Горная цепь Снежных Гор была окутана облаками и туманом. Ее главная вершина, покрытая вечными снегами, вздымалась к небесам.
Это было опасное место, где отвесные скалы соседствовали с бурными потоками талой воды.
— Легенда гласит, что в Небесном озере на вершине горы обитает Богиня Снежных Гор, — рассказывала экскурсовод группе туристов. — Она прекрасна и излучает сияние. Путешественники, которым посчастливится увидеть, как солнечный свет освещает золотую гору, могут загадать желание, и оно обязательно сбудется.
Подул холодный ветер, зашумели сосны, и с неба посыпался снег. Внезапно снежный барс, притаившийся на скале, прыгнул!
И исчез за обрывом.
— Ух ты! — воскликнули туристы. — Мы видели снежного барса! Поездка удалась!
Металлические рельсы вились среди заснеженных вершин. Сферические стеклянные кабинки фуникулера быстро скользили по ним, направляясь к следующей остановке…
У костра у подножия горы старейшины Племени Лунного Затмения гадали на панцире черепахи.
Внезапно лицо одного из старейшин исказилось от ужаса. Он увидел будущее: «Демон Пламени пробудится, и Племя Лунного Затмения погибнет. Черный Дракон уничтожит мир, и все начнется заново!»
Сюэ Сияо, Богиня Снежных Гор, была несправедливо обвинена и заключена под стражу.
Она упала с небес на землю.
Ее лишили меча Сюэсяо, но в день суда, на глазах у всех, ей удалось бежать.
Как такое могло случиться? Если об этом узнают, весь загробный мир станет посмешищем! Как после этого управлять Тремя Мирами?
Небеса пришли в ярость!
Был отдан приказ: найти и уничтожить беглянку!
Сюэ Сияо уже смирилась со своей участью. Обычно за такие преступления приговаривали к вечному заточению в мире теней.
Вспоминая последние дни… В одиночестве, в небесной темнице, она почувствовала, как шевелится ее ребенок. Он скоро должен был родиться.
Если ребенок родится в мире теней, он всю жизнь будет изгоем. Но ребенок не виноват… Поэтому она решила бежать.
Она чувствовала приближение Небесной кары — испытания, которое должны пройти все небожители перед вознесением. Это испытание было очень опасным, а сейчас, когда она была беременна и ее силы ослабли, без посторонней помощи ей грозила гибель.
Впереди — Небесная кара, позади — преследователи. Сюэ Сияо была в отчаянии…
Она знала, что ей не спастись.
Сюэ Сияо решила передать часть своих сил ребенку, чтобы он смог выжить.
Это был мальчик!
Она обняла новорожденного сына. Впервые став матерью, она улыбнулась. В ее улыбке было столько нежности и боли.
Богиня Снежных Гор бежала со своим ребенком на руках, превозмогая боль. Ей удалось скрыться от преследователей.
Дождливой ночью она постучала в дверь одного дома.
Она запечатала магические силы сына, чтобы он стал обычным ребенком и смог избежать преследования Небес!
Это были добрые и отзывчивые жители деревни у подножия Снежных Гор.
В прошлом году старик Цуй упал со скалы, и она спасла ему жизнь.
Богиня не рассказала, кто отец ребенка.
Она знала, что жители деревни позаботятся о ее сыне. Она хотела только одного — чтобы ее ребенок жил долго и счастливо в мире людей.
Посреди ночи она побежала в другую сторону, чтобы отвлечь преследователей. Когда ее поймали, она, несмотря на пытки, не выдала местонахождение сына.
Ее казнили на берегу Небесной реки. Ее тело рассыпалось на части и исчезло…
— Как это грустно… — зрители в зале сочувствовали героине спектакля.
Душа Сюэ Сияо покинула этот мир. В последний раз она пролетела над Снежными Горами.
Зашумели сосны, пошел снег, горы словно плакали. Снежный барс, притаившийся на скале, тихонько скулил. Все живое в горах оплакивало Богиню.
Сын Богини рос среди людей. Когда ему исполнилось шесть лет, у него проявились магические способности!
Небеса не собирались оставлять его в живых. Они послали палачей, чтобы уничтожить ребенка.
Вся деревня была сожжена дотла.
Мальчик и его приемный отец погибли вместе со всеми жителями деревни.
Но мальчик, потерявший сознание в огне, остался невредим. Его спас снежный барс и отнес в пещеру.
Позже его нашел старый небожитель, который обучил его магическим искусствам. Когда юноше исполнилось восемнадцать лет, он отправился на Небеса.
И воскресил свою мать!
Богиня Снежных Гор вернулась и снова стала защищать горы и их обитателей!
Зрители аплодировали актерам.
Этот спектакль был поставлен по мотивам народной легенды о Богине Снежных Гор.
— Какой замечательный спектакль! Только очень грустный, — вытирая слезы, сказала госпожа Юй своему мужу, Лао Тао.
— А ты посмотри на своего сына! Тридцать лет, а все работает, и даже девушки у него нет! Мы договорились с семьей Дин, чтобы он познакомился с их дочерью. Такой хороший шанс! А он взял и отменил встречу из-за какого-то совещания! Зря только деньги на билеты потратили… — начала ворчать госпожа Юй.
— Ну, прости его, — сказал Лао Тао. — Он же твой любимый сын! У него действительно много работы. И эти совещания, видеоконференции… Он же важный человек!
Не волнуйся, чем больше ты его торопишь, тем меньше ему хочется жениться.
— Лао Дин тоже занятой человек, мы так и не встретились. Мы ничего от него не хотели, наш Таотао и так хорошая партия для его дочери. Мы собирались поужинать вместе, но Лао Дин вдруг позвонил и отменил встречу. Это же очевидно, что он хотел нам показать! Хотя, конечно, наш сын первый был неправ. Но такое отношение… Он что, думает, что мы недостойны его дочери? — госпожа Юй все еще была расстроена.
— Смотри, там артисты на ходулях! Так весело! — Лао Тао, как всегда, был добродушен и, казалось, совсем не переживал из-за неловкой ситуации.
Он наслаждался атмосферой праздника.
— Не волнуйся, у него все будет хорошо. Мы с тобой и вдвоем отлично проводим время! Вэньянь, что ты хочешь? Пойдем, я тебя угощу!
— Ладно… ладно. Но у соседа Лао Вана внук уже в детский сад ходит! Похоже, с нашим годовым сроком ничего не выйдет! — продолжала ворчать госпожа Юй, пробираясь вместе с мужем сквозь толпу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|