо Мо, почему ты снова положила телефон под подушку? Сколько раз я говорил, что телефон излучает радиацию, это вредно для здоровья. Почему ты никогда не слушаешь?
В его голосе звучал упрек, но он был таким же приятным и элегантным, как лучший шелк, и полон бесконечной нежности.
Су Цяньмо закатила глаза. Чи Суцянь был хорош во всем, кроме того, что любил всё контролировать. Особенно после того, как он узнал о ее болезни сердца, он стал еще более строгим, так что она должна была сообщать ему даже о походе в туалет.
— Хорошо, я запомнила, в следующий раз обязательно исправлюсь.
Чи Суцянь улыбнулся, его глаза изогнулись полумесяцем, и он протянул руку, чтобы потрепать ее по волосам.
— Каждый раз ты обещаешь быть хорошей, но когда ты хоть раз меня не беспокоила?
Су Цяньмо недовольно надула губы: — Эй, Суцянь! Сколько раз я говорила, не бей меня по голове, что если я стану глупой?
Чи Суцянь мягко улыбнулся, его улыбка была слаще весеннего ветерка.
— Ты и так дурочка, чего еще ждать, что ты поумнеешь?
Брови Су Цяньмо нахмурились, она уперла руки в бока и свирепо посмотрела на Чи Суцяня.
— Чи Суцянь, ты можешь сомневаться в моей порядочности, но не в моем интеллекте, понял?
Чи Суцянь рассмеялся, его улыбка была полна разливающейся нежности.
— Хорошо, хорошо, Сяо Мо самая умная.
Су Цяньмо холодно фыркнула: — Ты меня просто отмахиваешься.
Чи Суцянь слегка улыбнулся, его красивые глаза сияли, словно в них собралась вся нежность мира. Су Цяньмо не знала, насколько мило она капризничает, на это можно было смотреть бесконечно.
— Клянусь, я не отмахиваюсь, хорошо?
Су Цяньмо отвернулась, не обращая на него внимания.
Чи Суцянь беспомощно улыбнулся и снова потрепал ее по волосам.
— Сяо Мо, если мы не выйдем, то действительно опоздаем.
Су Цяньмо тут же вспомнила, что чуть не забыла о важном деле. Известный режиссер хотел купить права на экранизацию ее романа и назначил ей встречу на девять утра для переговоров.
Она подняла руку, посмотрела на часы. Оставалось всего полчаса. Она быстро схватила рюкзак, переобулась и бросилась к выходу.
Но Чи Суцянь схватил ее за руку: — Сяо Мо, тебе нужно, чтобы я пошел с тобой?
Су Цяньмо закатила ему глаза, с легким нетерпением: — Суцянь, не волнуйся, я сама справлюсь.
Чи Суцянь все еще беспокоился и не отпускал ее руку.
— Лекарство с собой взяла?
Су Цяньмо вздохнула, даже не говоря ни слова, просто достала пузырек с лекарством из кармана и помахала им перед Чи Суцянем.
— Не пей алкоголь.
Приятный и мягкий голос Чи Суцяня снова прозвучал.
Су Цяньмо кивнула, улыбаясь и сквозь зубы произнесла: — У вас, старина, есть еще какие-нибудь указания? Если нет, могу ли я, ваша покорная слуга, выйти?
Чи Суцянь улыбнулся и кивнул.
Су Цяньмо вздохнула с облегчением. Обычно она не хотела выходить из дома, но сегодня, когда она захотела выйти, ей, казалось, предстояло пройти через восемьдесят одну трудность. Эх, легко ли ей выйти из дома?
— Сяо Мо, возвращайся пораньше.
Она прошла всего несколько шагов, еще не дойдя до двери, как снова раздался голос Чи Суцяня.
Тут некая женщина рассердилась и обернулась.
— Матушка Чи, вы можете сказать все сразу? Вы вообще дадите людям выйти из дома?
********
Друзья, которым понравилось, пожалуйста, порекомендуйте.
Еще раз заявляю: это роман о сильных героях. [Нажмите, чтобы прочитать, пожалуйста, соберите, пожалуйста, порекомендуйте, все виды просьб!] Рекомендую завершенные романы Сяо Жу «Если я просто хочу любить тебя» и «Потерять все: ты моя наложница, или нет» (кхе, этот роман сейчас приостановлен, но он никогда не будет заброшен, когда я вернусь, это будет большой прорыв). Чтобы получить больше глав, пожалуйста, смотрите объявление. Ваша поддержка — моя мотивация.
Су Цяньмо и режиссер прекрасно поладили, оставалось только ударить по рукам и подписать контракт. Режиссер настоял, чтобы Су Цяньмо осталась на обед, и Су Цяньмо не могла отказаться. Поэтому она позвонила Чи Суцяню, чтобы сказать ему, что ему не нужно ждать ее на обед.
Они вдвоем зашли в дорогой ресторан. В середине обеда режиссеру позвонил кто-то из его актеров. Режиссер становился все злее и злее, и в конце концов закричал в трубку: — Мой славный образ был создан режиссером, а тут какая-то маленькая птичка-актер смеет мне бросать вызов, смотри, я тебя запрещу!
Он повесил трубку и извиняюще улыбнулся Су Цяньмо.
— Мисс Су, вы меня засмеяли.
Су Цяньмо сидела напротив режиссера и ела с удовольствием, но его крик не только заставил ее нахмуриться, но и лишил аппетита. Она положила палочки и серьезно сказала: — Господин, как вы можете сомневаться в славном образе Дедушки Мао?
Режиссер рассмеялся, увидев серьезное выражение лица Су Цяньмо, развел руками и самодовольно сказал: — Мисс Су, я не хвастаюсь, но Дедушка Мао для нас, режиссеров, ничто. Прославится ли он на века или останется в дурной славе на тысячи лет, зависит только от наших предпочтений, это искусство.
Су Цяньмо тут же встала, наклонилась вперед, уперлась руками в стол и уставилась на человека напротив.
— Господин, вас осел лягнул в голову?
Прежде чем режиссер успел отреагировать, Су Цяньмо схватила стакан с водой справа от себя и выплеснула ему в лицо.
— Без Дедушки Мао не было бы Нового Китая; без Дедушки Мао, ты, черт возьми, до сих пор бы собирал мусор; без Дедушки Мао, ты, черт возьми, до сих пор бы назывался больным человеком Восточной Азии. Если говорить красиво, ты режиссер, а если говорить грубо, ты, черт возьми, просто актер. Посмотри внимательно, земля, по которой ты ходишь, это империя, завоеванная Дедушкой Мао. Пей воду, не забывай того, кто вырыл колодец, твоя мать тебя этому не учила?
Выругавшись, она, не обращая внимания на окаменевшего режиссера и странные взгляды окружающих, надела рюкзак, махнула рукавом и ушла, не унося ни облачка.
Надо сказать, что режиссеру не повезло. На глазах у всех его обругала какая-то девчонка, так что он потерял лицо. Такое с ним случилось впервые в жизни. Он простоял на месте целых тридцать секунд, прежде чем прийти в себя.
— Мисс Су, а что насчет прав на экранизацию?
Некий режиссер оказался настолько преданным своему делу, что, несмотря на беспощадную словесную атаку Су Цяньмо, он все еще не забывал о сценарии. Его дух был поистине похвален.
Но мисс Су была не из тех, кто облегчает жизнь. Она обернулась и посмотрела на него, как на собачье дерьмо.
— Пфуй! Продать тебе права только понизит уровень моего романа и оскорбит мою личность.
Тут режиссер окончательно разозлился. В конце концов, он потерял лицо, когда Су Цяньмо указывала на него пальцем и ругала, унижая до ничтожества.
— Вонючая баба, ты думаешь, меня легко запугать?
Су Цяньмо придерживалась принципа, что мудрый человек не терпит немедленного ущерба, и сразу же убежала. Режиссер гнался за ней, но в ярости потенциал человека безграничен. Этот режиссер, который был коротышкой-толстяком, гнался за Су Цяньмо целых три улицы.
Когда Су Цяньмо почти выбилась из сил, некая фигура потянула ее в переулок. Она была в полуобморочном состоянии и, кажется, услышала, как этот человек назвал ее "мисс Мао".
*******
Пожалуйста, порекомендуйте, пожалуйста, оставьте комментарий.
Еще раз заявляю: это роман о сильных героях. [Нажмите, чтобы прочитать, пожалуйста, соберите, пожалуйста, порекомендуйте, все виды просьб!] Рекомендую завершенные романы Сяо Жу «Если я просто хочу любить тебя» и «Потерять все: ты моя наложница, или нет» (кхе, этот роман сейчас приостановлен, но он никогда не будет заброшен, когда я вернусь, это будет большой прорыв). Чтобы получить больше глав, пожалуйста, смотрите объявление. Ваша поддержка — моя мотивация.
Су Цяньмо прислонилась к стене переулка, одной рукой поглаживая грудь и тяжело дыша, а другой постоянно поглядывая наружу.
— Мисс Мао, вы в порядке?
Прозвучал чистый и приятный мужской баритон.
Су Цяньмо только тогда вспомнила о существовании еще одного человека. Она внимательно разглядывала мужчину напротив: бледное лицо, нежный, как нефрит, очаровательные персиковые глаза, прямой нос, рост около метра семидесяти, одетый в белый повседневный костюм. Он не был таким потрепанным, как Су Цяньмо. Он просто прислонился к стене, скрестив руки на груди, выглядя спокойным и невозмутимым. Солнечный свет падал на него, словно окутывая его теплом, и она тут же почувствовала теплый ветерок на своем лице.
Су Цяньмо погладила подбородок, на ее губах играла озорная улыбка, и она не отрываясь смотрела на мужчину напротив.
— Мисс Мао, если вы так на меня смотрите, это заставит меня предаваться непристойным фантазиям.
Мужчина напротив мягко улыбнулся, не рассердившись на невежливость Су Цяньмо.
Су Цяньмо отвела взгляд и несколько раз махнула рукой: — Нет, нет, это блюдо для Бай Вэй.
Мужчина выглядел озадаченным и с легкой улыбкой посмотрел на Су Цяньмо. Ее тон был легким и игривым, она явно подшучивала над ним. Он ничуть не возражал, даже находил ее очень милой.
— Мисс Мао, кто такая Бай Вэй?
Су Цяньмо нахмурилась, совершенно не понимая, почему этот человек называет ее "мисс Мао". Она уважала Дедушку Мао — это одно, но ее фамилия была дана ей родителями, и она считала необходимым исправить эту серьезную ошибку.
Она внезапно шагнула вперед, приблизившись к нему.
— Господин, сначала неважно, кто такая Бай Вэй. Во-первых, моя фамилия не Мао, а Су. Во-вторых, у вас есть девушка?
Мужчина слегка опешил, простоял несколько секунд, прежде чем прийти в себя, и, мягко улыбнувшись, протянул руку: — Мисс Су, здравствуйте! Я Ли Муцянь.
Су Цяньмо отстранила его руку, явно не интересуясь, кто он такой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|