Глава 1 (Часть 2)

В тот момент ее сердце заколотилось, и даже спустя несколько дней она все еще была потрясена.

Еще больше ее удивило то, насколько предусмотрительны оказались люди из семьи Мэн: они отправили за ней самого дворецкого, который прибыл в деревню Юньдин Цунь ни свет ни заря.

— Я приехал от семьи Цзи, чтобы отвезти тебя домой. Быстрее садись в машину, — поторопил водитель семьи Цзи, видя, что она все еще медлит, болтая с людьми.

Вэнь Яо посмотрела на него. В руке у него дымилась сигарета, плечи поникли, глаза были налиты кровью, а на лице читались усталость и нетерпение.

Подойдя ближе и заметив корзину в ее руках, он презрительно скривился.

— Послушай, вторая госпожа, в такой семье, как наша, не стоит тащить с собой всякий хлам, — закатил глаза водитель.

Вэнь Яо усмехнулась, сохраняя спокойное выражение лица, и спросила в ответ: — А я и не знаю, что за семья ваша Цзи.

Водитель решил, что она просто деревенщина, ничего не видевшая в жизни, и с высокомерным видом выпятил грудь: — В нашем городе все знают семью Цзи! Наша старшая госпожа — настоящая светская львица. Даже младший господин из семьи Му оберегает ее как зеницу ока.

— И что с того? — равнодушно спросила Вэнь Яо.

«И правда, деревенщина, ничего не понимает», — подумал водитель.

— Хм, ты, наверное, и про семью Му не слышала? Это же…

Вэнь Яо слегка подняла руку, прерывая его: — Про семью Му я знаю. Но какое отношение имеет семья Му и ее отношение к Цзи Сюэцин к тому, что из себя представляет семья Цзи?

Водитель растерялся от ее слов. Он все еще не понимал, что она имеет в виду, но уже готов был возразить.

Не дав ему открыть рта, Вэнь Яо замедлила речь и продолжила: — Это все равно что спрашивать, какое отношение имеет семья Цзи к тому, что я несу с собой эту корзину с овощами.

Логика Вэнь Яо была безупречна. Водитель не мог ее понять, но и возразить было нечего.

Дворецкий Фан, наблюдавший за этой сценой, про себя восхитился: «Эта юная госпожа, воспитанная самим старым господином, действительно необыкновенна».

Однако с таким человеком, который смотрит на других свысока, не стоило юной госпоже тратить время на разговоры.

— Что из себя представляет семья Цзи, я тоже не знаю, — вмешался дворецкий Фан.

«Что, еще один?» — раздраженно подумал водитель, глядя на говорившего.

С безупречными манерами дворецкий спокойно произнес: — А слышали ли вы, любезный, что из себя представляет семья Мэн?

Водитель не понял, зачем этот старик вдруг упомянул семью Мэн, и удивленно спросил: — Конечно, слышал.

Дворецкий Фан бросил на него взгляд: — И как же семья Цзи выглядит на фоне семьи Мэн?

Не задумываясь, водитель выпалил: — Конечно, не идет ни в какое сравнение.

Столетняя семья Мэн… В стране семьи Му и Мэн были флагманами среди богатейших семей. Как можно сравнивать муравья со слоном?

— Вот и хорошо, — с достоинством произнес дворецкий Фан. — Нашей юной госпоже из семьи Мэн можно носить с собой все, что угодно.

С этими словами он сделал знак рукой, и стоявшие позади телохранители тут же подошли, поклонились и забрали у Вэнь Яо багаж и корзину с деревенскими овощами.

— Юная госпожа, прошу вас в машину, — дворецкий Фан указал рукой в сторону автомобиля, приложил другую руку к спине и слегка поклонился Вэнь Яо, выражая ей свое почтение.

Вэнь Яо, больше не обращая внимания на водителя семьи Цзи, кивнула и направилась к Роллс-Ройсу. Телохранитель у двери, наклонившись, открыл перед ней дверь.

Она повернулась к дворецкому Фану и мягко сказала: — Поехали.

Вэнь Яо села в машину.

Водитель, наблюдая, как две машины одна за другой уезжают, остолбенел. В голове у него была пустота, а в груди что-то стучало.

Не может быть! Эта выросшая в деревне вторая госпожа никак не может быть связана с семьей Мэн!

Он ни за что не поверит. Скрипнув зубами от злости, он вернулся к своей машине, сел в нее и с силой захлопнул дверь.

Водитель фыркнул: «Они точно сговорились меня обмануть! Какая-то деревенская девчонка, а имя семьи Мэн использует!»

**

В машине.

Дворецкий Фан протянул Вэнь Яо телефон: — Юная госпожа, это вам. Господин Мэн попросил меня купить.

Вэнь Яо взяла телефон обеими руками и посмотрела на него. Это была новейшая модель известного бренда. Она включила телефон. В контактах было сохранено около десяти номеров — членов семьи Мэн и дворецкого Фана.

Сейчас в семье Мэн был только один человек, которого дворецкий Фан мог называть «господин Мэн» — внук Мэн Гопина, Мэн Юньи, будущий наследник семьи.

Все говорили, что он больше всех похож на старого господина. Под маской изысканного молодого человека скрывался решительный и беспощадный характер. Было очевидно, что в его руках семья Мэн в ближайшие десятилетия будет только процветать.

Вскоре после того, как машина выехала из города, зазвонил телефон. Вэнь Яо, взглянув на экран, удивленно подняла брови. Там высветилось имя Мэн Юньи.

Она поспешно ответила на звонок.

— Здравствуйте, тётушка, это Мэн Юньи.

Голос у него был вежливый и спокойный, но с легкой игривой интонацией в конце.

Вэнь Яо опешила. Тётушка?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение