Чу Юньпин вел машину быстро, но уверенно. В салоне было тепло и уютно.
Спокойная и теплая атмосфера разбудила в Цзо Лин дремавшую сонливость. Не желая спать в машине бывшего парня, она с трудом подняла с пола небольшой чемодан и поставила его себе на колени. Он оказался неожиданно тяжелым.
Сев в машину, Цзо Лин решила рассматривать Чу Юньпина просто как водителя, в то время как он украдкой наблюдал за ее действиями.
Как говорится, язык тела никогда не лжет.
Цзо Лин немного посмотрела на проплывающие мимо городские пейзажи, а затем повернулась и увидела, что Чу Юньпин пристально смотрит на нее в зеркало заднего вида.
Пойманный на месте преступления Чу Юньпин ничуть не смутился, лишь слегка приподнял уголки губ. Цзо Лин мысленно закатила глаза: каждый раз, когда он хотел что-то попросить, он начинал строить глазки.
— Дай мне свой номер телефона! — произнес он своим обычным повелительным тоном.
Цзо Лин промолчала, и они безмолвно смотрели друг на друга через зеркало.
— Давай обменяемся номерами, — повторил Чу Юньпин.
Цзо Лин несколько раз моргнула, словно серьезно обдумывая его слова, а затем сказала: — Я не меняла номер.
Чу Юньпин помрачнел. Получается, он не мог дозвониться до нее, потому что она его заблокировала.
Цзо Лин почувствовала его недовольство.
На самом деле, она очень хотела, чтобы Чу Юньпин вел себя с ней сдержанно, как с посторонним человеком, а не смотрел так, словно готов в любой момент взорваться.
Цзо Лин опустила голову, вспоминая, как он реагировал раньше, когда она его злила, и подумала: «Плохи мои дела!» Неужели он высадит ее прямо на дороге?
Чем больше она об этом думала, тем более вероятным ей это казалось. Однажды, когда они были влюблены, она постирала в стиральной машине его любимый пиджак, и он в ярости заявил о расставании.
— Мэй Чу связывался с тобой в последнее время? — спросил Чу Юньпин, постукивая длинными пальцами по рулю.
— Да.
— …
Цзо Лин не думала, что его молчание означает отсутствие вопросов. Заметив, что они уже подъезжают к ее дому, она, немного смягчившись, пояснила:
— Пару недель назад он мне звонил. Я попросила его мать забрать его.
— Да, я знаю. Он сейчас в стране. Если он тебе позвонит, не бери трубку. Если ты будешь с ним общаться, он, наверное, все кости себе переломает, чтобы остаться здесь.
Цзо Лин кивнула, не задумываясь над его словами. Она решила, что из-за недавней авиакатастрофы сестра Чу Юньпина не отправила Мэй Чу учиться в Канаду.
Однако она и представить себе не могла, что в этот самый момент бедный Мэй Чу действительно лежит на больничной койке в городской больнице, поскуливая от боли.
Чу Юньпин думал, что раз Мэй Чу травмирован, то можно пока не наказывать его за постоянные звонки своей «бывшей девушке». Пусть сначала выздоровеет.
Но, едва открыв дверь палаты, он увидел, как племянник, сияя от счастья, ломающимся голосом произносит что-то вроде: «Мне так больно!», «Не хочу есть, ну просто не хочу!», «Если ты завтра не придешь, ты — собачка!»
Чу Юньпин нашел вид Мэй Чу довольно забавным. Одна нога, замотанная бинтами от ступни до бедра, была подвешена, а пальцы другой босой ноги пытались дотянуться до повязки.
Чу Юньпин сел на диван и посмотрел на Мэй Чу, который его еще не заметил.
Мэй Чу говорил без умолку, едва заканчивая одну фразу, тут же начинал другую. В такой ситуации трудно было не подумать, что он разговаривает с Цзо Лин.
Когда Мэй Чу наконец-то повесил трубку, Чу Юньпин хотел сказать что-нибудь дежурное вроде «поправляйся», но не успел открыть рта, как увидел, что племянник внезапно пришел в восторг.
— Аааа! Я чертовски счастлив!
Затем, взяв телефон и надув губы, он прошептал: — Тогда поправляйся. Завтра я приду к тебе!
Чу Юньпин рассмеялся. Что за ребенка родила Чу Юньни?
— Эй, ты можешь вести себя нормально? Хватит заниматься самолюбованием.
Только тогда Мэй Чу заметил, что в палате есть еще кто-то, и тут же замолчал, быстро оглядываясь.
Чу Юньпин смотрел на него серьезно, а Мэй Чу, широко раскрыв глаза, пытался изобразить бесстрашие.
— Я же говорил тебе держаться от нее подальше, — медленно произнес Чу Юньпин, похлопывая Мэй Чу по забинтованной ноге.
— Из-за тебя меня отправили на чужбину, — с явным недовольством ответил Мэй Чу.
— Не надо так драматизировать. Тебя отправили учиться, чтобы ты увидел мир и научился, как себя вести. Нельзя просто так брать чужое, только потому, что тебе это понравилось.
Чу Юньпин продолжил: — Еще молоко на губах не обсохло, а уже влюбился. Знаешь, что тайная любовь — это путь в никуда?
— Моя мама сказала, что ты сам ухаживал за учительницей Сяо Цзо, — закатил глаза Мэй Чу.
Чу Юньпин усмехнулся: — И сейчас тоже ухаживаю. Так что у тебя нет шансов.
Мэй Чу понуро лежал на широкой больничной койке, не смея произнести ни слова. Он украдкой посмотрел на дядю, стоявшего спиной к нему у окна, и, закутавшись в одеяло, начал вертеться.
Стекло отражало происходящее в палате, и Чу Юньпин видел, как Мэй Чу ворочается под одеялом. Ни минуты покоя.
— Сломал ногу — тебе мало? Хочешь еще что-нибудь себе повредить? — Чу Юньпин подошел к кровати и резко стянул с племянника одеяло.
— Не вымещай на мне свою злость! Дядя, уйди, пожалуйста! Дай мне спокойно полежать, — простонал Мэй Чу, пытаясь вернуть себе одеяло.
— Хм, спокойно полежать… Дай-ка я посмотрю, что случилось с твоими худенькими ножками. Ого, сколько бинтов! В такую жару ты, наверное, как в ватных штанах.
— Ты надоел! Я твой племянник, а не враг! Ты своими придирками мешаешь моему психическому развитию, — закричал Мэй Чу, сердито глядя на дядю.
— Раз уж ты помнишь о своем родстве, то должен знать, что если еще раз посмеешь сунуться на мою территорию, в мое вассальное государство, то дело не ограничится одной сломанной ногой. Я отправлю тебя в военное училище.
Мэй Чу замолчал, а потом тихо пробурчал: — Я же не звонил учительнице Сяо Цзо, зачем ты на меня кричишь?
— Ты что, меня за глухого держишь?
— Я точно не ей звонил. Я не могу дозвониться до учительницы Сяо Цзо, — после небольшой паузы признался Мэй Чу, и на его лице не осталось и следа от прежней радости.
Чу Юньпин видел, что намеренная холодность Цзо Лин ранит шестнадцатилетнего подростка.
— Ну и хорошо. Я позвонил твоей маме, она сегодня останется с тобой на ночь. Будь умнее, не делай глупостей.
Чу Юньпин сидел в машине, молча выкуривая одну сигарету за другой. Было время ужина, и люди постоянно сновали туда-сюда по территории больницы.
Чу Юньпин сидел неподвижно, пока не увидел машину Чу Юньни, и только тогда завел свою и уехал.
Чу Юньпин в последнее время тоже очень устал. Строительство жилого комплекса подходило к концу, и дел было невпроворот.
Днем, выкроив немного свободного времени, он подъехал к офису Цзо Лин. Он уже привык, что ее там нет, но на этот раз ему повезло.
Чу Юньпин потушил сигарету и, прищурившись, подумал, что это чувство потери контроля ему не нравится.
Как и сейчас: он собирался поехать домой, поужинать и лечь спать, но почему-то оказался у дома родителей Цзо Лин.
У Цзо Лин было плохое зрение и не очень развито любопытство.
Поэтому она не узнала Чу Юньпина, стоявшего у мусорных баков, приняв его за одного из жильцов, выносящих мусор.
Поэтому, когда Чу Юньпин схватил ее, она чуть не ударила его пакетом с мусором.
— Цзо Лин, это я! — Чу Юньпин быстро выхватил у нее пакет. Кто знает, что там внутри, вдруг испачкается!
В такую холодную погоду ему совсем не хотелось снимать пальто и оставаться в одной рубашке.
— Ты меня напугал! — Цзо Лин ущипнула его.
— Тише, тише, — прошептал Чу Юньпин, обнимая ее за талию и ведя к своей машине. Цзо Лин еще не успела прийти в себя, как услышала сзади грозный голос:
— Отпусти мою дочь!
За небольшим деревянным столом сидели четверо, и им было немного тесновато. Чу Юньпин чинно отвечал на вопросы отца Цзо Лин, а она сама, как побитая молью, сидела, уткнувшись в тарелку с семечками, даже не снимая вязаной шапки.
Чу Юньпин украдкой посмотрел на напряженную Цзо Лин и нарочно завел разговор с ее отцом, думая про себя: «Хочешь, чтобы я поскорее ушел? А я задержусь».
Ничего не подозревающий отец Цзо Лин, решив, что это парень его дочери, строго, но доброжелательно беседовал с Чу Юньпином.
— Вы коллега Овечки… то есть, Цзо Лин? — спросила мать Цзо Лин, нахмурившись. Если он ее коллега, то ей нужно хорошенько подумать. Два трудоголика в одной семье — это не очень хорошо.
— Нет, мы учились вместе в университете. Я тоже изучал проектирование летательных аппаратов, но потом нашел более интересную для себя область и сменил специализацию.
Мать Цзо Лин одобрительно кивнула. Вот это другое дело.
Родители Цзо Лин по очереди задали еще несколько вопросов, и ответы Чу Юньпина их полностью удовлетворили.
Цзо Лин, наблюдая за их оживленной беседой, готова была закатить глаза. Она совершенно не понимала, почему ее родители ведут себя так, словно перед ними сидит их будущий зять.
— И зачем вам понадобилось встречаться у мусорных баков? Мы с мамой не такие уж старомодные,
Чу Юньпин только улыбнулся.
— Ой, Овечка все время говорит, что у нее нет парня. Я на этой неделе даже свидание ей назначила! Сейчас же позвоню соседке и отменю. Все-таки свободные отношения — это лучше всего! — заявила мать Цзо Лин.
Чу Юньпин согласно кивнул.
— Юньпин, ты ужинал? — спросил отец Цзо Лин, словно только что вспомнив об этом.
Цзо Лин ущипнула Чу Юньпина под столом.
— Нет, — улыбнулся он.
Цзо Лин, глядя на появляющиеся на столе кастрюли и тарелки, готова была надеть их все Чу Юньпину на голову.
— Я не умею готовить! — процедила она сквозь зубы.
— Достаточно, если умеет один в семье, — серьезно ответил Чу Юньпин.
(Нет комментариев)
|
|
|
|