(Продолжение Главы 27)
Шуй Уюэ чуть не свалился со стула. Проситься к нему в ученики, чтобы научиться готовить? Она ничего не перепутала? Он, солидный мужчина, как он может заниматься готовкой? Однако он тут же задумался: если добавить эти отношения «учитель-ученица», не будет ли ее легче контролировать? Подумав так, он улыбнулся и сказал:
— Девушка, если у тебя действительно есть такое намерение, я могу взять тебя в ученицы. Но кулинарное искусство обширно и глубоко. Чтобы постичь его суть, нужно сначала закалить свой дух. Сможешь ли ты вынести трудности?
— Учитель говорит так высокопарно, ученица не очень понимает. В общем, нужно просто усердно учиться, верно? Не волнуйтесь, ради папы Е Е будет стараться, — пообещала она.
Шуй Уюэ усмехнулся. Неужели его слова так трудно понять? Он забыл, что перед ним человек с разумом шестилетнего ребенка. Но опять этот «папа»… Ему стало немного неприятно.
— Тогда, Учитель, примите поклон ученицы! — С этими словами Е Е сделала земной поклон, а сама уже радостно представляла, как папа будет хвалить ее, попробовав блюда, приготовленные по новым рецептам. От этой мысли ей стало невероятно радостно.
«Ха-ха-ха, эту женщину так легко одурачить», — весело подумал Шуй Уюэ. — «Как бы теперь с ней поиграть?»
— Учитель, у вас хорошее настроение? — спросила Е Е, заметив, как он сощурил глаза (хотя за маской этого было не разглядеть). Неужели принимать учеников так радостно?
— Конечно! Заполучив такую хорошую ученицу, как Учитель может не радоваться? — просиял Шуй Уюэ.
— Раз Учитель так рад, давайте ковать железо, пока горячо! Почему бы Учителю не показать ученице пару приемов, чтобы расширить мой кругозор? — с энтузиазмом предложила Е Е.
— Э-э… — На лбу Шуй Уюэ выступили три черные линии. — Ученица, разве Учитель не говорил, что научиться готовить — дело не одного дня? Кстати, ты же говорила, что поможешь мне убрать во дворе? Вот и начни с этого.
— О-о… — Е Е была немного разочарована, но раз уж она сама пообещала, ничего не поделаешь.
Глава 28. Сумасшедшая женщина
Шуй Уюэ ушел по делам, и Е Е пришлось взяться за уборку огромного особняка. Она снова вздохнула: «Люди, живущие в больших домах — нехорошие. От такой уборки и умереть недолго». К счастью, хотя дворы были большими, они оказались довольно чистыми, так что Е Е больше делала вид, что убирает.
Кое-как управившись с одним двором, она перешла к следующему. Каждый двор был отделен от другого большими цветниками и прудами и находился довольно далеко. Пользуясь случаем, Е Е решила немного осмотреться.
Поскольку вокруг никого не было, она входила в комнаты, не стучась. Одна комната, другая… Но когда Е Е толкнула дверь еще одной комнаты, та оказалась не пустой. Внутри была женщина, которая испуганно уставилась на вошедшую Е Е.
Е Е не ожидала кого-то увидеть и виновато сказала:
— Простите, я не знала, что вы здесь живете. Я просто пришла убраться.
— Это ты! — Женщина, казалось, узнала Е Е и вдруг закричала: — Ты точно с ними заодно! Вы все демоны, убийцы! — разразилась она бранью.
Е Е не поняла. Неужели эта женщина сумасшедшая? Она решила не связываться с ней и не убирать эту комнату. Позже она спросит у Шуй Уюэ, что это за женщина. Но не успела Е Е выйти за дверь, как женщина схватила ее сзади и холодно прошипела:
— Немедленно выпусти меня отсюда, иначе я тебя убью!
Ребенок в такой ситуации может только кричать. Е Е завопила во все горло:
— Папа, спаси! Учитель, на помощь!
Но ни папа, ни учитель не появились. Появилась лишь молоденькая служанка лет десяти с небольшим. Кто бы это ни был, главное, что кто-то пришел. Е Е взмолилась:
— Старшая сестра, спаси! Эта тётя такая страшная!
Служанка откуда-то достала серебряную иглу и вонзила ее в руку женщины. Та мгновенно потеряла сознание. Е Е испуганно спряталась за спину служанки. Убедившись, что она в безопасности, она с любопытством спросила:
— Старшая сестра, кто ты? И кто эта женщина?
Служанка лишь предупредила Е Е:
— Меньше лезь не в свое дело, — и быстро ушла.
Е Е цокнула языком: какая скорость! Она посмотрела на лежащую на полу женщину. Хотя ей было страшно, она из доброты перетащила женщину на кровать, прежде чем уйти.
Позже Е Е задумалась. Та женщина, казалось, ее знала. И разве Учитель не говорил, что в этом большом доме никого нет? (Шуй Уюэ лишь сказал, что некому убирать). Тогда кто были эти две женщины?
Провозившись полдня, Е Е убрала всего два или три двора. Устав, она присела на мостике. Внезапно она вспомнила своего папу, и слезы хлынули ручьем. Она пропала, папа наверняка волнуется. Думая об этом, она зарыдала:
— Папа, папа, Е Е скучает по тебе!
Вернувшийся Шуй Уюэ хотел проведать Е Е и увидел, что она сидит и плачет, повторяя «папа, папа». Ему стало еще любопытнее: кто же этот «папа», о котором она так беспокоится?
— Е Е, не плачь. Разве Учитель не обещал отвести тебя к папе? Завтра Учитель отведет тебя, хорошо? — неожиданно для себя принялся утешать ее Шуй Уюэ.
Услышав это, Е Е с улыбкой вытерла слезы:
— Учитель не должен обманывать Е Е! — Она уже забыла, что Шуй Уюэ обещал ей это раньше.
Глава 29. Юй Цин
На следующий день Шуй Уюэ повел Е Е на улицу. Он спросил, кто ее папа, но Е Е смогла лишь сказать, что папа — это папа. Спросил, где папа живет, но и этого она толком объяснить не смогла. Шуй Уюэ оставалось лишь водить Е Е по округе без всякого намерения действительно искать какого-то папу.
Дети легко отвлекаются, стоит им увидеть что-то интересное, и тут же забывают обо всем на свете. Е Е не была исключением. Оказавшись на улице, она тут же забыла о такой важной задаче, как поиски папы. Она лишь тянула Шуй Уюэ то туда, то сюда, с любопытством все разглядывая и весело проводя время.
Тем временем в Ихун Юань десятки пар укоризненных глаз были устремлены на Юй Цин. Это было хуже, чем похотливые взгляды мерзких мужчин. К тому же, разве это была только ее вина? «Е Цзы, Е Цзы, вернись поскорее!» — мысленно молила Юй Цин.
— Ладно, Юй Цин, поиски Е Цзы поручаю тебе. Если не найдешь ее, можешь не возвращаться, — подвела итог Линь Цайся.
— Сестра Линь, не надо! — взмолилась Юй Цин, но Линь Цайся уже ушла.
— Юй Цин, постарайся. Е Цзы для нас очень важна, — сказала Хуэй Жу.
— Старайся! — поддержали ее остальные.
Делать нечего, Юй Цин, обремененная ожиданиями всех сестер, отправилась на поиски Е Е. Не успела она выйти из Ихун Юань, как увидела Е Е, которая с детской улыбкой шла рядом с человеком в маске. Эта улыбка была такой искренней, без тени фальши.
— Е Цзы! — Юй Цин радостно подбежала к Е Е и схватила ее за руку.
Е Е замерла. Кто эта тётя, которая кажется немного не в себе? Она оглянулась на Шуй Уюэ, но тот лишь пожал плечами, показывая, что тоже ничего не понимает. Снова посмотрев на Юй Цин, Е Е невинно спросила:
— Тётя, ты кто?
Тётя? Ты кто? Юй Цин остолбенела.
— Е Цзы, у тебя нет жара? — Боже, Е Е назвала ее тётей! Либо у нее жар, либо с головой не в порядке.
Е Е отдернула руку, к которой потянулась Юй Цин:
— Это у тебя жар! Е Цзы — здоровый ребенок, она не болеет! — сердито сказала Е Е.
— Е Цзы… — Юй Цин посмотрела на сердитое лицо Е Е. — Ладно, раз уж я тебя нашла, пойдем со мной обратно. Ты не представляешь, как меня изводили эти женщины все те дни, что ты пропадала!
— Но я тебя не знаю, — обиженно сказала Е Е. Эта женщина такая странная!
— Е Е, о чем ты говоришь? Я же Юй Цин! А еще Хуэй Жу, Цзы Янь, сестра Линь… Все ждут твоего возвращения! — чуть не плача, сказала Юй Цин.
— Все? Я с детства жила с папой, недавно познакомилась с тётушкой, а только что у меня появился Учитель. Тебя среди них точно нет. Учитель, вы ее знаете? — Е Е обратилась за помощью к Шуй Уюэ. Тот беспомощно покачал головой и предложил:
— Раз она говорит, что знает тебя, может, сходишь и посмотришь?
— Но эта тётя выглядит очень подозрительно, — Е Е все еще не хотела идти.
Юй Цин чуть не упала. Где это она подозрительная?
(Нет комментариев)
|
|
|
|