Глава 12. Подводные течения (Часть 2)

Чу Юньпин посмотрел на два ноутбука, стоящих рядом на столе, и его гнев немного утих.

— Угу.

— Я надеюсь, ты не пытаешься отделаться от меня, — серьезно сказала Цзо Лин, садясь рядом с ним.

Чу Юньпин выключил свой ноутбук и фыркнул, что можно было расценить как согласие.

Цзо Лин крепче сжала мышку.

Она пришла к нему в кабинет, чтобы помириться.

Для нее это уже была большая уступка.

Цзо Лин взяла свой ноутбук и направилась к выходу, но Чу Юньпин схватил ее за край одежды.

Цзо Лин обернулась и бросила на него сердитый взгляд. Чу Юньпин не смог сдержать улыбки.

— Если работы нет, то иди спать.

Цзо Лин кивнула.

— Чу Юньпин, убери руки, — сказала Цзо Лин, которой надоели его приставания.

— Раз уж основное блюдо нельзя, то можно хотя бы закусить? — пробормотал Чу Юньпин, продолжая свои действия.

— Сейчас в моде вегетарианство! — отталкивая его, сказала Цзо Лин.

Чу Юньпин крепко обнял Цзо Лин, положив свою ногу на ее. Цзо Лин почувствовала его тяжесть и вспомнила, как он наваливался на нее всем телом.

— Ты с ним поговори, — прерывисто дыша, прошептал Чу Юньпин ей на ухо. Его горячее дыхание заставило Цзо Лин вздрогнуть.

«С кем поговорить? — подумала Цзо Лин. — Ты сам не можешь справиться со своими желаниями?»

Цзо Лин повернулась к нему, и Чу Юньпин, неправильно истолковав ее действия, в темноте попытался найти ее губы.

Цзо Лин быстро закрыла рот рукой.

— Иногда мне кажется, что ты меня совсем не любишь. Разве поцелуи и ласки — это не нормально для влюбленных? Ты ведешь себя как монахиня! Так неинтересно, — недовольно сказал Чу Юньпин, отстраняясь от нее и отворачиваясь.

Цзо Лин в темноте распахнула глаза.

Она отвыкла от его близости.

Она так старалась приспособиться.

В комнате стало тихо. Даже шороха не было слышно.

Чу Юньпин почувствовал беспокойство.

Зимой на юге, даже с включенным кондиционером, под одеяло проникал холодный воздух.

Они лежали спиной друг к другу, и между ними образовалась пустота, в которую задувал холодный ветер.

— Прости, — Чу Юньпин осторожно протянул руку и взял ее за руку. Она была очень холодной, хотя совсем недавно, когда она отталкивала его, ее рука была теплой.

Руки Цзо Лин всегда были теплыми, независимо от времени года, тем более что она только что держала их под пуховым одеялом.

У Чу Юньпина сжалось сердце. Насколько же ей должно быть плохо, чтобы ее руки так остыли.

— Прости, — повторил Чу Юньпин, на этот раз искренне, не пытаясь воспользоваться ситуацией и притронуться к ней.

Цзо Лин молчала, ее дыхание было ровным.

— Эй, скажи хоть что-нибудь, — Чу Юньпин не мог больше терпеть. Если она сегодня не заговорит, он точно не уснет.

— Ты меня раздражаешь, — сердито сказала Цзо Лин.

— Я и сам себя раздражаю. Каждый день нарываюсь на неприятности, — сказал Чу Юньпин, придвигаясь к ней.

Цзо Лин быстро повернулась и потрогала его лицо.

У него были выразительные глаза, которые при улыбке напоминали стрелки, он часто поджимал губы, а когда злился, говорил очень обидные вещи. Его прямой нос соответствовал современным стандартам красоты.

В темноте Чу Юньпин почувствовал беспокойство от ее прикосновения, в котором чувствовалась нежность.

Словно последнее проявление ласки перед расставанием.

Он невольно обнял ее крепче, и Цзо Лин тоже прижалась к нему.

Ей нравилось обниматься, но не нравилось, когда он ее целовал.

Насмотревшись «В мире животных», она стала воспринимать поцелуи как борьбу. Это ощущение сплетения губ и зубов ей не нравилось, а вот объятия дарили тепло и чувство защищенности.

— В следующий раз предупреждай меня о командировках.

— Я считаю тебя членом семьи, поэтому сообщила тебе и родителям одновременно, — тихо оправдывалась Цзо Лин, мысленно повторяя: «Нужно предупреждать заранее, нужно предупреждать заранее».

— В следующий раз предупреждай меня о командировках, — повторил Чу Юньпин, сжимая ее руку и выделяя слово «меня».

— Хорошо.

— Когда свадьба? — довольный ее покорностью, спросил Чу Юньпин.

— Разве сейчас не то же самое, что брак? — спросила Цзо Лин. Она вспомнила свою коллегу, которая ушла в декретный отпуск и, вернувшись, обнаружила, что ее место занято.

Для Цзо Лин брак, дети и потеря работы были неразрывно связаны.

Чу Юньпин, видя, что она уже не так категорична, как за ужином, облегченно вздохнул. Разговор возможен — это уже хорошо.

Если за столом можно уговорить человека выпить, то и в постели можно напоить его приворотным зельем.

— С официально оформленными отношениями все гораздо проще, — многозначительно ответил Чу Юньпин.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Подводные течения (Часть 2)

Настройки


Сообщение