Глава 1. Первая встреча на станции метро (Часть 1)

Хуа Линъэр, инспектор Отдела наказаний загробного мира, недавно прибыла в мир людей и еще не до конца освоилась.

Сейчас она преследовала сбежавшего из загробного мира злобного духа — Пожирателя снов.

Этот отвратительный дух питался человеческими сновидениями, заменяя хорошие сны кошмарами. Что еще страшнее, он мог вызвать смерть во сне!

Хуа Линъэр выслеживала его в Хайши уже три дня!

Она почти поймала его, но дух юркнул в туннель метро.

Вспышка!

И след простыл… Похоже, он спрятался в чьем-то сне.

Хуа Линъэр задумалась… Хитрый, с ним будет непросто справиться!

Я, Хуа, старший инспектор Отдела наказаний, не поверю, что не смогу тебя поймать!

В ночном вагоне метро.

Тао Чжэюй, сотрудник лаборатории молекулярной биологии компании LS, возвращался домой после работы.

Поезд остановился на станции Цзиньшацзе.

Хуа Линъэр вошла в вагон и внимательно осмотрелась!

Она спрятала свой кнут «Пожирающий духов — Пурпурная молния» и выглядела как обычная современная девушка.

Она заметила, что ночных пассажиров было немало, вагон был полон.

Ближе к середине стоял высокий мужчина со светлой кожей.

Ему было около двадцати восьми-двадцати девяти лет, он был одет в серую толстовку с капюшоном, джинсы и белые кроссовки, в очках. Выглядел знакомо, как будто она его где-то видела… Нет, не он!

Напротив него дремал мужчина в клетчатой рубашке с сумкой для ноутбука. Непонятно почему, но в таком молодом возрасте у него уже проглядывала лысина.

Вот он!

Пожиратель снов вселился в него!

Хуа Линъэр вспомнила правила поведения в мире людей.

Первое: не нарушать покой мира людей без крайней необходимости.

Крайняя необходимость включает: 1. Угрозу жизни людей. Оценка уровня опасности должна быть 90% и выше!

2. Угрозу безопасности мира людей. Оценка уровня опасности должна быть 50% и выше!

3. Если выполнены оба пункта, в первую очередь следует использовать методы убеждения.

Запрещено применять силу; нельзя причинять вред людям; нельзя повреждать объекты инфраструктуры; если необходимо применить силу, нужно стереть память свидетелей!

Примечание: все вышеперечисленные случаи должны быть зарегистрированы в системе Четырех Отделов с приложением подробного отчета.

Но сейчас в вагоне было слишком много людей, Хуа Линъэр не могла стереть память всем сразу, поэтому решила терпеливо ждать.

Хуа Линъэр запыхалась от бега, на лбу выступили капельки пота.

Она не сводила глаз с Пожирателя снов, боясь, что он переместится в другое тело.

Она осторожно протиснулась сквозь толпу и встала рядом с высоким мужчиной.

Он был вежливым, в очках, белых кроссовках, высокого роста. Она остановилась всего в нескольких сантиметрах от него, чуть не задев его нос.

Хм, этот человек достаточно высокий, чтобы послужить прикрытием, и с этой позиции удобно наблюдать за окрестностями. Если что-то случится, можно будет действовать!

Тао Чжэюй смутился от такой близости ослепительно красивой девушки, его сердце забилось чаще!

Он почувствовал неловкость и не мог прийти в себя… Он украдкой взглянул на нее: блестящие глаза, белоснежные зубы, изящный маленький подбородок был слегка приподнят, выражая настороженную гордость и бдительность!

Нежная кожа, словно свежеочищенный личи, румянец на щеках напоминал яркий оттенок лепестков белого пиона, на лице еще виднелись капельки воды.

Эта красота захватывала дух.

— Разрешите пройти! — сказала Хуа Линъэр.

Она переместилась справа от Тао Чжэюя.

Но она все еще стояла рядом с ним… Это еще больше смутило и удивило Тао Чжэюя, его ладони вспотели.

Хуа Линъэр находилась на оптимальном расстоянии от Пожирателя снов.

Очень удобно для захвата!

— Вы, наверное, редко ездите на метро? — осмелился заговорить Тао Чжэюй.

Он протянул ей пачку салфеток, предлагая вытереть нос.

На носу у Хуа Линъэр действительно были не только капли пота, но и пыль.

Хуа Линъэр была сосредоточена на Пожирателе снов и не обращала внимания на такие мелочи.

— Да, — рассеянно ответила Хуа Линъэр. Она действительно не умела пользоваться метро.

Тем более, что на этот раз она не оплачивала проезд… Она продолжала наблюдать за мужчиной в клетчатой рубашке, в которого вселился Пожиратель снов.

Она ждала удобного момента, чтобы последовать за ним, когда он выйдет!

Дождаться укромного места и then действовать!

Быстро схватить негодяя!

Осталось выполнить последнее задание.

Поймать его!

И звание лучшего инспектора года будет моим!

— Зачем вы так спешили? Есть еще два поезда, — поспешно добавил Тао Чжэюй.

Сразу после этих слов он пожалел о сказанном, чувствуя себя глупо… Конечно, у красивой девушки есть срочные дела.

Это же очевидно, зачем говорить банальности.

— У меня дома срочное дело! — не поднимая головы, ответила Хуа Линъэр, продолжая следить за мужчиной.

Сказав это, Хуа Линъэр быстро вернула ему салфетки, даже не распечатав упаковку.

Она не вытерла пыль с носа и забыла поблагодарить!

Потому что мужчина в клетчатой рубашке проснулся!

Он выходил на этой станции!

Хуа Линъэр быстро последовала за ним.

Тао Чжэюй почувствовал разочарование. Он не понимал, почему привлекательная девушка заинтересовалась лысеющим мужчиной. Он посмотрел на свое отражение в окне вагона. Неужели он настолько непривлекателен для женщин?

Как и говорила его мать, он так и останется холостяком?

Эх, наконец-то набрался смелости заговорить… и… вот такой провал.

Тем временем, Хуа Линъэр заметила Пожирателя снов у рекламного щита в метро!

Пожиратель снов покинул тело мужчины в клетчатой рубашке.

Плохо дело!

Он ищет новый сон, чтобы вселиться!

Он побежал в туннель!

Хуа Линъэр использовала заклинание слежения и преследовала его по туннелю еще восемь станций!

Но этот дух оказался очень хитрым!

Раз, два, три — и он снова исчез… Он опять ускользнул!

Просто бесит!

Вот же ж!

Ты, кажется, не знаешь, на что я способна!

Хуа Линъэр кипела от злости!

После безуспешных поисков, Хуа Линъэр запрыгнула на платформу станции.

В этот момент с грохотом прибыл поезд.

Двери открылись, и тот самый мужчина, который предлагал ей салфетки, Тао Чжэюй, вышел из вагона.

Хуа Линъэр почувствовала неловкость и попыталась улизнуть, но он ее узнал.

Какой конфуз.

— Вы! Почему вы здесь, разве вы не… — Тао Чжэюй был настолько удивлен, что не мог подобрать слов.

Это же та самая девушка!

Они снова и снова встретились!

Что же мне теперь делать?

Он чувствовал тревогу, волнение и одновременно радость.

Вот беда, не поймала Пожирателя снов, а сама вот-вот раскроюсь!

Может, сказать, что у меня есть сестра-близнец?

Хуа Линъэр тоже думала, как бы выкрутиться.

Может, просто стереть ему память!

Быстро и без проблем!

Хуа Линъэр уже приняла решение.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Первая встреча на станции метро (Часть 1)

Настройки


Сообщение