Глава 8 (Часть 1)

— Младшая сестрёнка, ты столько лет страдала, — повторил Мэн Шаньцзэ.

В его словах звучало и сочувствие к её детским невзгодам, и благодарность за то, что она заботилась об их отце, Мэн Гопине, и скрашивала его последние годы, исполнив за них сыновний долг.

Шесть лет назад здоровье Мэн Гопина стало ухудшаться. Он оставил дела и в одиночестве вернулся туда, где когда-то встретил свою рано ушедшую жену Вэнь Нин, запретив кому-либо навещать его.

Семья беспокоилась о здоровье Мэн Гопина. Переехав, он стал еще слабее и выглядел старше, целыми днями твердил по телефону, что ему пора встретиться с женой.

Но дедушка был человеком с характером. За полвека он своей железной волей вернул пришедшей в упадок семье Мэн былое величие. Никто не смел ослушаться его.

Ситуация изменилась лишь год спустя, когда стало известно, что Мэн Гопин удочерил Вэнь Яо. Девочка очень хорошо о нём заботилась.

Когда ему звонили справиться о здоровье, голос его становился всё бодрее, было слышно, что там ему живётся всё лучше и спокойнее. Только тогда все смогли немного успокоиться.

При этой мысли Мэн Шаньцзэ снова охватила скорбь: он не ожидал, что следующая встреча с отцом разделит их навеки.

У Вэнь Яо защипало в носу. Она вспомнила годы, проведённые с Мэн Гопином, и в то же время была тронута тем, как её приняла семья Мэн.

С детства она скиталась по разным семьям, познав и тепло, и холод. Вернувшись в семью Цзи, она столкнулась с равнодушием родных. После отъезда с горы Юньдин Шань каждый член семьи Мэн согревал её своим теплом. Вот что значит настоящая семья!

Глаза Вэнь Яо покраснели и наполнились слезами. Она быстро заморгала, чтобы сдержать подступившее волнение, но голос её уже дрожал от слёз. Она покачала головой, показывая старшему брату, что ей не было тяжело.

Старшая невестка Линь Лань утешающе похлопала её по руке и продолжала держать, не отпуская.

Вэнь Яо мысленно поблагодарила судьбу за то, что пять лет назад, когда она просила милостыню, ей встретился Мэн Гопин. Приёмный отец окружил её заботой, многому научил, относился к ней как к родной дочери, подарив ей судьбу, совершенно отличную от судьбы Цзи Сюэин из книги.

Цзи Сюэин не была удочерена Мэн Гопином. Она не смогла вырваться из той деревенской семьи, её по-прежнему растили как будущую невестку. Сразу после окончания средней школы её отправили на заработки, чтобы она содержала семью. Поэтому, когда семья Цзи нашла её, она мечтала как можно скорее избавиться от той жизни.

Но именно из-за этого, вернувшись в семью Цзи и в школу, Цзи Сюэин казалась ещё более чужой, грубой и неотесанной.

***

— Красивая сестрёнка, не плачь, — кто-то обнял Вэнь Яо за ногу и сказал детским голоском.

Вэнь Яо опустила голову и увидела мальчика лет четырёх-пяти, пухленького и очень милого. Хотелось ущипнуть его за щёчки. Кожа у него была фарфорово-белая, сам он был мягким и нежным, словно молочный комочек.

Сердце Вэнь Яо растаяло. Она наклонилась и погладила его по голове: — Умница, сестрёнка не плачет.

Красивая женщина, сидевшая на боковом диване, подошла к ним. Она присела, обняла малыша и мягко поправила его: — Мяско, это двоюродная бабушка.

При этих словах Мэн Юньцин фыркнул от смеха.

Лян Юйхуа метнула на него взгляд, и он тут же замолчал, сделав вид, что застегнул молнию на губах.

Говорившая женщина, Чжоу Шуяо, была женой старшего сына Мэн Шаньцзэ. Она училась вместе со своим мужем Мэн Юньяном, а теперь они оба преподавали в Линьда. Мэн Юньян был самым старшим в этом поколении семьи Мэн и женился раньше всех.

Их сын Мэн Юйцзе и был этим «молочным комочком», по-домашнему Мяско, маленьким золотым внуком семьи Мэн.

Мяско столкнулся с самой большой проблемой за свои пять лет жизни. Мама говорила, что всех девочек нужно называть помоложе, так поступают вежливые и воспитанные дети.

А теперь мама велела ему называть очень красивую сестрёнку бабушкой. Его пухлые щёчки сморщились, и он растерянно посмотрел на свою бабушку Линь Лань: — Сестрёнка — это тоже бабушка?

Эти слова вызвали всеобщий смех.

— Что такого сказал Мяско, что всех так развеселил? — раздался мужской голос от двери.

— Папа! — Мяско, перебирая пухлыми короткими ножками, бросился к мужчине у входа. Мэн Юньян наклонился и подхватил его на руки.

— Почему ты нахмурился? Расскажи папе, — спросил Мэн Юньян.

— Папа, — Мяско прижался к уху Мэн Юньяна и прошептал, — мама только что велела мне назвать одну сестрёнку бабушкой. Мне называть её так или нет?

Мэн Юньян поднёс Мяско к Вэнь Яо: — Это младшая сестра твоего дедушки, папина тётя, поэтому ты должен называть её двоюродной бабушкой. Дома не так, как на улице, здесь нужно обращаться по старшинству.

Закончив, он увидел, что сын всё ещё не совсем понял, и указал на Линь Лань: — Посмотри, твоя бабушка ведь тоже похожа на красивую тётю? Но ты всё равно должен называть её бабушкой, верно?

Это объяснение так рассмешило Линь Лань, что она не могла сдержать улыбки.

После таких слов Мяско всё понял. Сидя на руках у отца, он повернулся к Вэнь Яо и сладко пропел: — Двоюродная бабушка~

— Привет, Мяско~ — ответила Вэнь Яо, подражая его детскому голоску.

А про себя она не знала, смеяться ей или плакать. Наверное, это и есть смятение семнадцатилетней девушки с высоким положением в семье.

Все члены семьи Мэн, находившиеся в Линьши, собрались вместе. Теперь все сели обсуждать дела.

На этот раз все вернулись в Цинпин Юань ради завтрашних похорон Мэн Гопина. Второй брат Мэн Шаньцзинь и его семья, постоянно проживающие в Столице, также должны были приехать завтра в Линьши.

Поскольку старые друзья Мэн Гопина, семья второго брата Мэн Шаньцзиня и сама Вэнь Яо находились в других местах, тело после доставки в Линьши не предавали земле в первые три дня.

Завтра исполнялся девятый день после его смерти. Многие семьи выбирают этот день для проведения похорон, приглашая всех родственников и друзей принять участие в церемонии.

Под руководством старшего брата быстро согласовали список гостей и порядок проведения церемонии, поручив Фан Гуаньцзя всё организовать.

За ужином вся семья дружно сидела за большим круглым деревянным столом.

Мяско очень полюбил Вэнь Яо и во время еды непременно хотел сидеть рядом с ней. Чжоу Шуяо не смогла его утащить, поэтому пришлось поставить его детский стульчик рядом с Вэнь Яо.

Вэнь Яо тоже полюбила Мяско и вместе с Чжоу Шуяо уговаривала его поесть.

Оглянувшись, она увидела, что её собственная тарелка и блюдце тоже были полны еды.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение