Глава 10 (Часть 1)

В машине Му Цзинчэнь, чувствуя некоторое беспокойство, достал телефон и позвонил Цзи Сюэцин.

— Сестра Сюэцин, угадай, кого я сегодня видел на похоронах в семье Мэн?

— Кого? — мягко спросила Цзи Сюэцин на другом конце провода.

— Цзи Сюэин! То есть Вэнь Яо, твою сестру!

— Что?! — голос Цзи Сюэцин, обычно тонкий и высокий, от неожиданности стал пронзительным.

Му Цзинчэнь на мгновение опешил. Цзи Сюэцин тут же поняла, что потеряла самообладание, и снова заговорила мягко: — Я немного удивлена. Как Вэнь Яо оказалась в доме семьи Мэн?

— Я тоже не знаю, как она туда пробралась, — с раздражением в голосе ответил Му Цзинчэнь. — И ещё она увела моего брата. Наверняка жаловалась на меня. Эта женщина такая коварная!

— Она ушла с твоим братом наедине? — удивлённо спросила Цзи Сюэцин, и её голос снова невольно повысился.

Она сделала глубокий вдох и мягко произнесла: — Цзинчэнь, не расстраивайся. Недавно открылся хороший ресторан. Я приглашаю тебя сегодня вечером поужинать там.

Му Цзинчэнь постепенно успокоился: — Хорошо! Пришли мне адрес.

— Договорились, — ответила Цзи Сюэцин, а затем осторожно спросила: — А твой брат… господин Му… он пойдёт?

Она пояснила: — Я имею в виду, сейчас уже после обеда, вы вернулись с похорон и, наверное, проголодались. Приходите вместе.

Му Цзинчэнь, не заметив подвоха, радостно ответил: — Хорошо, я скажу брату.

— Господин Му идёт, — сказал помощник Мо, сидевший на переднем сиденье, увидев приближающегося Му Литина, и кивнул водителю.

— Сестра Сюэцин, мой брат идёт. Увидимся за ужином, — сказал Му Цзинчэнь и повесил трубку.

Помощник Мо вышел из машины и открыл заднюю дверь. Му Литин сел в машину.

Когда машина тронулась, Му Цзинчэнь украдкой взглянул на брата.

Му Литин сидел, loosely сцепив пальцы, слегка потирая большие пальцы друг о друга. Его лицо было непроницаемым, он молчал.

Му Цзинчэнь очень боялся брата, но Му Литин всегда был сдержанным, и понять его мысли было невозможно.

— Брат, сестра Сюэцин приглашает нас на ужин, — заискивающе произнёс Му Цзинчэнь.

— Угу, — безразлично ответил Му Литин.

Му Цзинчэнь решил, что брат согласился, и, наклонившись вперёд, сообщил водителю адрес.

Тем временем Тан Мэйцзюань, мать Цзи Сюэцин, узнав, что дочь пригласила Му Литина на ужин, пришла в восторг. Она так широко улыбалась, что глаза превратились в щёлочки. Вот что значит — дочь, которой можно гордиться!

Не теряя ни минуты, она отвела Цзи Сюэцин в известную студию, где ей сделали макияж и причёску. Спустя два часа Тан Мэйцзюань поспешно отправила дочь в ресторан.

Цзи Сюэцин ждала у входа в ресторан. На ней было платье, похожее на вечернее, волосы слегка завиты, а макияж, неброский, но искусный, преображал её.

***

Машина остановилась. Помощник Мо вышел и почтительно открыл дверь.

Первым вышел Му Литин. Высокий и статный, он стоял у машины, и Цзи Сюэцин, глядя на него, покраснела от смущения.

Му Цзинчэнь выскочил из машины следом и помахал Цзи Сюэцин. Она взяла себя в руки, надела приветливую улыбку и спустилась по ступенькам навстречу мужчинам.

Му Литин кивнул и направился внутрь. Цзи Сюэцин поспешила за ним, а Му Цзинчэнь, схватив её за руку, начал что-то возбуждённо рассказывать.

В кабинете Цзи Сюэцин взяла у официанта меню и, повернувшись к Му Цзинчэню, спросила: — Что ты хочешь заказать?

— Мне всё равно. Спроси у брата.

Цзи Сюэцин повернулась к Му Литину и ещё более мягким, сладким голосом спросила: — А что вы хотите заказать, брат Му?

Она слегка наклонилась к Му Литину, как бы невзначай заправив прядь волос за ухо, демонстрируя изящную шею, и намеренно изменила обращение.

— Мне всё равно, — ответил Му Литин, откидываясь на спинку стула и увеличивая дистанцию между ними. — Зовите меня по имени.

Цзи Сюэцин, скрывая разочарование, выпрямилась: — Хорошо.

Блюда быстро подали. За столом больше всех говорил Му Цзинчэнь, громко и оживлённо. Цзи Сюэцин время от времени вставляла пару слов и заботливо подкладывала ему еду.

Му Литин молчал. Он ел с безупречными манерами, медленно и изящно, каждое его движение было приятно глазу. Цзи Сюэцин, не отрываясь, смотрела на его длинные, красивые пальцы.

Спустя некоторое время она, набравшись смелости, решила положить ему в тарелку креветку.

Встав, она наклонилась, взяла креветку, тщательно очистила её от панциря и положила на тарелку Му Литина.

— Брат Литин, угощайтесь, — произнесла она.

— Спасибо, — ответил Му Литин низким голосом, не прикасаясь к креветке.

Лицо Цзи Сюэцин омрачилось.

— Сестра Сюэцин, у моего брата есть пунктик — он не ест то, что приготовлено другими, — невозмутимо сказал Му Цзинчэнь, протянул руку, взял креветку и съел её. — Есть ещё? — спросил он, щурясь.

— Да, есть, — ответила Цзи Сюэцин, с трудом скрывая раздражение. Чистить креветки — такое муторное занятие, да ещё и запах на пальцах остаётся. Он что, принимает её за служанку?

Однако она продолжила чистить креветки, натянуто улыбаясь.

Немного погодя она завела разговор: — Я слышала, вы видели мою сестру? Как она попала на похороны семьи Мэн?

— Понятия не имею, — ответил Му Цзинчэнь, кривясь. — Просто видел, как она стояла вместе с членами семьи Мэн.

— Эх… — Цзи Сюэцин тяжело вздохнула, словно очень переживая. — Я прошу прощения за неуместное поведение моей сестры.

— Моя сестра привыкла жить в бедности, поэтому неудивительно, что она ищет лёгких путей.

Она изобразила заботливую сестру, опасающуюся, что сестра свернёт на неверный путь, и сделала печальное лицо: — Я так боюсь, что она оступится.

Му Цзинчэнь, нисколько не сомневаясь в её искренности, поспешил утешить её: — Сестра Сюэцин, это она не понимает, что делает. Не стоит из-за таких людей расстраиваться.

Му Литин поднял веки и, спокойно взглянув на брата, строго сказал: — Лучше следи за собой.

— А что я такого сделал? — пробормотал Му Цзинчэнь, чувствуя себя виноватым.

Му Литин положил палочки на стол и небрежно произнёс: — В следующем месяце твои расходы будут сокращены вдвое.

— Что?! — Му Цзинчэнь испустил вопль ужаса. Да он же разорится!

— Тебе уже семнадцать, — сказал Му Литин, доставая белоснежный платок с вышитым золотыми нитями логотипом в углу, и начал обтирать им свои длинные пальцы.

— С завтрашнего дня я попрошу помощника Мо организовать для тебя обучение основам управления компанией, — продолжил он спокойным голосом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение