Глава 4: Новичок и дело

Кингпин был ужасен — его сила была чудовищной, влияние огромным, но самая большая угроза исходила от его власти, от всех этих преступных организаций, которые его окружали.

Депиляция!

Так называемая «Депиляция», как следует из названия, заключалась в устранении этих преступных организаций. Постепенно, когда все «волосы» будут удалены, Кингпин останется просто Кингпином.

— Кстати.

Глаза Эспозито внезапно загорелись, он хлопнул Лейка по плечу: — Поздравляю, приятель! Эти бешеные псы из Отдела Внутренних Расследований наконец поняли, что тебя не укусить, и отпустили.

Лейк пожал плечами: — Все знают, что я непримирим к злу. Если бешеные псы кусают меня, им нужно сначала суметь это сделать.

Только бы не узнать, кто написал анонимку. Узнаю — устрою ему воссоединение со всей семьей.

Вскоре.

Лейк и Эспозито болтали в зоне второй группы, поглядывая на кабинет их непосредственного начальника, капитана Монтгомери, ведь его значок и пистолет находились там.

Быстро.

Дверь кабинета капитана Монтгомери открылась.

Афроамериканец капитан Монтгомери вышел из кабинета, огляделся и обратился к Лейку, стоявшему в зоне второй группы: — Лейк!

Лейк встал.

Монтгомери повернулся, собираясь вернуться в кабинет, но вдруг пошевелил носом, и его взгляд упал на Эспозито, который снял пиджак и брызгал дезодорантом под мышки: — Боже, Эспо, сколько дней ты не мылся? О господи, этот воздух… глаза режет.

Эспо: «…»

Лейк взглянул на Эспозито, пожал плечами с видом «я же тебе говорил» и рассмеялся.

Войдя в кабинет.

Лейк сначала взглянул на женщину, с которой только что столкнулся в лифте, а затем обратился к Монтгомери: — Капитан.

Монтгомери указал на женщину рядом и представил ее Лейку: — Лейк, это детектив Джо Мартинес из Тринадцатого Участка.

Лейк с улыбкой кивнул детективу Джо Мартинес.

Только…

Лейку стало любопытно, зачем его представляют? Третья группа Лейка была самой независимой, потому что в ней был только он один. В прошлом году, когда Лейк только получил звание детектива, у него было двое напарников, но, к сожалению, оба погибли. Лейк, сославшись на душевную травму, решил работать в одиночку. После двух дел капитан и комиссар молчаливо согласились.

Зачем сейчас представлять детектива?

Он что, думает, у меня тут детский сад?

Лейк с недоумением посмотрел на капитана Монтгомери.

Капитан Монтгомери сказал: — Лейк, детектив Джо Мартинес только что перевелась из Тринадцатого Участка, будет работать с тобой в паре.

Как и ожидалось.

Лейк поднял бровь: — Сэр…

Не успел он договорить, как стоявшая рядом детектив Джо Мартинес тоже произнесла: — Сэр…

Они сказали это одновременно.

Их взгляды встретились.

Лейк очень вежливо сделал жест «прошу вас».

Детектив Мартинес обратилась к капитану Монтгомери: — Сэр, при всем уважении, насколько я знаю, детектив Лейк Эдвин в настоящее время находится под следствием.

Подразумевалось очевидное. Она не хотела работать в паре с человеком, подозреваемым в коррупции.

Лейку было лень объясняться. В любом случае, его совесть была чиста. Он всегда грабил преступников и никогда не брал грязных денег. К тому же, его лозунг «Я непримирим к злу» был весьма популярен. По крайней мере, когда Лейка проверяли, Джордж из первой группы и Беккет из второй за него заступились.

Главное, чтобы ему верил отдел по расследованию тяжких преступлений. Мнение остальных Лейка совершенно не волновало.

Лейк прямо сказал: — Сэр, Джордж говорил, что ему не хватает людей, и к тому же…

Взглянув на стоявшую рядом Джо Мартинес, Лейк улыбнулся, сказал «ничего личного», а затем продолжил, обращаясь к Монтгомери: — Я люблю работать один, не люблю быть нянькой.

Услышав это, Мартинес подняла брови.

Нянькой?

Это он обо мне?

Капитан Монтгомери посмотрел на них, усмехнулся и сказал Лейку: — Я не говорил, что детектив Мартинес будет в твоей третьей группе.

Лейк вздохнул с облегчением.

Капитан Монтгомери продолжил: — У группы Джорджа специальная операция, не время вводить новичка. После того как Джордж закончит задание, детектив Мартинес перейдет в первую группу. Но до тех пор она побудет в твоей третьей группе, чтобы ознакомиться с рабочими процессами и обстановкой нашего отдела.

Он сделал паузу.

Капитан Монтгомери обратился к детективу Мартинес: — И еще, детектив Мартинес, расследование в отношении детектива Эдвина завершено. С ним все в порядке, вы поняли?

Детектив Мартинес кивнула: — Да, сэр, я поняла.

Капитан Монтгомери посмотрел на Лейка: — А ты? Ты сам разве не знаешь, почему началось это расследование?

Почему правоохранительные органы всегда работают парами или группами?

С одной стороны, вдвоем работать легче, с другой — это взаимный контроль.

А Лейк?

Он работал один. Естественно, когда пришла анонимка, не нашлось ни одного свидетеля, который мог бы подтвердить, что Лейк не брал грязных денег. Именно поэтому его временно отстранили для проверки.

А если бы это были Джордж из первой группы или Беккет из второй?

Если бы жалоба не была анонимной и не подкреплялась вескими доказательствами, Отдел Внутренних Расследований не стал бы так легко начинать процедуру проверки.

Лейк скривил губы.

Работая в одиночку, у него была возможность грабить преступников.

С обузой рядом, как грабить? Неужели делиться с другими? Тогда в чем смысл грабежа?

Смысл грабежа преступников — забрать все себе. Если делиться с кем-то, то чем это принципиально отличается от тех грязных копов, которые группами берут взятки?

Думай не думай.

Лейк сказал капитану Монтгомери: — Я все понимаю, что вы говорите, но я все равно предпочитаю работать один. Вы знаете причину. Я больше не могу видеть, как напарники умирают рядом со мной или становятся обузой.

Одним словом: я принимаю ваше мнение, но менять ничего не собираюсь.

Капитан Монтгомери покачал головой, достал из папки документ и бросил его перед Лейком: — Это дело только что прислали из тюрьмы. Джордж на операции, группа Кейт только что закончила задание. Как раз ты восстановлен в должности. Это дело поручается тебе. Вы с детективом Мартинес будете работать вместе. Сначала введешь ее в курс дела, нет проблем?

Лейк мысленно вздохнул.

Разве у меня есть выбор?

Подумав так, Лейк протянул руку, взял дело и, пожав плечами, сказал капитану Монтгомери: — Понял, сэр. Вы же меня знаете, я непримирим к злу.

Капитан Монтгомери рассмеялся.

Детектив Джо Мартинес: «…»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение