Глава 3 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

В доме никого не было. Тетя Чжоу привела Вэнь Яо в ее комнату, не проявляя особой теплоты.

На первом этаже находилась гостиная, а родители и сестра Вэнь Яо жили на втором. Ее комната располагалась на третьем этаже, в самом дальнем углу.

Третий этаж представлял собой террасу, и только ее комната имела похожую на башню крышу. Из комнаты можно было выйти на открытую террасу.

Вот это да, у нее еще и видовая комната.

Вэнь Яо вошла в комнату, и она оказалась довольно просторной: здесь были письменный стол, туалетный столик, шкаф и прочие удобства. Кровать уже была застелена белоснежным постельным бельем, все выглядело очень чисто, словно в гостиничном номере.

Она открыла чемодан.

У Вэнь Яо не было много вещей, основную часть занимали учебники, несколько комплектов одежды и некоторые вещи, оставленные ей отцом.

Она быстро разобрала свои вещи. Затем приняла душ, переоделась и легла спать.

Вэнь Яо с детства привыкла к странствиям, поэтому быстро заснула, как только коснулась кровати.

Когда она проснулась, было уже за семь вечера, и в доме царила тишина.

Она спустилась на первый этаж, но никого не нашла — даже тети Чжоу не было. На столе стояла миска с холодной лапшой, которая уже успела засохнуть.

Похоже, это был ее ужин на первую ночь в доме родных.

Вэнь Яо села за стол. Над ней висела маленькая люстра, и, кроме нее, вокруг было темно. Свет падал на нее, создавая длинную тень, которая выглядела одновременно нежно и холодно. Она одна, медленно доедала лапшу.

**

На следующий день Вэнь Яо завела будильник на шесть часов.

Она прошлой ночью посмотрела на маршруты до школы и поняла, что пешком это займет чуть больше получаса. Остановка автобуса 12 маршрута у входа в Юйлань Тин также доведет ее прямо до школы.

Вэнь Яо быстро привела себя в порядок и медленно спустилась вниз. В гостиной снова было тихо, тетя Чжоу готовила завтрак на кухне.

— Вторая госпожа, почему вы так рано встали? — спросила тетя Чжоу, выглянув из кухни.

— Сегодня я иду в школу, — ответила Вэнь Яо.

— Не стоит так рано, занятия начинаются только в восемь, — с улыбкой сказала тетя Чжоу.

Вэнь Яо немного удивилась. Раньше она училась в средней школе в городке, где студенты очень усердно занимались, и расписание было довольно напряженным — занятия начинались в семь утра.

Это было в десятом и одиннадцатом классах, а в двенадцатом приходилось вставать еще раньше.

— Сядьте на диван и подождите, завтрак еще не готов, — добродушно напомнила тетя Чжоу.

Вэнь Яо покачала головой и сказала: — Ничего страшного, я просто выйду пораньше, чтобы ознакомиться с местностью.

Тетя Чжоу немного колебалась и с трудом произнесла: — Дело в том, что у нас в доме есть водитель, который обычно отвозит старшую госпожу в школу...

Вэнь Яо быстро поняла, что водитель только для старшей госпожи, и ей это не касается.

На самом деле, дорога до Ячжэ теперь казалась легче, чем раньше.

В городке не было мест для проживания, и раньше ей приходилось спускаться с горы, чтобы дождаться маршрутки на краю деревни Юньдин Цунь, садиться на самый ранний автобус в шесть утра, а затем пешком добираться до школы.

Она улыбнулась и сказала: — Я сама дойду.

Юйлань Тин находился в известном районе богатых жилых комплексов в Линьши, и все жители передвигались на машинах. Никто не ходил в школу с рюкзаком, как она.

Время было еще раннее, и поблизости можно было увидеть только несколько охранников, патрулирующих территорию, а также садовников, подстригающих кустарники, и уборщиков, которые чистили тротуары. Чуть дальше можно было заметить пару-тройку жителей в спортивной одежде, которые занимались спортом вдоль искусственного озера.

Только выйдя из Юйлань Тин и оказавшись на улице, она почувствовала, что вокруг стало более людно.

На 12 маршруте было довольно пусто. От Юйлань Тин до школы Ячжэ находились в восточной части города, и среди жителей было очень мало тех, кто пользовался автобусами.

**

Ячжэ Чжунсюэ — это частная школа с высокими ценами на обучение, в которую ходят почти все дети из богатых семей Линьши. Школа имеет значительные финансовые вложения, и когда Вэнь Яо только вышла из автобуса, она была поражена элегантными воротами Ячжэ.

Было уже за семь, и на школьной территории находилось довольно много студентов.

Школьная форма была очень красивой: у девушек — белая короткая рубашка и юбка в клетку цвета хаки до колен, у мальчиков — форменные брюки. Также была черная куртка с белыми краями, но в теплую погоду многие не надевали ее.

Вэнь Яо, одетая в джинсы и белую футболку, выделялась на их фоне.

— Ого, это новая ученица? Какая красивая! — прошептали студенты.

— Половина семестра уже прошла, и тут новая ученица?

Среди толпы раздавались и недовольные голоса.

— И что с того, что она красивая? Посмотрите на ее бедный вид.

— Да, не так уж и хороша.

Вэнь Яо, казалось, не слышала их, и, следуя указателям, направилась к административному зданию. Учебный офис находился на третьем этаже.

Директор только что пришел на работу, и не успел сесть, как услышал стук в дверь.

— Кто это так рано пришел?

— Входите.

Элегантная девушка вошла и, поздоровавшись, сказала: — Здравствуйте, я новая ученица, пришла на регистрацию.

Директор на мгновение замер, а затем пришел в себя: — О, это ты, Вэнь Яо. Я знаю, заходи, заполни анкету.

Говорили, что Вэнь Яо — это пропавшая дочь семьи Цзи, которую недавно нашли. Помощник семьи Цзи пришел в школу, чтобы оплатить ее обучение и оформить перевод, но это событие не вызвало большого резонанса в обществе.

Сначала директор не обращал на нее внимания. Семья Цзи, используя связи с семьей Му через Сюэцин, уже смогла подняться из низов к верхам общества. Однако эта вторая госпожа явно не имела никакой ценности для использования.

Но директор не ожидал, что вчера ему позвонит сам господин Мэн и попросит перевести ее в класс, где учится Мэн Юньцин.

Директор всю ночь думал и не мог понять, как же эта маленькая дочь из деревни связалась с семьей Мэн? У Сюэцин есть такая власть, чтобы семья Му помогала ее сестре?

Он незаметно наблюдал за Вэнь Яо, которая, скрестив ноги, наклонилась, заполняя анкету. Ее шея была длинной, и вся фигура образовывала красивую дугу, ее движения были грациозными. Она правильно держала ручку, а почерк был плавным и изящным, явно она много практиковалась.

Директор отвел взгляд, и, похоже, эта вторая госпожа тоже не была простым человеком.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение