Хайши, улица Байшацюань, 18.
Недалеко от пляжа Юэявань находилось неприметное здание в тихом переулке. Оно существовало уже сто лет.
Это была необычная мастерская.
Начать всегда трудно! До того, как Хуа Линъэр возглавила Отдел расследований в мире людей, это отделение в Хайши было практически заброшено. Но благодаря усилиям Хуа Линъэр, здесь был проведен ремонт.
И теперь мастерская выглядела как современный технологичный офис.
Работа в загробном мире была напряженной. Нужно было не только следить за жизнью и смертью людей, но и вовремя устранять негативную энергию. Мастерская Хуа Линъэр была отделением Отдела расследований в мире людей.
Стены были увешаны электронными экранами.
Основной задачей было наблюдение и контроль за важными событиями в мире людей. В частности, за людьми из списка, находящимися под наблюдением, и за духами из загробного мира, которые могли причинить вред живым.
В случае обнаружения чего-либо необычного, нужно было немедленно сообщать в штаб-квартиру. Информация обновлялась в режиме реального времени.
Чтобы идти в ногу со временем, загробный мир решил создать центр обработки данных.
На каждом собрании руководство говорило о больших данных и их важности.
Но пока центр еще не был достроен…
В отчетах говорилось, что проект находится в стадии активной разработки.
А отделение на улице Байшацюань, 18 в Хайши было первым узлом этой сети.
Поэтому поимка злых духов больше не входила в обязанности Отдела расследований. Если говорить о связи с духами, то Отдел расследований теперь занимался только сбором данных, что было гораздо безопаснее.
Но Хуа Линъэр скучала по своей прежней работе. Ежедневное заполнение сложных таблиц утомляло ее. Она скучала по работе в Отделе наказаний, которая, хоть и была опасной, но приносила ей удовлетворение.
Раньше Хуа Линъэр работала в Отделе наказаний, ловя сбежавших духов. Но если по пути ей встречались безобидные души, которые не могли расстаться с близкими, она всегда давала им немного времени на прощание.
Но главный судья Лу не раз говорил ей, что сейчас, в эпоху информации, создание центра обработки данных важнее, чем ловля духов! И что она должна выполнить эту сложную задачу!
Здание было защищено барьером.
Это позволяло поддерживать связь с загробным миром. Владыка загробного мира управлял жизнью и смертью в Трех Мирах. Информация о деяниях людей поступала от глав городов, духов земли и Отдела расследований.
Циньгуан-ван, первый Владыка Ада, известный своей справедливостью и мудростью, выносил приговор. Если добрые и злые деяния человека уравновешивали друг друга, он отправлялся на перерождение к Чжуаньлунь-вану, десятому Владыке Ада.
В противном случае, в зависимости от совершенных поступков, человек перерождался в богатой или бедной семье. Существовали очень подробные правила.
Те, кто совершил тяжкие грехи, отправлялись во второй, третий, четвертый, пятый, шестой, седьмой, восьмой или девятый Ад, чтобы понести наказание и очиститься от негативной энергии.
Пятый Владыка Ада был известен своей строгостью.
Миссия загробного мира — поддерживать баланс жизни и смерти в Трех Мирах. Если негативная энергия будет накапливаться бесконтрольно, зло поглотит все сущее, и Трех Мирам грозит катастрофа!
В этой необычной мастерской часто появлялись необычные гости.
Вот и сейчас, едва войдя в офис, Хуа Линъэр увидела, что он завален какими-то вещами. Посреди всего этого сидел дух с синей кожей и острыми клыками.
Это был Лао Тантоу, бывший коллега Хуа Линъэр из загробного мира. Этот ленивый и неумелый дух не пользовался популярностью среди других.
Ему обычно поручали только мелкие задания, ничего серьезного.
Потому что его «эффективность» заставляла всех нервничать.
Духи-чиновники делились на несколько рангов: дух-солдат (зеленый уровень), дух-чиновник (желтый уровень), дух-правитель (между желтым и красным), дух-генерал (красный уровень), дух-хозяин (между красным и черным), дух-маршал (красный уровень) и дух-святой (черный уровень)!
Всего было семь уровней.
Лао Тан был духом-солдатом, самым низким рангом.
А Хуа Линъэр была уже духом-правителем.
К счастью, главный судья Чжун из Отдела наказаний был добрым и справедливым. Он видел, что Лао Тан не злой, и оставил его у себя на службе.
Этот дух был настоящей головной болью.
Его так и прозвали — Призрачный Посланник!
— Сестра Хуа, вы же знаете, у меня там маленькая зарплата, а все мои сбережения застряли на бирже. У меня сейчас туго с деньгами, а задание займет много времени. Я хотел бы пожить у вас несколько дней… — Лао Тан подрабатывал, доставляя посылки между мирами.
— Я купил на рынке загробного мира кое-какие товары для людей. А еще передаю им письма и новости от умерших родственников. Зарабатываю немного денег! — смущенно добавил он.
— Играешь на бирже? С твоими-то мозгами… Конечно, все потеряешь. Но ведь письма теперь отправляются электронно. Кому нужны твои услуги? — с недоумением спросила Хуа Линъэр.
— Нужны! Мои клиенты — в основном пожилые люди… А их, как вы знаете, очень много… Хе-хе! — от него пахло чесноком, и он говорил без умолку.
Он хотел, чтобы Хуа Линъэр разрешила ему остаться.
Духи низкого ранга не могли долго находиться в мире людей. Если они не возвращались в загробный мир вовремя, то теряли свои силы, а в худшем случае — распадались на части и теряли разум.
Тогда им оставался только путь перерождения в животных.
Но если дух жил в Отделе расследований, этого можно было избежать.
Хотя Хуа Линъэр была гораздо выше рангом, чем Лао Тан,
она тоже подчинялась этому закону.
Ходили слухи о способе обойти это правило — Искусстве перевоплощения. Это заклинание позволяло душе обрести физическое тело и свободно перемещаться между мирами. Те, кто достигал высокого уровня мастерства, могли даже иметь детей в мире людей.
Но это заклинание не было официально разрешено.
Например, Не Сяоцянь, освоив это искусство, смогла бы жить с Нин Цайчэнем в мире людей.
Но у этого метода были свои недостатки. Силы духа запечатывались, и он мог использовать только магию перевоплощения и невидимости.
Атакующие заклинания становились недоступны.
Кроме того, дух мог потерять часть памяти.
Поэтому, даже если раньше дух был очень могущественным,
после перевоплощения он становился слабым.
И мог не помнить своего прошлого!
Поэтому этот метод был не очень полезен. Лучше уж переродиться!
— Сестра Хуа, смотрите! Я специально сходил на дно Забытой Реки, к берегу Реки Мертвых, и собрал семена золотого цветка хиганбана. Если вы посадите их, то, когда они расцветут, сможете увидеть пейзажи Реки Мертвых, — Лао Тан достал из кармана маленький стеклянный флакон, весь в трещинах, и протянул его Хуа Линъэр.
Эти семена было очень трудно найти, но на рынке они считались просто безделушками, которые никто не покупал.
— Что интересного в пейзажах Реки Мертвых? Одни призраки, ничего хорошего! — резко сказала Хуа Линъэр и превратила флакон в пар.
— Ой, сестра Хуа, как… жалко! Эти семена (цветы хиганбана на Реке Мертвых красные, а золотые — очень редкие) так трудно найти, и на рынке они стоят дорого, — пробормотал Лао Тан.
Его синяя кожа покраснела, а выражение лица стало таким комичным, что Хуа Линъэр едва сдержала смех.
— Считай, что это плата за три дня проживания. Если через три дня ты не уйдешь, я доложу господину Чжуну (главному судье Чжуну)!
На самом деле Хуа Линъэр подумала, что у него еще осталась совесть! Пейзажи Забытой Реки были прекрасны, и она давно не видела родных мест!
— Но я хотел остаться у вас на пару недель, чтобы продать свой товар…
— Ты не можешь здесь оставаться! Твой… внешний вид выдаст меня. Если главный судья Чжун узнает, нам не поздоровится.
— Продай свой товар за три дня, иначе я сама им займусь! — Хуа Линъэр пригрозила ему, и Лао Тан тут же притих. Он знал, что она не шутит.
— Хорошо! Сестра Хуа… Жаль семена, я так долго их искал, а вы…
В этот момент раздался стук в дверь. Это была бабушка Чжан, соседка Хуа Линъэр. Хуа Линъэр быстро сделала знак Лао Тантоу, чтобы он спрятался со своим товаром.
Бабушка Чжан пришла сказать, что ужин готов, и позвать Хуа Линъэр.
Хуа Линъэр боялась, что Лао Тан будет замечен, поэтому не открыла дверь, а крикнула через окно:
— Хорошо, я сейчас приду! — бабушка Чжан плохо слышала.
Ей было больше девяноста лет. Несколько лет назад ее муж умер от рака, а дети жили за границей. Старушка жила одна и, похоже, страдала старческим слабоумием.
Она часто принимала Хуа Линъэр за свою дочь.
Недавно бабушка Чжан потеряла сумку с телефоном и записной книжкой. Она не помнила номер телефона дочери.
Хуа Линъэр, желая помочь соседке, нашла на смятом листке бумаги адрес электронной почты и отправила письмо дочери бабушки Чжан, прося ее связаться с матерью. Но ответа так и не получила.
Может быть, этот адрес больше не используется?
Теперь ей нужно было идти к соседке.
(Нет комментариев)
|
|
|
|