Глава 1: Шестая луна (Часть 2)

— Хуа Юэ, извиваясь, освободилась от его хватки. Ее тонкие, бледные, гибкие руки воспользовались моментом и скользнули по бокам узкой талии Фэн До. Она обняла его, ее глаза были полны соблазна, голос хрипло прошептал: — Я хочу спровоцировать тебя... чтобы ты меня захотел.

Ее ладони легли на поясницу мужчины. Как только эти слова прозвучали, она отчетливо почувствовала, как напряглась его талия.

Стрела на тетиве, лук готов к выстрелу.

В глазах Фэн До вспыхнул огонь, который невозможно было скрыть, он горел ярко и сильно.

Стоило ему только обнять ее в ответ, и Хуа Юэ была уверена, что сможет разжечь переполняющие их обоих гормоны. Она нисколько не стеснялась, обняла его еще крепче, прижалась к нему так, что почувствовала боль от его твердых грудных мышц. Чем сильнее была боль, тем мягче становилось ее тело, она вся была как бессильное вьющееся растение, желающее только обвиться.

Наконец, она не знала, что Фэн До уже дошел до предела, стиснув зубы. Он тяжело дышал, сдался и поднял руку, собираясь немедленно разобраться с ней, но вдруг издалека послышался зов Лин Лин, и тут же все плавающие, беспокойные факторы рассеялись.

Этот голос напомнил им обоим, привел в чувство. Огонь, готовый вспыхнуть, был залит холодной водой. Разум Фэн До вернулся, он стал как Люся Хуэй, и резко оттолкнул Хуа Юэ.

Он сам поспешно скрыл свое возбуждение, сел подальше и даже дополнительно обернул вокруг талии еще одно полотенце.

Когда Фэн Лин вошла, между ними уже было расстояние. Они сидели прямо, словно незнакомые. Фэн Лин выглядела немного удивленной. Хотя она привыкла к холодному отношению брата к гостям, ей было странно, почему он оказался здесь.

— Брат, когда ты пришел?

Ее взгляд скользнул между ними, и она почувствовала, что атмосфера немного странная. — Сестра Хуа Юэ, почему ты не пошла поесть? Я ждала тебя в зоне отдыха и только поэтому пришла сюда.

Хуа Юэ выпятила подбородок: — Только что увидела твоего брата, вот и подошла извиниться. В конце концов, я же увела его драгоценную сестренку, даже не предупредив.

Как же легко у нее слетали с языка эти выдумки, стоило только открыть рот.

Такая искусная в общении, умеющая ладить со всеми. Фэн До ни за что не поверил бы, что он единственный, кого она пыталась соблазнить.

Чем больше он так думал, тем сильнее становилось его раздражение.

Фэн Лин, видя мрачное лицо брата, очень боялась, что он действительно рассердится на сестру Хуа Юэ, поэтому поспешно преградила путь недоброму взгляду брата, направленному на Хуа Юэ, и, проявляя верность, сказала: — Брат, не вини сестру Хуа Юэ, ругай меня.

— С тобой я разберусь отдельно, когда вернемся.

Фэн Лин угрюмо согласилась, чувствуя, что пока сестра Хуа Юэ не пострадала, кризис временно миновал.

Она оглянулась за спину брата, не увидев А Чжэ. Зная его любовь к веселью, он наверняка не стал бы сидеть в гостинице, поэтому она спросила: — А Чжэ не пришел с тобой?

Фэн До: — Он поехал в автосервис.

— В автосервис?

Фэн До взглянул на Хуа Юэ и кратко объяснил аварию. Фэн Лин, выслушав, очень расстроилась, с тревогой посмотрела на Хуа Юэ и спросила: — Сестра Хуа Юэ, ваша машина дорогая? Выглядит совсем новой. Как же нам так не повезло, что машину, припаркованную на стоянке, кто-то сбил?

— В конце концов, это моя вина...

Хуа Юэ успокоила ее: — Ничего, Лин Лин. Твой брат сказал, что это всего лишь небольшая царапина, даже страховку не нужно оформлять. Поедем в 4S магазин, там мастер подкрасит и отполирует, и она будет как новая. Водитель, который сбил, заплатит, и все.

Фэн Лин повернулась к брату, чтобы убедиться.

Фэн До с ограниченным терпением промычал «угу». Чувствуя, что больше ничего не происходит, он встал, снял внешнее полотенце и, обернувшись тем, что было раньше, собрался уходить. Фэн Лин что-то вспомнила и поспешно окликнула его.

— Брат, в это время в зоне питания уже мало что осталось из шведского стола. Ты и сестра Хуа Юэ не ели. Может, пойдем куда-нибудь поужинать и угостим сестру Хуа Юэ?

Фэн До остановился, но его поза оставалась высокомерной: — Хлопотно.

Хуа Юэ не настаивала и не чувствовала особого голода. Она спокойно пошла вперед, проходя мимо него, даже не взглянув в его сторону: — Не нужно.

Но Фэн До схватил ее.

Этот человек... Ему самому хлопотно, а когда она не создает ему хлопот, он, наоборот, недоволен?

Фэн До холодно сказал: — Идите переодевайтесь, через 15 минут встречаемся в холле, пойдем ужинать.

— Хорошо! — Фэн Лин ответила быстро.

Но на этот раз настала очередь Хуа Юэ проявить гордость. Она согласилась неохотно. Лицо Фэн До было ужасно недовольным. Не сказав ни слова, он подошел к шкафчику у стены, достал оттуда новое полотенце и бросил его Хуа Юэ.

— Оберни вокруг талии.

Хуа Юэ взяла его в руки, немного брезгливо: — Желтое? Ужасно некрасивое, я не хочу.

— ...

Их перепалка заставила Фэн Лин широко раскрыть рот от удивления.

Она подсознательно хотела напомнить сестре Хуа Юэ, что у ее брата ужасный характер, он обычно ни к кому не проявляет терпения, и уж тем более не стоит рассчитывать, что он будет что-то делать по приказу. Но она не успела подобрать слова, как увидела, что кто-то сам охотно подчинился, наклонился, открыл шкаф, снова достал из самого дальнего угла единственное оставшееся белое полотенце и лично протянул его.

— Теперь подойдет?

Видя его намеренно суровое лицо, Хуа Юэ захотелось рассмеяться. Она изо всех сил сдерживалась, с гордостью запрокинула голову и указательным пальцем подцепила полотенце.

Не рассчитав силу, она случайно коснулась кончиком пальца его ладони.

Хуа Юэ не обратила внимания на эти мелочи и позвала Фэн Лин с собой в раздевалку, не зная, что Фэн До стоит один на месте, чувствуя странное онемение, распространяющееся от ладони.

Он злобно стиснул зубы.

Он подумал, что эта женщина постоянно выкидывает какие-то трюки, ее методы неуклюжи и до смешного нелепы.

Немного ошеломленный, он снова протянул руку и посмотрел на свою ладонь. Отвращение в его глазах постепенно исчезло, и в конце концов он сжал ладонь. Уходя, он даже не заметил, как легко шагает.

Он не поддается на это?

Конечно, поддается. Как бы он ни отрицал это на словах, его тело вело себя честно.

В самые бурные годы юности он никогда не возбуждался так быстро, даже смотря фильмы.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Шестая луна (Часть 2)

Настройки


Сообщение