— Это называется «форвард», а не «передний защитник»!
— Сразу видно, что ты в баскетболе не разбираешься, — Бай Фань бросил на Лю Цин строгий взгляд, поправляя ее.
— Я знаю, что «форвард», просто оговорилась, нельзя, что ли? — Лю Цин упорно не признавала свою ошибку.
— Братец Бай, твоя фигура сейчас очень модная, называется «костлявая красота», — с восхищением сказала Лю Цин.
— Это называется «у-тон-чен-на-я красота», — медленно, по слогам, произнес Бай Фань.
Лю Цин невинно посмотрела на Бай Фаня: — А? Разве это не одно и то же?
Когда я только познакомился с тобой, ты была настоящей растеряшей, вечно витала в облаках, и над тобой все смеялись.
Но самое ужасное, что как бы над тобой ни смеялись, ты все равно продолжала делать по-своему. Ты действительно особенная.
— Братец Бай, я сегодня совсем рассеянная была.
— Перепутала средство для умывания с зубной пастой. Почистила зубы, и только потом поняла, что вкус какой-то не тот.
— Меня до сих пор тошнит! — едва договорив, Лю Цин снова сделала рвотный позыв.
Бай Фань открыл рот и долго не мог вымолвить ни слова. Неужели бывают такие рассеянные девушки?
В офисе Бай Фань посмотрел в окно и увидел вереницу свадебных кортежей, проезжающих туда-сюда. Было очень оживленно.
— Лю Цин, почему сегодня так много свадеб? Что сегодня за день? — спросил Бай Фань.
— Сегодня рабочий день! — тут же ответила Лю Цин.
— Я и без тебя знаю, что сегодня рабочий день! — громко сказал Бай Фань.
Лю Син странно посмотрел на Бай Фаня и усмехнулся: — Ой! Ты еще у Лю Цин спрашиваешь? Она же вечно рассеянная, может, даже не знает, какой сегодня день недели! — Затем Лю Син громко объявил: — Сегодня и по лунному, и по солнечному календарю, и день недели — все четные числа. Такое редко бывает, поэтому и свадеб так много.
— Братец Бай, я раньше всегда ходила, глядя под ноги. Один раз почувствовала над головой большую тень, подняла голову — а там телеграфный столб! Испугалась до смерти, — оживленно рассказывала Лю Цин.
— У тебя близорукость? Да еще и сильная, похоже, — обеспокоенно спросил Бай Фань.
— Что? У меня отличное зрение! Это потому, что я смотрела под ноги, а не на дорогу впереди, — сердито ответила Лю Цин.
— А! У тебя еще и такая привычка есть! — удивленно сказал Бай Фань.
— Теперь уже нет. Теперь я хожу, глядя на небо, — добавила Лю Цин.
— Лучше бы уж под ноги смотрела! — с головной болью сказал Бай Фань. — Будешь ходить, глядя только на небо, еще в канаву упадешь. — Сказав это, Бай Фань повернулся и вышел из кабинета.
Он подумал, что если не уйдет, Лю Цин его до смерти доведет.
Цин'эр, ты притворяешься глупой или ты и вправду такая? Почему ты всегда вызываешь смех сквозь слезы?
— Братец Бай, у тебя такой необычный костюм, — с восторгом посмотрела Лю Цин на Бай Фаня.
— Ага, из-за границы прислали, — Бай Фань принял крутую позу и самодовольно сказал.
— А, кому еще прислали? — спросила Лю Цин.
— Мне и маме, — радостно ответил Бай Фань.
— Братец Бай, если тебе нравится, носи все сам! Тетушка уже в возрасте, тебе нужнее хорошая одежда, — заботливо сказала Лю Цин.
— Мамина одежда вся женская, — Бай Фань посмотрел на Лю Цин, как на идиотку.
Лю Цин поняла, что сморозила глупость, и поспешно сменила тему: — А в женском туалете бачок протекает, весь пол в воде.
— Братец Бай, ты видел? Как Пещера Водяной Завесы, — Лю Цин посмотрела на Бай Фаня, ожидая ответа.
— Мог ли я это видеть?! — Бай Фань покраснел от злости.
«Ты что, меня за женщину принимаешь?» — подумал он. — «Нет, надо уходить. Эта девчонка сведет меня в могилу».
В офисе коллеги вместе протирали инструменты.
Лю Цин взяла большую тряпку и начала протирать, размахивая ею и стряхивая пыль.
— Лю Цин, от твоей тряпки столько пыли, я кашляю, — не выдержал Бай Фань.
— А? Я не знала. Я думала, ты простудился, — Лю Цин виновато опустила голову и тихо объяснила.
— Лю Цин, ты можешь ставить большие инструменты вниз? Ты их сложила, как перевернутую пирамиду! Если упадет на кого-нибудь, ты будешь отвечать? — громко сказал Чжан Хэн Лю Цин.
— Лю Цин, ну ты даешь! Немного поработала, и уже вся в поту, — Лю Син прикрыл рот рукой, хихикая и наблюдая за Лю Цин.
Лю Цин подошла к Бай Фаню и сердито спросила: — Я вспотела?
— Не спрашивай меня, я этого не говорил, — невинно ответил Бай Фань.
Лю Цин рассердилась и ушла в мастерскую.
Вскоре она вернулась.
— Братец Бай, инструменты сломались, нужно отправить в ремонт, — сказала Лю Цин Бай Фаню.
— Завтра починим, — ответил Бай Фань.
— Завтра пятница, тоже выходной? Какая неожиданность, как здорово! — Лю Цин запрыгала от радости.
— Починим инструменты, — сказал Бай Фань, не зная, смеяться ему или плакать.
«Почему я всегда все неправильно понимаю? Сама себя ненавижу».
Лю Цин сердито пошла обратно в мастерскую.
Бай Фань тоже пришел в мастерскую и начал аккуратно расставлять инструменты, готовя их к упаковке и отправке.
— Братец Бай, клади побольше инструментов, сэкономим на ящиках! — Лю Цин жестикулировала, командуя.
— Хорошо, ты во всем проявляешь экономность! — Бай Фань покорно подчинился.
На следующий день, когда пришло время отправлять инструменты.
— Братец Бай, положи поменьше! Слишком тяжело, я не могу поднять, — Лю Цин сердито посмотрела на ящик, который она тщетно пыталась сдвинуть с места, и с видом полной правоты заявила.
— Ты… — Бай Фань потерял дар речи и был вынужден снова переупаковывать ящики.
Бай Фань попросил Лю Цин привезти тележку. Вскоре Лю Цин прибежала с тележкой.
Бай Фань только собрался грузить, как Лю Цин пронеслась мимо него со свистом и исчезла, оставив его стоять на месте в оцепенении.
Через некоторое время Бай Фань пришел в себя и сердито крикнул: — Лю Цин, ты куда поехала?
Услышав крик, Лю Цин тут же вернулась.
Она подкатила тележку к Бай Фаню и сказала: — А, я забыла, ты же в коридоре ждешь! Я думала, ты в мастерской!
Бай Фань в ярости сказал: — Я тут стою, такой большой, а ты меня не видела?
— Ты с этой тележкой несешься, как угорелая! Зачем так быстро?
— Я только хотел тебя окликнуть, как услышал свист ветра и грохот тележки, два раза «вжик-вжик» — и перед глазами уже ничего нет.
— Я уж подумал, что это НЛО!
Лю Цин увидела, что Бай Фань злится, и не посмела ничего сказать.
«Эх, натворила дел — терпи! В одно ухо влетит, в другое вылетит».
— Лю Цин, в следующий раз мне нужно держаться от тебя подальше, на безопасном расстоянии.
— Мы все ходим с обычной скоростью, а ты — со скоростью Шэньчжоу-7. Если ты нас собьешь, это будет производственная травма, стыдно будет!
— Может, тебе на голову красный фонарь приделать? Тогда другие, увидев тебя, будут сразу уступать дорогу, — едва Лю Син закончил говорить, все коллеги уставились на Лю Цин, а потом разразились хохотом.
— Ну что вы? Неужели я такая страшная? — лицо Лю Цин то краснело, то бледнело, она смущенно проговорила.
Бай Фань не обратил внимания на Лю Цин и сам покатил тележку.
— Эй, ты меня игнорируешь, да? — Лю Цин поспешила за ним и громко крикнула.
— Эй, ты вообще как? Даже не подождал меня, — Лю Цин изо всех сил бежала за тележкой, сердито крича.
Наконец Лю Цин догнала тележку и, задыхаясь, сказала: — Бай Фань, я помогу тебе толкать, тебе же одному тяжело! — Лю Цин легонько придерживала тележку рукой, думая про себя с досадой.
Бай Фань тянет тележку, тележка тянет Лю Цин — какое классное ощущение! Лететь, не касаясь земли ногами.
Как здорово! Словно на американских горках.
Бай Фань, давай! Вези меня быстрее!
Через час Бай Фань, весь в поту, глубоко вздохнул и сказал: — 10 ящиков инструментов, наконец-то доставили.
— Отлично, все прошло гладко, работа сделана! — радостно сказала Лю Цин. Сказав это, она повернулась и бодро пошла обратно.
Бай Фань тоже шел следом с тележкой. Когда они подошли к подъему, Бай Фань сказал Лю Цин: — Эй, почему на подъеме так тяжело?
Лю Цин поспешно наклонила голову посмотреть, а затем удивленно высунула язык: — А? Тут внизу еще один ящик с инструментами!
Лю Цин посмотрела на ящик, потом на Бай Фаня, а затем громко рассмеялась: — Братец Бай, пойдем обратно! Продолжим доставку.
«Ах ты, бессердечная девчонка! Из-за тебя пришлось дважды бегать с инструментами.
Я от злости скоро в депрессию впаду, а ты еще и смеешься».
Бай Фань думал про себя, яростно толкая тележку.
Лю Цин! Я правда не понимаю, откуда в твоей маленькой головке столько вопросов.
Я же не эксперт из «Почемучки», от твоих вопросов у меня голова кругом идет.
«Братец Бай Фань, ты считаешь, что человек должен жить однообразно? Тогда какая разница, прожить 1 день или 100 лет?»
«Братец Бай, как думаешь, смогу ли я, как карп, перепрыгнуть через Драконьи Врата? Настанет ли день, когда я взлечу до небес?»
«Братец Бай, что ты обо мне думаешь? Дай мне оценку, хорошо?»
«Братец Бай, а если я завтра умру? Ты будешь скучать по мне? Будешь плакать?»
«Братец, братец, братец…»
Эта девчонка, на самом деле, довольно наивная и простая, и благодарная, вот только мысли у нее скачут.
— Братец Бай, как думаешь, выгодно ли откладывать в жилищный фонд? — серьезно спросила Лю Цин у Бай Фаня.
— Конечно, выгодно. Чем больше откладываешь, тем выгоднее, — ответил Бай Фань.
— Тогда я буду откладывать 1000 юаней в жилищный фонд, — радостно сказала Лю Цин.
— Лю Цин! Все люди любят деньги, но нельзя же быть такой прямолинейной, — Бай Фань вздохнул и серьезно сказал Лю Цин.
— Нет, я буду прямолинейной, — решительно заявила Лю Цин.
Бай Фань беспомощно покачал головой. Эта девчонка слишком прямая.
Он взял лейку и начал поливать цветы.
Лю Цин наблюдала за действиями Бай Фаня и серьезно сказала: — Братец Бай Фань, ты каждый день усердно поливаешь цветы.
— Когда-нибудь, когда у цветов появится возможность, они обязательно тебя отблагодарят.
— Мне не нужна благодарность. Я поливаю цветы, потому что люблю их. Без воды они умрут, — с улыбкой ответил Бай Фань на фантастический вопрос Лю Цин.
<Встреча>
Будущее туманно, сердце спокойно, как вдруг в толпе встречаю старого знакомого.
Край света рядом, параллельные линии, но на пересечении миров есть точка встречи.
Увы, время не повернуть вспять, печально лишь, что конец…
(Нет комментариев)
|
|
|
|