Глава 1: Вторая луна (Часть 2)

Он поставил одну порцию, аккуратно разложенную, перед Хуа Юэ, а его собственная была гораздо проще: два жареных яйца на тарелке, четыре куска тоста стопкой, салат прямо в тарелке, чтобы было удобно брать.

Хуа Юэ сдержала желание разглядывать мужчину, опустила голову, взяла палочки и неторопливо приступила к еде.

— В духовке есть стакан горячего молока.

Хуа Юэ удивилась его внимательности: — Мне?

Фэн До поднял глаза, задержал взгляд на две секунды и ответил непонятно: — Я не пью, иначе пропадет.

Сказав это, он сам убрал свою тарелку, поставил ее в раковину и в два счета вымыл.

Хуа Юэ ошеломленно смотрела на свое яйцо с жидким желтком, от которого только что откусила, и не могла не поразиться, как быстро он ест, неужели он глотает целиком...

Его исполнительность действительно впечатляла. Вскоре он уже вымыл сковороду, убрал ее на место, протер столешницу. Взгляд Хуа Юэ невольно следовал за ним, и она подсознательно приняла его действия за попытку скрыть следы использования бытовой техники и продуктов, чтобы хозяева не заметили и не рассердились.

Вероятно, ее взгляд задержался слишком долго и был слишком откровенным. Фэн До заметил это, обернулся и поймал ее с поличным.

Хуа Юэ не выглядела смущенной. Профессионализм, она лучше всего умела, когда на нее смотрят, и даже могла спокойно ответить сияющей улыбкой.

Фэн До не обратил на нее внимания, подошел и заодно протянул ей молоко.

Их расстояние внезапно сократилось. Вызывающая улыбка Хуа Юэ невольно померкла. Она пробормотала слова благодарности, но не получила ответа. Этот человек действительно даже вежливости не знает.

Она думала, что он уйдет первым после еды, но он вернулся на свое место, только в руке у него появился журнал об автомобилях.

Хуа Юэ не поняла: — Ты меня ждешь?

Фэн До поленился говорить и просто указал на ее тарелку.

Хуа Юэ озарилась: — Ах, это, не беспокойтесь, я сама потом помою.

Сказав это, она что-то вспомнила, хитро моргнула ему и добавила: — Не волнуйтесь, я все уберу, как и вы, не оставлю ни следа.

В ответ на ее фамильярный тон Фэн До нахмурился, но его отношение осталось прежним: — Не нужно, ты гость.

Что это значит?

Постоянный гость тоже гость, неужели в этом Бэйчжоу еще и новичков притесняют?

Он всегда выглядел так, будто его терпение на исходе. Хуа Юэ поняла намек и больше ничего не говорила, уткнувшись в еду, но ее боковое зрение не бездействовало, она то и дело поглядывала на него. Его кожа была темноватой, но это не скрывало его красивых черт лица. Волосы короткие и жесткие. Она впервые видела мужчину, которому так идет короткая стрижка.

Не удержавшись, она снова заговорила первой: — Вы хорошо знаете окрестности?

— Угу.

— Слышала, Зеркальное Озеро поблизости очень красивое, вы там были?

— Был.

Его взгляд не отрывался от страниц журнала, но он каждый раз успевал ответить на ее вопросы, хотя и односложно.

Хуа Юэ не унывала, отложила палочки и вдруг представилась: — Меня зовут Хуа Юэ.

Фэн До наконец посмотрел на нее прямо и ответил неожиданно: — Я знаю.

Это имя он запомнил еще вчера вечером. Тогда в его голове промелькнуло изящное слово — «ветер, цветы, снег, луна» (фэнхуасюэюэ).

Это слово ей очень подходило.

Хуа Юэ моргнула, долго ждала, но продолжения не последовало. Она подумала, неужели он не собирается назвать свое имя в ответ?

Не преувеличивая, большинство мужчин, которые раньше крутились вокруг нее, стремились первыми продемонстрировать свою мужскую привлекательность. На этот раз ей самой стало интересно, и она заговорила первой, но его полное безразличие к ней действительно оказалось неожиданным.

Он просто держится или она ему совсем не интересна, Хуа Юэ не могла понять, но она не расстраивалась. Ее превосходные данные не позволяли ей сомневаться в своей привлекательности, ей не нужно было ничего доказывать.

Она опустила взгляд, слегка покосившись, и ее взгляд невольно упал на его руку. Сегодня он был одет в тонкий свитер дымчато-серого цвета и повседневные брюки. Это была обычная домашняя одежда, но на нем мышцы рук почти невозможно было скрыть.

Если в свободной одежде так...

Взгляд Хуа Юэ напрягся. Хотя он был в одежде, благодаря ее многолетнему опыту работы на подиуме и частым сотрудничествам с высококлассными моделями-мужчинами, она быстро смогла в уме подобрать к его росту идеальное телосложение. С китайскими моделями она пока работала мало, но в европейских и австралийских кругах она всегда хорошо себя чувствовала.

Так что, как при моделировании, ее мозг сам выстроил идеальный силуэт: золотое сечение девяти голов, широкие плечи, узкая талия, перевернутый треугольник. А выше — прямая и недовольная сексуальная линия губ мужчины и эти глубокие глаза, которые, казалось, отталкивали всех на тысячи миль.

Погруженная в свои мысли, Хуа Юэ случайно встретилась с ним взглядом, и кончики ее ушей покраснели и стали горячими.

Не то чтобы она не видела хороших мужчин, но почему сейчас она вдруг стала такой скромной? Хуа Юэ мысленно отругала себя и опустила голову, делая вид, что продолжает есть.

Но Фэн До не отвел взгляд. Он убрал журнал, который держал, и осторожно заговорил.

— Хотя в Бэйчжоу нравы простые, девушкам, путешествующим в одиночку, все же стоит быть осторожными, особенно ночью не... — Он замолчал, делая вид, что случайно отводит взгляд, и продолжил: — Не открывай дверь незнакомцам.

Он имеет в виду вчерашний вечер?

Хуа Юэ на мгновение замерла, затем поняла. Вчера вечером она только что вышла из душа, когда услышала стук в дверь, поэтому, даже не успев высушить волосы, она просто завернулась в полотенце и пошла открывать.

Конечно, она знала, что это он.

И она не была настолько небрежной, чтобы действительно потерять багаж.

— Разве ты не помог мне добровольно принести багаж? А Лэй Фэн разве может быть плохим человеком?

Она намеренно произнесла это вопросительным тоном, а в сочетании с таким привлекательным лицом это выглядело как дразнилка.

Фэн До, конечно, помрачнел: — Ты знаешь, о чем я говорю.

Бровь Хуа Юэ приподнялась, на лице появилось очарование, взгляд блуждал, и только сейчас она немного вернула свою обычную энергию: — Так сколько же ты вчера вечером увидел?

Взгляд Фэн До, внезапно ставший давящим, был полон устрашения, скорее напоминания, чем предупреждения.

Хуа Юэ немного испугалась. Он и так выглядел свирепо, а теперь еще и притворялся, что смотрит на нее так. Какая девушка осмелится флиртовать с таким мужчиной?

— Почему ты такой злой?

Она произнесла это, понизив голос, и ее голос невольно стал на несколько градусов мягче, чем обычно.

Но став мягче, он стал еще более пронзительным. У Фэн До забегали мурашки по коже, и ему пришлось отвести взгляд, чтобы не смотреть на нее. Он больше не сказал ни слова, встал и ушел.

— Эй... — позвала она, но он никак не отреагировал.

Хуа Юэ покачала головой, слегка наклонила талию, одной рукой легко подперла подбородок и вздохнула, что ее первая попытка флирта была отвергнута.

Мужчин, которые могли выдержать ее дразнилки, было немного.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Вторая луна (Часть 2)

Настройки


Сообщение