Глава третья

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Бай Сиду откусил половину сахарного боярышника и нахмурился от кислого вкуса:

— А они кто? Что вы делаете у моего дома?

— Эти несколько человек — мои домашние стражники. Мы гуляли в горах и забыли о времени, вода, что у нас была, закончилась, а места, где можно набрать воды, мы не нашли. Увидев здесь дом, мы решили попросить чашку воды.

— У меня дома нет воды, — сказал Бай Сиду.

Обычно он пил воду, либо превратившись в свою истинную форму и идя к ручью, либо покупая холодный чай на рынке.

Стражник, стоявший ближе всех к Ян Чэню, подумал, что он делает это нарочно, и немного рассердился. Он уже собирался заговорить, когда услышал слова Ян Чэня:

— Раз так, то не будем беспокоить господина. Приносим извинения за нашу дерзость, надеемся на ваше понимание.

Бай Сиду улыбнулся:

— Вы говорите очень вежливо, не стоит так. У меня дома действительно нет воды. Если пройти две ли к востоку отсюда, там есть маленький ручей, можете набрать воды там.

— Спасибо, тогда мы откланяемся.

Бай Сиду кивнул. Когда они отошли на небольшое расстояние, он вдруг крикнул:

— Эй! Набрав воды, спускайтесь с горы пораньше. После наступления темноты дорога становится опасной, а встреча с дикими зверями — это не шутка!

Стражники окружили Ян Чэня, защищая его от сорняков и веток.

Стражник, шедший рядом с ним, не удержался и сказал:

— Ваше Высочество, этот человек только что был... —

Ян Чэнь задумчиво посмотрел на него:

— Что?

— Подчиненный не может сказать точно, но чувствует, что этот человек очень странный, — Тань Жуй крепко нахмурился. — Гора Цюэ находится в пригороде Имперского Города, но она крутая и там водятся дикие звери. Обычные люди, у кого есть возможность, переехали в город или живут у подножия горы, максимум на полпути. А этот человек живет на самой вершине, и, похоже, один.

— Он не боится диких зверей? К тому же, он сказал, что у него дома нет воды. Неужели он каждый раз, когда захочет пить, ходит две ли, чтобы набрать ее?

Ян Чэнь погладил подбородок:

— Я заметил, что его взгляд очень чистый... Хех, интересно. Запомните, о сегодняшнем происшествии не говорите никому, когда вернетесь.

— Слушаемся! — хором ответили стражники.

Конечно, Бай Сиду не мог знать, о чем они говорили. Он доел танхулу и, прислонившись к кушетке, с удовольствием принялся листать повесть, которую принес сегодня.

После того дня Ян Чэнь стал время от времени приходить к Бай Сиду, принося еду и разные мелочи.

Хотя Бай Сиду любил гулять по миру людей, он был неопытен в мирских делах и не проявлял особой осторожности. Со временем они стали хорошими друзьями.

— Только потом он сказал мне, что он сын императора! — Говоря об этом, Бай Сиду все еще был немного недоволен, слегка надув губы и теребя траву рядом. Затем его пыл быстро угас. — Впрочем, я тоже все это время скрывал от него, что я не человек.

Бай Мэнхуа помассировала виски, подумав про себя, что с его способностями члена императорской семьи, он, вероятно, давно обо всем догадался.

Бай Мэнхуа никогда не знала, что Бай Сиду может так неумолчно говорить о ком-то. Он говорил до поздней ночи, пока деревья не покрылись инеем, пока маленькие насекомые не спрятались в свои норы, пока Бай Мэнхуа не начала зевать от скуки, а он все еще не закончил.

Бай Мэнхуа похлопала его по руке:

— Ладно, ладно, поняла. Иди скорее спать, а?

— Но с тех пор я больше не возвращался домой, а все время совершенствовался в Усадьбе Сися.

Жизнь демонов долгая, а родственные связи слабы. Не видеться десятилетиями — обычное дело. Даже если отношения между сестрой и братом Бай были очень крепкими, они редко виделись.

— Я вернулась только полгода назад, но так и не смогла найти младшего брата. Я хотела пойти во дворец и спросить у Бессмертного... нет, у Ян Чэня, но я никак не могла попасть в Имперский Дворец. Барьер преградил путь всем демонам, монстрам и призракам.

Сюй Юньсун легонько постучал складным веером по ладони и с любопытством спросил:

— Тогда как вы узнали, что ваш брат заключен в Башню Подавления Демонов, и как нашли Тай Хэна здесь?

— Я вернулась в Усадьбу Сися и попросила учителя помочь мне. Учитель рассказал мне, — голос Бай Мэнхуа стал сухим и хриплым. Она подняла чашку чая и, прикрыв лицо рукавом, отпила глоток.

Ее рукав слегка соскользнул вниз, когда она подняла руку, обнажив что-то на запястье.

Се Чэньчжоу подсознательно хотел протянуть руку и коснуться, но резко остановился.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение