Насколько Лу Ваньвань помнила, она никогда не была в уездном городе, да и в поселке бывала редко.
Этим утром Инь Аймэй разбудила ее, пока она еще спала:
— Ваньбао, вставай! Сегодня мы идем к твоей бабушке.
Лу Ваньвань, протирая сонные глаза, спросила:
— Мама, почему мы так рано идем к бабушке?
Детям нужно больше спать, чем взрослым, а она еще не выспалась!
— Сегодня у твоего дедушки день рождения, и мы должны успеть на завтрак, — ответила Инь Аймэй, быстро одевая ее.
Ее родительский дом находился в деревне Иньу. Хотя она и Луцзяцунь относились к одному поселку, расстояние между ними было довольно большим — больше часа пешком.
Поэтому Инь Аймэй встала рано утром, собрала все необходимое для поездки и только потом разбудила Лу Ваньвань.
Когда они были готовы к выходу, Лу Цзяньлиня все еще не было видно. Лу Ваньвань спросила:
— Мама, а где папа?
— В соседней деревне свадьба, твой папа делает мебель для них, — с улыбкой ответила Инь Аймэй.
Вскоре мать и дочь были готовы к отправлению.
Открыв дверь, Лу Ваньвань увидела, что Лу Сяоя и Лу Чэнхао уже подметают двор.
Лу Сяоя была явно рассеянной. Услышав звук открывающейся двери, она с надеждой посмотрела на Инь Аймэй.
Сегодня у прадедушки день рождения, наверняка будет много вкусного.
От одной этой мысли ее глаза заблестели.
Если бы она могла пойти с бабушкой к прадедушке!
Лу Чэнхао же продолжал старательно подметать.
Инь Аймэй, словно о чем-то задумавшись, посмотрела на него и кашлянула:
— Дабао, оставь метлу, соберись и пойдешь сегодня с нами к прадедушке.
— Бабушка? — Лу Чэнхао был так удивлен, что не мог поверить своим ушам.
Неужели такая удача выпала ему?
Инь Аймэй продолжила:
— Если Ваньбао устанет, мы будем по очереди нести ее.
Хотя Лу Чэнхао был всего на два года старше Лу Ваньвань, он был гораздо крупнее ее.
— Хорошо, — без колебаний кивнул Лу Чэнхао.
Он и раньше часто носил на спине свою маленькую тетю.
— Тогда беги переодевайся! Здесь пусть Лу Сяоя подметает, — сказала Инь Аймэй.
У Лу Сяоя защипало в носу, и она чуть не расплакалась.
Мало того, что она не может пойти к прадедушке, так еще и должна делать всю эту работу!
Однако она быстро опустила голову и взяла себя в руки.
Через пару минут Лу Чэнхао вышел переодетый. Проходя мимо Лу Сяоя, он тихонько сказал:
— Да Ню, присмотри за домом. Я принесу тебе что-нибудь вкусненькое от прадедушки.
После этих слов Лу Сяоя почувствовала себя немного лучше.
Вскоре все трое отправились в путь. Инь Аймэй одной рукой держала Лу Ваньвань за руку, а другой несла корзинку.
— Бабушка, дайте мне корзинку. Вы лучше держите Ваньбао, — предложил Лу Чэнхао.
Инь Аймэй без возражений передала ему корзинку.
На самом деле, она очень любила своего старшего внука. Он был не только красивым мальчиком, но и очень вежливым, уважал старших и заботился о младших.
По дороге многие здоровались с Инь Аймэй.
Конечно, большинство обращали внимание на Лу Ваньвань.
Как только они ушли, несколько женщин, любивших посплетничать, собрались вместе и начали обсуждать увиденное:
— Слышала, дочка Аймэй, Ваньвань, выздоровела. Говорят, она больше не глупая. Я только что видела ее, вроде бы, и правда, все в порядке.
— Она же ни слова не сказала, как ты можешь судить?
— Мой внук говорил, что слышал, как она разговаривала. Своими ушами слышал…
— В таком случае, Аймэй и Цзяньлинь наконец-то дождались счастливых времен…
Через час они добрались до Иньу.
Лу Ваньвань к тому времени уже спала на спине у Лу Чэнхао.
Сначала она не хотела, чтобы ее несли, но Инь Аймэй настояла, и ей пришлось согласиться.
Надо сказать, что путешествовать на чьей-то спине было очень удобно, и она быстро уснула.
(Нет комментариев)
|
|
|
|