Глава 2 (1) (Часть 1)

Тань И подготовила материалы для завтрашней работы и ушла только в полдесятого вечера.

В это время на улице с ночными закусочными внизу было самое оживлённое время.

Вечером Тань И ела мало, и когда она проходила мимо разнообразных лотков с уличной едой, ароматы вонючего тофу, жареных шашлычков и о-дэна (канто-ни) наперебой лезли ей в нос, пробуждая голод.

Юэ Лунъюй спустился раньше. Он договорился с другом провести ночь в интернет-кафе наверху.

Он отвечал за ужин, обошёл улицу с закусочными и теперь нёс в руках полные пакеты разной еды.

Собираясь вернуться наверх, он вдруг увидел учительницу, с которой у него был всего один урок. С холщовой сумкой в руке она стояла перед дымящимся лотком и жадно смотрела на жареную свиную вырезку на теппане в руках продавца.

Тань И с трудом могла сдвинуться с места.

Под действием высокой температуры мелкие зёрна зиры подпрыгивали на поверхности нежной вырезки, ломтики мяса, замаринованные в специях, слегка сворачивались, а солёный аромат ударял в нос.

Перед тем как снять с огня, продавец посыпал мясо щепоткой жареного кунжута, ловко взял две салфетки, обернул ими конец бамбуковой шпажки и протянул покупателю. Затем он с улыбкой спросил Тань И:

— Что желаете?

Тань И сглотнула слюну и улыбнулась:

— Нет, спасибо.

Продавец был озадачен, не понимая, за что она его благодарит.

Тань И втянула носом воздух, выразив благодарность за сам факт существования ароматной еды, и с болью в сердце отказалась от возможности приблизиться к ней.

Она достала из сумки маску, надела её и собралась уходить, как вдруг услышала чистый и чёткий голос подростка:

— Вот это, три штуки.

Тань И обернулась и увидела Юэ Лунъюя, стоявшего перед лотком с теппаном. Засунув одну руку в карман брюк, он лениво разглядывал её.

Не дожидаясь, пока Тань И заговорит, он спросил первым:

— Учитель, худеете?

Тань И неопределённо хмыкнула и спросила в ответ:

— Почему ты ещё не дома?

— Моей мамы опять нет дома, — подразумевалось, что кот из дома — мыши в пляс.

Сказав это, Юэ Лунъюй сохранил прежнее выражение лица.

Тань И почувствовала, что что-то не так. Даже если она и худела, это не повод смотреть на неё с таким, можно сказать, сочувственным взглядом.

Но она не могла понять причину. Её взгляд упал на большие и маленькие пакеты в руках Юэ Лунъюя, и она тихо сказала:

— Жареная еда вредна для здоровья, ешь поменьше.

— Эй! Я масло каждый день меняю, растительное! Полезное! — Юэ Лунъюй ещё не успел отреагировать, как возмутился продавец, готовый вытащить канистру с маслом из-под прилавка в качестве доказательства.

Тань И стало неловко, и она поспешно извинилась:

— Простите, я не про вас…

Продавец, словно его смертельно обидели, забормотал:

— Я не такой, как эти бессовестные торговцы! Здесь много школьников, разве я могу кормить их отработанным маслом? Если вы так говорите, и другие услышат, я же бизнес потеряю.

Тань И совершенно не умела спорить, она на мгновение онемела, её лицо слегка покраснело. Не желая терять лицо перед учеником, она готова была провалиться сквозь землю.

Юэ Лунъюй, вдоволь насмотревшись на эту сцену, наконец вмешался:

— Она не ошиблась.

Продавец забеспокоился и уже собрался нагнуться, чтобы вытащить канистру с маслом, но Юэ Лунъюй остановил его:

— Не торопитесь. Никто не говорит, что у вас плохое масло, даже если бы вы использовали самое дорогое, было бы то же самое. При высокой температуре масла вероятность образования акриламида увеличивается, а эта штука вызывает рак.

Тань И сначала замерла, а потом сдержанно улыбнулась: значит, он всё понимает, просто не может удержаться.

Когда разговор перешёл на уровень профессиональной терминологии, продавец уже не был так оживлён и пробормотал:

— Не факт, что он там есть.

Тем временем жареная вырезка была готова. Продавец завернул несколько шпажек и сунул их в руку Юэ Лунъюя, всё ещё немного дуясь.

Тань И стало жаль его, и она сказала:

— Эта жареная вырезка очень ароматная, правда. На всей улице у вас лучший бизнес.

Продавец взглянул на Тань И и, увидев, что она хвалит искренне, смягчился. Его тон и отношение стали гораздо мягче:

— Это правда, хоть на этой улице и четыре лотка с теппаном, ни один не продаёт больше меня… Главное, что у меня всё чистое и гигиеничное.

Тань И извиняюще улыбнулась и закивала.

Юэ Лунъюй, видя эту добродушную манеру Тань И, о чём-то подумал, и уголки его губ дёрнулись в презрительной усмешке: «Такая добрая, неудивительно, что парень ей изменяет, а она и не знает».

Тут же подошли другие покупатели, и продавец с улыбкой повернулся, чтобы обслужить их, смазал теппан маслом и достал продукты.

На раскалённой поверхности зашипело, и поднялся густой дым.

Тань И отступила на шаг назад и сказала:

— Я пойду, ты тоже возвращайся домой пораньше.

С этими словами она собралась уходить.

Юэ Лунъюй протянул Тань И вырезку, которую держал в руке:

— На, угощаю. — Видя, что она не берёт, он насмешливо улыбнулся. — Учитель, от такого кусочка не умрёшь. И ещё, ты такая худая, тебе не нужно худеть.

Тань И больше не отказывалась, взяла еду, поблагодарила, но есть не спешила. Она интуитивно чувствовала, что Юэ Лунъюй хочет сказать что-то ещё.

И действительно, помедлив немного, он выпалил:

— У тебя плохой вкус (на людей).

Тань И смутилась, совершенно не понимая, о чём он, и спросила:

— Что?

Юэ Лунъюй поднял бровь и хотел что-то добавить, но его друг, с которым он собирался играть всю ночь, не выдержал голода. Он выбежал из интернет-кафе и закричал ему с лестничной площадки:

— Юэ Лунъюй, ты что, хочешь папочку голодом заморить?

Юэ Лунъюй выругался и махнул рукой тому парню:

— Дедушка сейчас придёт и научит тебя жизни.

Затем он бросил на Тань И взгляд, который говорил: «Я намекнул, а ты сама думай», — и развернулся, чтобы вернуться.

Тань И усмехнулась, не придав значения словам Юэ Лунъюя.

Аромат жареной вырезки проникал прямо в желудок, и она всё-таки не удержалась — вернувшись домой, съела одну шпажку.

В результате у неё до глубокой ночи было расстройство желудка.

В три часа ночи Тань И, почти обессилевшая, выползла из туалета, запила смектит тёплой водой и села на край кровати, обдумывая произошедшее.

Жизнь и это тело не раз учили её тому, что нельзя полагаться на авось.

Каждый раз, когда она поддавалась искушению, ей неизбежно и жёстко давали понять, что слово «исключение» в этом мире — не для неё.

До звонка будильника оставалось четыре часа.

Тань И, прижимая руку к животу, упала на мягкую подушку, посчитала немного Мандаринов и наконец заснула в воображаемом сладком аромате.

Утром Тань И, естественно, чувствовала себя неважно.

Голова кружилась, ноги были ватными, под глазами залегли тёмные круги. Тань И долго припудривала их перед зеркалом, прежде чем смогла выйти из дома.

Кто бы мог подумать, что, поднимаясь по лестнице, она столкнётся с Юэ Лунъюем, который выходил из интернет-кафе после ночной игры.

— Сливки, ты реально что-то с чем-то, фидишь так, будто фраги бесплатные, по всей карте ресаешься.

— Юэ Лунъюй, дай мне вернуться, поспать немного, вечером снова сразимся, ладно? Я так давно не играл, руки отвыкли.

— Руки отвыкли? Так я тебе и поверил.

— Нет, ты же видел мой рейтинг в ладдере раньше, когда я опускался ниже топ-50?

— Два года не виделись, а ты теперь болтаешь без умолку…

Два полных жизни подростка неслись вниз по лестнице и чуть не сбили с ног ослабевшую Тань И. К счастью, Юэ Лунъюй среагировал быстро, схватил поразительно упитанного Сливки, который легко мог спровоцировать аварию, и оттащил его в сторону, освобождая дорогу.

Какая несправедливость в разнице физической формы.

Лестничная площадка была узкой, и Тань И отчётливо видела, что Юэ Лунъюй был бодр и энергичен, его чёрно-белые глаза ярко блестели.

Тань И начала сомневаться, действительно ли у Юэ Лунъюя «проблемы со здоровьем».

Юэ Лунъюй небрежно бросил «доброе утро» и прошёл мимо. Сливки задержал взгляд на Тань И и спросил:

— Кто это? Твоя бывшая одноклассница? Красивая.

Услышав это, Тань И вдруг снова повеселела.

Даже по лестнице она стала подниматься заметно быстрее.

Позади Тань И Юэ Лунъюй схватил Сливки за шею и сказал:

— Говори потише.

Сливки был скользким, как вьюн, и гибко извивался своим пухлым, как у личинки шелкопряда, телом, но хватка Юэ Лунъюя была нешуточной, и как бы тот ни вилял хвостом, вырваться не мог.

Телом здесь, а мыслями там — Сливки всё ещё думал о Тань И:

— А что я такого спросил? Студентам встречаться — это же нормально. В школе мне запрещали рано начинать отношения, теперь я один, государство девушек не распределяет, так что, мне и самому нельзя постараться?

Юэ Лунъюй уставился на него:

— У тебя так язык подвешен, почему бы тебе сяншэном не заняться?

— Хех, угадал. Я, Фан Бо, главная звезда школьного кружка сяншэна.

— Ничего себе у вас школа, даже кружок сяншэна есть.

— Ещё бы, и секция саньда тоже. Нравится — поступай в нашу школу, будешь моим младшим товарищем.

— Пф. Неинтересно.

Они уже спустились на первый этаж. Юэ Лунъюй отпустил его и со скучающим видом пошёл к выходу.

Сливки догнал его:

— Как это ты сменил серьёзную тему? Та девушка тоже пришла в интернет-кафе? Эх, я вдруг почувствовал прилив неиссякаемой энергии, кажется, могу вернуться и сразиться ещё несколько сотен раундов.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение