Глава 7. "Трактат о Небесных Летах" (Часть 1)

Ли Сяоху отвел Ван Тяньсиня в сторону и таинственно произнес:

— Брат Ван, мне так не хочется, чтобы ты уходил! Эти полмесяца, что мы провели вместе, были самыми счастливыми в моей жизни.

«Ты целыми днями только и делаешь, что завариваешь чай, кипятишь воду и разливаешь напитки. С тобой никто не разговаривает, разве что послушаешь болтовню посетителей. Конечно, жизнь кажется скучной», — подумал Ван Тяньсинь.

— Ты скоро уйдешь, и мне нечего тебе подарить, — продолжал Ли Сяоху. — Возьми мой самый ценный дар — "Трактат о Небесных Летах".

С этими словами он протянул Ван Тяньсиню тонкую книжечку. Ван Тяньсинь взял ее и увидел на потертой обложке три иероглифа, написанных древним шрифтом чжуаньшу: «Тянь Суй Цзюэ» («Трактат о Небесных Летах»). Ван Тяньсинь с детства увлекался старинными книгами и письменами. Его дед был знатоком фэншуй, и дома хранилось множество книг, написанных на чжуаньшу. Благодаря этому Ван Тяньсинь научился читать древние иероглифы. Говорили, что его дед в молодости был очень известным мастером фэншуй и гадания на многие ли вокруг, его называли Великим Мудрецом Ваном.

Ван Тяньсинь никогда не видел своего деда. Отец рассказывал, что тот умер, когда ему было чуть больше пятидесяти. Ван Тяньсинь слышал от людей, что его дед был слишком честным и точным в своих предсказаниях, за что и поплатился, раскрыв небесные тайны. Хотя Ван Тяньсиню не довелось увидеть своего деда, книги по фэншуй, оставшиеся от него, стали его любимым чтением в детстве. Большинство из них были написаны традиционными иероглифами, но некоторые были на чжуаньшу, и их было трудно разобрать.

Ван Тяньсинь вспомнил рассказы отца. Похоже, эти книги передавались в их семье со времен правления императора Канси. Его предки из поколения в поколение изучали фэншуй, но на отце эта традиция прервалась. Тем не менее, отец Ван Тяньсиня тоже знал немало иероглифов чжуаньшу и научил этому сына. Поэтому, когда Ван Тяньсинь поступил в университет, он часто заходил в книжный магазин «Синьхуа», чтобы найти книги с древними иероглифами.

Ван Тяньсинь посмотрел на книжечку в своих руках.

— Сяоху, что это за книга? Она очень ценная?

— Это бесценный "Трактат о Небесных Летах"! Такой больше нигде нет! — прошептал Ли Сяоху. — Я купил его у старика с белой бородой в храме Чэнхуанмяо в соседнем городке. У меня тогда было всего четыре ляна серебра, а старик просил двадцать. Он говорил, что этот трактат — величайшее сокровище боевых искусств, и тот, кто овладеет описанными в нем техниками, станет непобедимым.

Ли Сяоху потер руки.

— Я был так взволнован! Упрашивал его целый день, и наконец, старик согласился продать мне книгу за четыре ляна. Из-за этого трактата мне потом досталось от хозяина, потому что эти четыре ляна были сдачей с поручения, а я сказал, что потерял их…

— Если эта книга такая ценная, оставь ее себе, — перебил его Ван Тяньсинь. — Я все равно не смогу ее прочитать. Для меня это просто бумага.

— Я тоже не могу ее прочитать, — глупо улыбнулся Ли Сяоху. — Я уже три года пытаюсь, знаю ее наизусть, но так и не научился никаким боевым приемам.

— Раз ты так настаиваешь, я приму твой подарок, — рассмеялся Ван Тяньсинь и положил книжечку в карман.

Затем он взял Ли Сяоху за руку и подвел к хозяину чайной.

— Дядя, я ухожу. Пожалуйста, присматривайте за Сяоху, пока меня нет.

— Не беспокойся, — улыбнулся хозяин. — Этот парень со мной уже почти десять лет, я к нему привык. Вот, возьми сорок лянов серебра на дорогу, — он достал из-за пазухи тяжелый мешочек и протянул Ван Тяньсиню. — Это весь прошлогодний доход чайной.

— Я всегда любил коллекционировать диковинки, — продолжил хозяин, передавая мешочек Ван Тяньсиню. — Твое «волшебное зеркало» стоит гораздо больше, но это все, что я могу тебе дать.

— Не нужно, дядя, — отказался Ван Тяньсинь. — Вам нужны деньги на ремонт чайной.

— Ты что, меня не уважаешь? — нахмурился хозяин. — Если ты не возьмешь серебро, я не смогу спокойно пользоваться твоим подарком. А вдруг ты передумаешь и захочешь его вернуть?

Он бережно погладил телефон Ван Тяньсиня.

— Ну хорошо, тогда я приму ваш подарок, — рассмеялся Ван Тяньсинь и взял мешочек с серебром. Он достал оттуда два слитка и протянул их Ли Сяоху. — Брат, мне нечего тебе подарить, возьми эти десять лянов. Купи своим родителям что-нибудь полезное, а жене — украшения.

Ван Тяньсинь вдруг вспомнил еще кое о чем, достал из кармана 521 юань и 50 фенов и отдал их Ли Сяоху.

— И это возьми на память. Чтобы не так грустно было. Ха-ха-ха!

Ли Сяоху хотел было отказаться, но Ван Тяньсинь остановил его.

— Бери, не спорь. А то я тебя братом считать не буду.

Ли Сяоху со слезами на глазах взял серебро и деньги.

— Хорошо. Подожди меня минутку, я тебя провожу, — сказал он и побежал наверх. Через некоторое время он спустился с узлом в руках. — Вот, возьми мою одежду. У нас с тобой одинаковое телосложение, тебе должно подойти. В дороге нужна сменная одежда. Да и твой наряд слишком странный, привлекает внимание.

— Спасибо, брат! — Ван Тяньсинь с улыбкой взял узел. Затем, следуя местным обычаям, он поклонился хозяину и девушке в вуали. — До свидания! Надеюсь, мы еще увидимся!

Ван Тяньсинь, держа Ли Сяоху за руку, вышел из чайной. Солнце уже клонилось к закату. До захода оставалось около двух часов.

— Брат Ван, иди на восток, — сказал Ли Сяоху. — В пятистах ли отсюда находится гора Тайи, где расположена школа Сюаньцзи, самая сильная школа боевых искусств в Поднебесной. Её ученики известны своей добротой. Они могут тебя приютить, в отличие от жадного старика Чжана (хозяина чайной).

— Кстати, в прошлом году чайная заработала больше восьмидесяти лянов, а он сказал тебе, что сорок. Какой скряга! Твое «волшебное зеркало» стоит не меньше четырехсот лянов. Ты его практически подарил!

— Неважно, — улыбнулся Ван Тяньсинь. — Он хорошо ко мне относился. И потом, ваше серебро такое ценное, что этих тридцати лянов мне хватит на полгода, даже если я буду питаться одними деликатесами. А в наше время на триста юаней можно купить только тридцать килограммов лука.

Они прошли около двух ли, шутя и смеясь. Потом Ван Тяньсинь остановился.

— Сяоху, как говорится, даже путь в тысячу ли начинается с первого шага. Давай простимся здесь. Может, еще свидимся.

— Брат Ван, счастливого пути! — сказал Ли Сяоху, кивнув. Он пошел обратно, постоянно оглядываясь.

Ван Тяньсинь продолжил путь на восток. Через некоторое время он почувствовал жажду и хотел было остановиться, чтобы напиться, как вдруг услышал позади нежный голос:

— Благодетель, подождите!

Ван Тяньсинь вздрогнул и обернулся. Перед ним стояла девушка с теми же прекрасными глазами.

— Госпожа, почему вы ходите так бесшумно? Вы меня напугали, — сказал Ван Тяньсинь.

— Простите, благодетель, — ответила девушка в голубом платье. — Я не хотела вас пугать.

— Не стоит извинений, — махнул рукой Ван Тяньсинь. — И не надо называть меня «благодетелем». Меня зовут Ван Тяньсинь. Можете называть меня просто Ван.

Он вдруг понял, что в древнем Китае так не обращаются к людям.

— Лучше называйте меня Ван Тяньсинь.

— Хорошо, — сказала девушка. — Ван Тяньсинь, я у вас в долгу. Если судьба сведет нас вновь, я обязательно отплачу вам за вашу доброту.

Она сняла с пояса нефритовый амулет и протянула его Ван Тяньсиню.

— Примите этот небольшой подарок в знак моей благодарности, — сказала она и опустила голову, смутившись.

«Что за день сегодня такой? Все дарят мне подарки! Кто сказал, что счастье дважды не приходит? У меня оно приходит уже в который раз!» — подумал Ван Тяньсинь.

— Что вы, госпожа! Не стоит! Мы с вами чужие люди. Любой порядочный человек поступил бы так же. Не беспокойтесь об этом. И пожалуйста, заберите свой подарок, он слишком дорог для меня, — сказал Ван Тяньсинь. «Какой же я «порядочный человек»? Просто глупый мальчишка, который сначала делает, а потом думает», — подумал он.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. "Трактат о Небесных Летах" (Часть 1)

Настройки


Сообщение