Связанные работы (3) (Часть 2)

У Хэнь принес Е Е обратно в Ихун Юань и осторожно уложил на кровать. Когда он хотел убрать руку, Е Е схватила его за рукав и застонала. У Хэнь знал, что не должен пользоваться ее беспомощностью. Как он посмотрит ей в глаза, когда она очнется? Даже если она привыкла к подобным вещам, близость с врагом лишь усилит ее ненависть к нему.

У Хэнь высвободил руку из хватки Е Е и хотел укрыть ее одеялом, но остановился, заметив на ее груди яркую, словно живую, розу. Если бы это было обычное средство, можно было бы просто перетерпеть, и все прошло бы. Но эта роза указывала на то, что снадобье было необычным. «Цвет розы» — сильнейшее возбуждающее средство в Поднебесной. Если не удовлетворить вызванное им желание, можно умереть от собственной страсти. Проклятье! К тому же, поддавшись соблазну, исходящему от Е Е, У Хэнь уже был на грани потери рассудка.

Е Е чувствовала лишь жар во всем теле, будто ее вот-вот испепелит. Чья-то рука время от времени касалась ее, и эти прикосновения были приятны, не вызывали отвращения, как прикосновения того человека в маске. Ей хотелось, чтобы этот человек касался ее больше, и она подсознательно схватила его руку, обвила руками его шею. От более тесного контакта желание Е Е лишь усилилось, и ее руки беспокойно принялись стаскивать одежду, разделявшую их.

У Хэнь — не Лю Сяхуэй. Как он мог устоять, когда любимая женщина сама бросается в его объятия? Желание давно победило разум. После того как страсть утихла, оба, обессиленные, уснули.

Глава 19. Уход У Хэня

У Хэнь взглянул на все еще крепко спящую рядом девушку с нежностью и болью. Он думал, что она привыкла к подобному, но не ожидал, что это был ее первый раз. Мужчины всегда тщеславны в этом отношении: они хотят, чтобы первый раз любимой женщины принадлежал им, особенно в эту консервативную эпоху мужского шовинизма. У Хэнь, несомненно, был из таких эгоистичных мужчин. Но при мысли о том, как отреагирует Е Е, когда проснется, он невольно нахмурился еще сильнее.

Е Е очнулась только к полудню. Она смотрела на полог кровати. Странно, как она сюда вернулась? Воспоминания были туманными. Она попыталась сесть, но все тело ломило от боли. Вчерашние события нахлынули, как прилив: человек в маске, спасение У Хэнем, а потом… кажется… Нет, не может быть! Как она могла? Как она посмотрит в глаза волку-папе и волчице-маме? Простите, простите… Е Е обхватила колени руками, глубоко спрятала между ними голову и задрожала.

У Хэнь, вошедший с миской жидкой рисовой каши, увидел состояние Е Е. Его и без того нахмуренные брови сошлись еще плотнее. Он знал, что она так отреагирует. С кашей в руках он не знал, войти ему или отступить.

Помолчав, У Хэнь осторожно поставил миску на стол и сказал с ноткой безысходности:

— Ты еще слаба, поешь немного.

Е Е подняла голову, взглянула на У Хэня, но почувствовала лишь бессилие. Это не его вина, нельзя его винить, — так утешала себя Е Е, но холодно бросила:

— Убирайся.

У Хэнь бросил на нее последний взгляд и медленно вышел. Возможно, она не так хрупка, как он думал, иначе как бы невинная девушка смогла выжить в таком месте, да еще и защитить себя? Едва он переступил порог, как за спиной раздался резкий, полный ненависти голос:

— В следующий раз я точно убью тебя.

Он на мгновение замер. Это было ожидаемо. Усмехнувшись, он ответил:

— Всегда пожалуйста.

Такова была их предначертанная судьба, и его судьба тоже. Но для него не было лучшего исхода.

Е Е пролежала в постели три дня. Сестры из Ихун Юань каждый день навещали ее, спрашивали, что случилось, но в ответ видели лишь ее подавленное состояние и больше не расспрашивали. Из-за странного поведения Е Е в Ихун Юань вдруг стало намного тише. Даже вечером, когда заведение было полно гостей, гнетущая атмосфера, исходившая от Е Е, казалось, ощущалась постоянно.

— Е Цзы, твоего мужа уже несколько дней не видно. Ты в таком состоянии, почему он не рядом, не заботится о тебе? — спросила Юй Цин, отличавшаяся несколько прямолинейным и нечутким характером. Едва она закончила фразу, как все присутствующие посмотрели на нее с осуждением. Даже такой болтушке, как она, было ясно, что здесь что-то неладно. Но, видя выражение лица Е Е, все понимали, что эта тема запретна. Юй Цин обиделась: что она такого сказала, чтобы заслужить такое отношение? Взглянув в потускневшие глаза Е Е, Юй Цин поняла — она опять ляпнула не то. Она хотела извиниться, но увидела, что Е Е внезапно встала и вышла.

— Юй Цин, ну когда ты перестанешь быть такой болтушкой? — упрекнула Хуэй Жу.

— Вот именно, только ты такая нечуткая, — добавила Цзы Янь.

— Ах ты… — вздохнули все хором.

Юй Цин было обидно. Кому она мешала? Нечуткость и болтливость — не ее вина. Винить нужно ее бессердечных родителей, наделивших ее таким характером. Мысленно обругав своих родителей, заслуживающих небесной кары, восемьсот раз, Юй Цин последовала за остальными.

Глава 20. Падение в воду

Слова Юй Цин сдавили сердце Е Е, и она, сама не зная как, вышла через заднюю дверь и бесцельно побрела прочь. Берег реки Циншуй, под ивой, Е Е сидела на камешке и вздыхала уже в девяносто девятый раз. Что с ней происходит? Мало того, что месть не удалась, так еще и он необъяснимо не выходит у нее из головы. >__<

Сяо Ба, лежавший на коленях Е Е, наконец не выдержал этой удушающей атмосферы и выскользнул из ее объятий. Е Е погладила волчонка по голове и спросила:

— Сяо Ба, что со мной?

В ответ раздалось лишь два тявканья, смысла которых она не поняла. Е Е горько усмехнулась. Если она сама не знает, что с ней, откуда знать Сяо Ба?

«Что это с третьим братом-императором? — ворчала про себя Юйхуан Синьюй. — Несколько раз упрекал меня из-за этой ничтожествки». Чем больше она думала, тем сильнее закипала обида. Она вышла проветриться и неожиданно увидела одиноко вздыхающую Е Е. Принцесса холодно хмыкнула. Искала повсюду и нашла случайно! Уж теперь-то она ее проучит.

Юйхуан Синьюй тихо подкралась к Е Е сзади и одним пинком столкнула ее в воду. Стоя на берегу, она разразилась громким смехом. На душе сразу стало легче. Наконец-то она отомстила.

Оказавшись в воде, Е Е не почувствовала дна. Со всех сторон ее обступила речная вода, и детские кошмарные воспоминания пробудились, атакуя каждую клеточку ее тела. Когда Е Е было всего пять лет, ее мать сбежала с другим мужчиной. Отец часто пил, а напившись, жестоко обращался с дочерью, оставляя на ее теле многочисленные синяки и раны. Однажды он даже бросил ее в ванну с водой. К счастью, соседи заметили это и спасли девочку. С тех пор Е Е панически боялась воды.

Е Е побарахталась лишь мгновение, а потом перестала сопротивляться, просто ожидая, когда тело пойдет ко дну. Вот так умереть… Больше не придется терпеть побои отца. Отец будет рад. Он больше не будет ее бить.

Сяо Ба был еще мал. Он волк, а не собака, и плавать по-собачьи не умел. Он в панике крутился на берегу, не зная, что делать. Собравшиеся зеваки просто смотрели, никто и не думал прыгать в воду, чтобы спасти ее.

Вода медленно накрыла Е Е с головой. Дышать становилось все труднее, но Е Е ждала момента, когда дыхание остановится. Глядя на тонущую девушку, Юйхуан Синьюй только теперь почувствовала страх. Ее развязный смех давно утих. Она лишь хотела проучить ее, а не лишать жизни. Но лезть в воду, чтобы спасти ее, она точно не собиралась — такова была гордость старшей принцессы. Она тут же успокоила себя: «Всего лишь никчемная жизнь, какая разница?» — и вышла из толпы.

Сделав всего пару шагов, она увидела Юйхуан Лунци. Принц заметил странное выражение лица Синьюй, посмотрел на толпу зевак и тоже протиснулся вперед, чтобы узнать, в чем дело. На спокойной глади воды едва виднелось тело человека.

Сяо Ба хорошо знал человеческое равнодушие, поэтому никого не просил о помощи. Но увидев Лунци, волчье чутье подсказало ему, что этот человек может спасти Е Е. Волчонок схватил Лунци за подол одежды и принялся тянуть. Лунци узнал Сяо Ба. Это же волчонок, которого та женщина постоянно носила с собой! Что он здесь делает? Неужели в воде она? Недолго думая, Лунци прыгнул в воду и поплыл к Е Е, а затем вытащил ее на берег.

Лунцы уложил Е Е на землю и похлопал по щекам:

— Госпожа Е, очнитесь!..

Но Е Е не реагировала. Делать нечего, Лунци пришлось делать ей искусственное дыхание, что вызвало ропот в толпе. В эту консервативную эпоху честь девушки ценилась выше жизни.

Глава 21. Возвращение в детство

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанные работы (3) (Часть 2)

Настройки


Сообщение