Глава 2 (Часть 1)

Постойте-ка, — Вэнь Яо задумалась.

Дедушка Мэн Юньи — Мэн Гопин, а Мэн Гопин — ее приемный отец.

Его дедушка — ее отец… Получается, у нее появился племянник, который старше ее на восемь лет!

— Вы еще здесь? — мягко спросил Мэн Юньи, подождав пару секунд и тихонько усмехнувшись.

— А, да-да, здравствуйте, — поспешно ответила Вэнь Яо, пытаясь справиться с потрясением.

— Мне очень жаль, — вежливо сказал Мэн Юньи, — я должен был лично приехать за вами, но возникли неотложные дела с проектом за границей.

Его голос был приятным, как весенний ветерок. Он обращался к Вэнь Яо с большим уважением, возможно, даже чрезмерным. Он держал дистанцию, словно разговаривал с человеком гораздо старше себя. Мало кто мог заставить этого господина Мэна вести себя так смиренно.

Вэнь Яо чувствовала себя крайне неловко.

— Ничего страшного, я понимаю, — сказала она и добавила: — Не обращайтесь ко мне так официально.

— Хорошо, — мягко ответил Мэн Юньи.

— Вы сначала поедете в дом семьи Цзи? — спросил он.

— Да, — ответила Вэнь Яо.

— Семья Цзи… — Мэн Юньи замолчал на пару секунд, словно опасаясь сказать что-то лишнее. — Если у вас возникнут какие-либо проблемы, сразу же свяжитесь со мной.

На душе у Вэнь Яо стало немного теплее. — Хорошо, — послушно ответила она.

— Семья Цзи уже договорилась о вашем поступлении в частную школу Ячжэ. Эта школа… — Мэн Юньи деликатно заметил: — Довольно шумная. Если возникнут какие-то конфликты, я все улажу.

Вэнь Яо моргнула, внезапно вспомнив сюжет книги. Цзи Сюэин попала в восемнадцатый класс школы Ячжэ, где все смотрели на нее свысока, особенно Му Цзинчэнь, один из поклонников Цзи Сюэцин, который постоянно издевался над ней.

Если бы ей удалось избежать встречи с Му Цзинчэнем, это избавило бы ее от многих проблем.

— А можно мне не ходить в восемнадцатый класс? — спросила она.

— Конечно, — без лишних вопросов согласился Мэн Юньи. — В какой класс вы хотите? Я все устрою.

— Хм… — Вэнь Яо не знала других классов и наугад сказала: — В девятнадцатый.

— В девятнадцатый? — Кажется, в этом классе учился его проблемный двоюродный брат. — Хорошо.

После еще пары фраз Мэн Юньи, почувствовав, что Вэнь Яо немного неловко поддерживать разговор, очень тактично закончил: — Тогда договорились. Когда я вернусь, я сам заберу вас домой.

— Хорошо, до свидания. Спасибо вам, — вежливо ответила Вэнь Яо.

Повесив трубку, она покраснела и застонала. С помощью дворецкого Фана она разобралась в родственных связях семьи Мэн. Мэн Гопин удочерил ее в возрасте восьмидесяти лет.

Таким образом, у нее появилось три брата, которым в среднем было за пятьдесят, и несколько племянников и племянниц, которые были старше ее!

Ей всего семнадцать, а она уже стала старшей в семье! Какая запутанная ситуация.

У Вэнь Яо разболелась голова. Она помассировала виски.

**

Страна А.

Высокий мужчина стоял у огромного панорамного окна отеля, глядя на раскинувшийся перед ним сверкающий огнями ночной город.

Он был похож на благородного принца, не от мира сего, с нежным, утонченным лицом. Золотая оправа очков скрывала его миндалевидные глаза. Идеально скроенный костюм и застегнутая на все пуговицы рубашка подчеркивали его безупречный вид.

После того, как мужчина закончил телефонный разговор, молодой человек, стоявший позади него, подошел и напомнил: — Господин Мэн, скоро начнется видеоконференция с Китаем.

Мужчина кивнул и повернулся. — Знаю.

Свет в комнате освещал его лицо, делая его еще более привлекательным.

Семья Мэн всегда знала о существовании Вэнь Яо. После того, как старый господин Мэн поселился в деревне Юньдин Цунь, он перестал принимать гостей, даже членов семьи. Однако пять лет назад он удочерил маленькую девочку.

Мэн Гопин всю жизнь любил свою жену, которая происходила из знатной семьи Вэнь. К сожалению, она рано ушла из жизни.

У них было три сына, но не было дочери. Поэтому приемной дочери дали фамилию жены и все эти годы воспитывали ее.

Мэн Юньи часто слышал, как дедушка упоминал о Вэнь Яо в телефонных разговорах, и просил его заботиться о ней, как о настоящем члене семьи Мэн.

Он не мог ослушаться просьбы дедушки, но не знал, как общаться с этой девушкой, которая по возрасту была как его младший двоюродный брат, но формально являлась его тетей.

Однако, вспоминая тихий и нежный голос девушки, Мэн Юньи почувствовал облегчение и улыбнулся. «Довольно милая», — подумал он.

**

Семья Цзи жила в элитном районе Юйлань Тин, где виллы располагались вокруг искусственного озера, в окружении живописной природы.

Их дом представлял собой трехэтажный особняк в западном стиле с садом.

Машина остановилась у ворот. Телохранитель открыл дверь, и Вэнь Яо, выйдя, с улыбкой поблагодарила его. Она не привыкла к роскошной жизни, но благодаря воспитанию приемного отца, Мэн Гопина, ее манеры были безупречны.

— Дворецкий Фан, спасибо вам за помощь. Можете возвращаться.

Телохранитель поставил ее багаж на землю и хотел было забрать корзину с овощами, но Вэнь Яо поспешно сказала: — Отвезите это в дом семьи Мэн, пусть все попробуют. На горе Юньдин Шань растут экологически чистые продукты.

Вэнь Яо, ничуть не смущаясь, расхвалила овощи перед дворецким Фаном. Она знала, что эти продукты действительно свежие, а в доме семьи Цзи их, скорее всего, просто выбросят.

— Юная госпожа так добра, — ответил дворецкий Фан. — Старый господин и остальные обязательно обрадуются.

Проводив машину семьи Мэн, Вэнь Яо уже собиралась нажать на кнопку звонка у ворот, как дверь дома открылась.

Из дома вышли трое. Мужчина выглядел элегантно и интеллигентно, женщина — ухоженной и изысканной. По всей видимости, это были ее настоящие родители.

Девушка, шедшая позади, подошла к отцу и, держа в одной руке футляр со скрипкой, обняла его за руку.

На девушке было белое кружевное платье до колен, а на шее сверкало колье с бриллиантами. У нее была светлая кожа, стройная фигура и милая улыбка. С первого взгляда было понятно, что это избалованная госпожа, не знавшая забот.

Все трое весело болтали и, подойдя к воротам, заметили Вэнь Яо.

Родители, увидев ее, были поражены ее красотой. Они явно не ожидали, что их дочь, столько лет прожившая вдали от дома, окажется такой прекрасной.

— Сюэин, ты вернулась? — с волнением спросила мать, увидев ее.

Она внимательно осмотрела Вэнь Яо. На девушке было простое светлое платье из хлопка и льна, а темные волосы были небрежно собраны светло-фиолетовой лентой.

«Все-таки из деревни, — подумала она про себя. — Одета просто и безвкусно. Ее не сравнить с нашей Сюэцин, которая с детства ни в чем не нуждалась!»

— Зовите меня Вэнь Яо, — спокойно ответила девушка, окидывая взглядом троих людей перед собой. Вот они, ее настоящая семья.

— Папа, мама, — поздоровалась она и, помедлив, посмотрела на хрупкую девушку. — Сестра.

Цзи Сюэцин, увидев ее, на мгновение напряглась, но быстро взяла себя в руки и нежно улыбнулась.

Ворота открылись, и она подошла, чтобы обнять Вэнь Яо. — Добро пожаловать домой, сестра, — сказала она, словно очень обрадовавшись.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение