Глава 11. Отказ (исправлено)
— Покажи мне, — Чу Юньпин потянул Цзо Лин за руку.
Фотография так долго лежала в альбоме, что прилипла к пластиковой пленке, и ее было трудно достать.
Чу Юньпин, глядя на ее безуспешные попытки, начал терять терпение.
— Ты можешь поторапливаться? — спросил он, пытаясь выхватить альбом.
Цзо Лин терпеть не могла, когда кто-то вмешивался в ее дела, тем более что она почти достала фотографию!
Чу Юньпин, усмехнувшись, убрал руку, по которой Цзо Лин только что ударила, и стал терпеливо ждать, пока она достанет фотографию.
— Почти такая же, как та, что я видел, — сказал Чу Юньпин, внимательно рассмотрев снимок.
— Что значит «почти»? — Цзо Лин посмотрела на Чу Юньпина, который изучал фотографию.
— Людям с трипофобией лучше не смотреть на этот снимок, — покачал головой Чу Юньпин.
— Откуда вы ее взяли? — спросила Цзо Лин, сбросив тапочки, тяжело вздохнув и улегшись на кровать.
После того странного нападения дома Цзо Лин постоянно чувствовала тревогу. Только на работе или в присутствии других людей она могла немного расслабиться. Иногда, работая над программой, она чувствовала холодок в спине. Кроме того, у нее развилась клаустрофобия: она боялась лифтов, ванной и туалета.
Принимая душ, она всегда оставляла дверь немного приоткрытой и не включала воду слишком сильно, чтобы слышать, что происходит вокруг. После рабочего дня ей было трудно уснуть.
Цзо Лин подумала, что если этого человека не поймают, она скоро сойдет с ума.
Хотя нападавший предоставил справку о психическом заболевании, нельзя отрицать, что некоторые люди используют это, чтобы избежать наказания.
Лицо нападавшего часто появлялось в ее кошмарах, и этот страх проникал глубоко в душу.
Но она должна была делать вид, что все в порядке.
Она должна работать, несмотря на страх. Она не должна волновать родителей. Она должна жить.
Цзо Лин чувствовала тяжесть в груди. Говорят, что встреча с земляком на чужбине — это большая радость. Почему же ей «посчастливилось» встретить своего бывшего одноклассника, который проделал такой долгий путь, чтобы причинить ей боль?
Чу Юньпин тоже лег на кровать и положил руку ей на лоб.
— Мне кажется, в этой истории что-то не сходится, — Цзо Лин резко села.
— И какие же у тебя есть основания так думать? — спросил Чу Юньпин, прикрыв глаза и улыбаясь.
— Во-первых, почему адвокат Ли рассказал мне все так подробно? Ты же его нанял.
— Возможно, у него есть причины скрывать что-то от меня, — улыбка Чу Юньпина стала шире.
Цзо Лин вспомнила адвоката Ли с его смазливым лицом и поморщилась.
— Во-вторых, наша поездка в больницу была незапланированной, но этот человек последовал за нами и даже похлопал меня по плечу, демонстрируя, что знает, где мы находимся.
«Не зря она отличница по точным наукам, — подумал Чу Юньпин. — Даже рассуждает как при решении задачи: раз, два, три, четыре, пять».
— Ну скажи хоть что-нибудь, — недовольно сказала Цзо Лин, толкая улыбающегося Чу Юньпина.
— Не волнуйся, я рядом, — сказал Чу Юньпин, садясь.
— Ты специально не хочешь ничего предпринимать, чтобы я боялась? — нахмурилась Цзо Лин.
— Что за глупости! — Чу Юньпин постучал ее по лбу.
— Не переживай, я буду каждый день тебя забирать. В ваш институт посторонним не попасть. И за твоими родителями я тоже присматриваю, — Чу Юньпин взял Цзо Лин за руку и указал наверх, а затем потопал ногами в домашних тапочках. — Это мои люди. Не волнуйся за родителей.
Чу Юньпин знал, что Цзо Лин боится, что ее родители пострадают из-за нее.
Мать Цзо считала, что она все сделала правильно, соблюла все приличия и проявила максимальное понимание.
Она постучала в дверь, подождала немного, услышала ответ, но все равно помедлила, прежде чем войти.
Увидев, что происходит в комнате, мать Цзо застыла с улыбкой на лице.
Чу Юньпин сидел за столом и листал фотоальбом, а Цзо Лин читала книгу на диване у окна.
Но это было не главное. Главное, что они сидели в самых дальних углах комнаты. Разве влюбленные не должны быть все время вместе?
— Эм… Мойте руки, ужин готов.
— Хорошо, тетушка, мы сейчас придем, — ответил Чу Юньпин.
Мать Цзо, задумавшись, вдруг резко отдернула руку, которой чистила чеснок.
Она бросила чеснок и ущипнула мужа.
— Ай! Ты что делаешь?! — отец Цзо вздрогнул и чуть не выронил кастрюлю. «Левая рука», которого боялись все мелкие воришки в районе Сыпинцзе, больше всего боялся, когда жена его щипала. Если бы кто-нибудь об этом узнал, его бы засмеяли.
Мать Цзо, видя, как муж морщится от боли, немного успокоилась.
— Как думаешь, они подходят друг другу?
Зеленый лук, имбирь и чеснок, обжариваясь в масле, издавали аппетитный аромат.
— Подходят или нет, им самим решать. Чего ты волнуешься? — ответил отец Цзо, добавив в вок остальные ингредиенты и помешав их.
— Это моя дочь!
— Но ты же не можешь контролировать ее жизнь. Она больше меня слушается. Когда она делала то, что ты хочешь… Ай! Больно! Ты что, старая карга?!
Ужин был очень вкусным, но Цзо Лин ела без аппетита, маленькими кусочками.
Мать Цзо бросила взгляд на мужа, и он выключил телевизор.
— Пап, зачем ты это сделал? Я еще не досмотрела! — недовольно сказала Цзо Лин.
— Тебе не противно смотреть «В мире животных» во время еды? — кашлянув, спросила мать.
Цзо Лин вздохнула.
Мать Цзо вытерла руки салфеткой и ласково спросила: — Юньпин, как работа?
— Только начал, поэтому пока много дел, но скоро все войдет в колею, — скромно ответил Чу Юньпин, отложив палочки.
— Вы планируете пожениться в этом году? — с улыбкой спросила мать Цзо.
Цзо Лин так испугалась, что выронила палочки, и кусок краба упал в ее тарелку с супом.
Чу Юньпин протянул ей салфетку, и Цзо Лин, взяв ее, вытерла суп с лица.
Отец Цзо потянул жену за рукав, думая: «Вечно она лезет не в свое дело!»
— Я жду только твоего согласия. Я бы хотел как можно скорее, — сказал Чу Юньпин, глядя на Цзо Лин с улыбкой, а последние слова обратил к ее родителям.
Мать Цзо, наблюдая за дочерью, не увидела на ее лице ни смущения, ни радости. Плотно сжатые губы выдавали ее нежелание.
— Мы еще обсудим это. Я не думаю, что нужно торопиться, — сказала Цзо Лин под пристальным взглядом Чу Юньпина.
Мать Цзо понимающе улыбнулась. Дочь ее соседки тоже не хотела выходить замуж, и психолог сказал, что это предсвадебный мандраж.
— Дочка, обсудите это с Юньпином, чтобы мы могли начать готовиться.
— В этом году я не планирую выходить замуж, — спокойно сказала Цзо Лин, вытирая попавший в глаза суп.
Родители Цзо Лин посмотрели на календарь, лежащий на столе.
— Цзо Лин, ты уже взрослая девочка. Сейчас только февраль, за год может многое измениться, — попыталась убедить ее мать.
— Кстати, раз уж ты об этом заговорила, я вспомнила, что мне нужно ехать в командировку. Во Франкфурт. Примерно на месяц, — вдруг сказала Цзо Лин.
— Почему ты раньше не сказала? — спросил Чу Юньпин.
— Ты же не обсуждал со мной свадьбу, — ответила Цзо Лин. Она заметила, что лицо Чу Юньпина стало напряженным, но и сама была раздражена. К тому же, она давно знала, что они не подходят друг другу. Какой смысл пытаться снова и снова? Разве можно изменить несовместимость характеров?
Цзо Лин, разделывая краба, мысленно молилась, чтобы преступника поскорее поймали, и она смогла бы расстаться с Чу Юньпином.
— Я не об этом. Я о твоей командировке, — сказал Чу Юньпин, сжав кулаки.
— Я часто езжу в командировки, — ответила Цзо Лин, наливая себе суп.
Машина бесшумно ехала по ночному городу. Неоновые огни, отражаясь на лице Чу Юньпина, мешали разглядеть его выражение.
Цзо Лин помедлила, а затем положила руку ему на колено.
В такую холодную погоду он надел под брюки только тонкие осенние кальсоны. Ради стиля он был готов жертвовать комфортом.
Чу Юньпин никак не отреагировал на ее прикосновение.
— Тебе не холодно? — спросила Цзо Лин, пытаясь нарушить молчание.
Чу Юньпин включил отопление, и Цзо Лин убрала руку.
Колено, которое она только что согрела, быстро остыло.
«Неприятная девушка», — вспомнил Чу Юньпин слова матери. Да не неприятная, а просто специально выводит из себя!
Чу Юньпин пытался вспомнить, когда он влюбился в нее. Умных женщин много, но он не мог вспомнить ни одной, которая бы так запала ему в душу. Наверное, он просто слишком сентиментальный.
— Какой у тебя размер брюк? — спросила Цзо Лин, дернув Чу Юньпина за рукав.
— Не знаю, — ответил Чу Юньпин, не отрывая взгляда от дороги.
Цзо Лин отпустила его рукав и, надувшись, откинулась на спинку сиденья.
Едва она открыла дверь, как Сяо Гуай, выскочив из темноты, бросился к ней. В свете лампы в подъезде Цзо Лин увидела, как радостно он виляет хвостом.
Сяо Гуай расстроился, что хозяйка не взяла его на руки, и, понурив голову, поплелся в свою лежанку. Он был так расстроен, что даже не хотел шалить.
Цзо Лин сняла пальто, принесла с балкона небольшой тазик и собралась искупать щенка. Сяо Гуай начал вырываться и скулить, словно его вели на эшафот.
— Какой ты грязнуля, — сказала Цзо Лин, погладив его по голове.
Чу Юньпин, видя, как она возится с собакой, еще больше расстроился. Он ушел в спальню, молча снял брюки и протянул их Цзо Лин.
Она с недоумением посмотрела на него.
— Я не знаю свой размер, сама посмотри, — смущенно сказал Чу Юньпин.
— Угу, — Цзо Лин взяла брюки и, осмотрев их, не нашла бирки с размером.
— У тебя есть джинсы?
— Сама поищи.
— Хорошо, — Цзо Лин босиком побежала в спальню. Едва она достала из шкафа темно-синие джинсы, как Чу Юньпин прижал ее к шкафу, придавив сверху собой и джинсами.
(Нет комментариев)
|
|
|
|