Глава 4. Обретение пристанища (Часть 1)

Ван Тяньсинь вошел в небольшой городок и обнаружил, что все жители одеты в старинные одежды. На городской площади шумела ярмарка, торговцы громко расхваливали свой товар. Глядя на их искренние лица, Ван Тяньсинь понял, что это не спектакль. Голова закружилась, и он чуть не потерял сознание. «Что происходит? Неужели я, как в каком-то фильме, перенёсся в прошлое?» — подумал он. Чтобы разобраться в ситуации, Ван Тяньсинь направился к ближайшей чайной и вошел внутрь.

Его тут же встретил приветливый официант: — Добро пожаловать, господин! Что желаете? У нас есть превосходный чай Лунцзин, отборный Те Гуань Инь, а также вкуснейшая выпечка. Если желаете, можем предложить вам и вино.

— Молодой человек, я хотел бы кое-что спросить, — сказал Ван Тяньсинь. — Если вам не трудно.

— Спрашивайте, господин, не стесняйтесь, — с улыбкой ответил официант.

— Скажите, пожалуйста, где я нахожусь? И какой сейчас год? — спросил Ван Тяньсинь.

— Судя по вашей одежде, вы не местный, поэтому, конечно, не знаете, где находитесь. Но как же вы не знаете, какой сейчас год? Сейчас седьмой год правления Чжэньгуань. Вы находитесь в городе Лохэ, недалеко от столицы Чанъань, всего в ста ли от неё, — ответил официант.

«Вот те на! Попал прямиком в эпоху Тан», — подумал Ван Тяньсинь.

— Это эпоха Тан, эпоха Тан… — бормотал он себе под нос.

— Ну да, эпоха Тан. А вы думали, что это династия Суй? Ваша одежда не похожа на одежду жителей Поднебесной. Мне доводилось видеть разных чужеземцев, но такой наряд я вижу впервые, — сказал официант.

— Я не из этого мира. Сам не знаю, как сюда попал, — с горечью произнёс Ван Тяньсинь.

— Вы шутите, господин! — рассмеялся официант.

— Я не шучу, — ответил Ван Тяньсинь, доставая из кармана 521 юань и 50 фенов. — Вот деньги из моего времени. Вы такие видели?

Официант покачал головой. — Нет, не видел. Какая интересная бумага! Портрет нарисован как живой. Наверное, это работа какого-то великого мастера.

В этот момент подошел хозяин чайной. — Сяо Ли, почему ты не обслуживаешь гостя? Что стоишь без дела?

Официант, показав язык, ответил: — Сейчас подойду. Господин, у вас есть серебро или медяки? Я принесу вам чаю.

Ван Тяньсинь покачал головой. — Нет.

Официант вздохнул и пошел обслуживать других посетителей.

Хозяин чайной, мужчина средних лет, уже давно заметил странного гостя и подошел к нему. — Господин, почему вы не садитесь?

Ван Тяньсинь, запинаясь, ответил: — Видите ли, у меня нет денег вашего времени, — он указал на серебро, лежащее на соседнем столе, а затем на свои юани.

— Вы, я вижу, не из наших краёв. Но без денег у нас никак, — с улыбкой сказал хозяин. — Ваши деньги здесь не принимают. Может, поищете другое заведение?

С этими словами он вернулся к стойке и продолжил подсчитывать выручку.

Ван Тяньсинь хотел было уйти, как вдруг его желудок громко заурчал. Он не ел с тех пор, как потерял сознание, и теперь чувствовал сильный голод. Но денег у него не было. Что же делать? Внезапно раздалась знакомая мелодия — это звонил будильник на его телефоне.

Ван Тяньсинь достал телефон и выключил будильник. Затем он решил позвонить домой. «Нужно хотя бы сообщить родным, что я жив», — подумал он. Но в трубке слышались только гудки. Ван Тяньсинь посмотрел на экран телефона и замер — сигнала не было. Связаться с семьёй не получится.

Ван Тяньсинь похлопал себя по животу. «Неужели я умру от голода в этой эпохе Тан? Какая же я невезучий! Как я вообще сюда попал? Это какой-то абсурд! Небеса, за что мне это?» — негодовал он. Но тут же взял себя в руки. — Нет, я не должен сдаваться! Раз уж я здесь, нужно как-то выживать. Если судьба забросила меня сюда, значит, я должен жить.

— Я же всегда мечтал о жизни в древности. Теперь моя мечта сбылась, так почему я жалуюсь? — пытался он себя успокоить. — Но я больше никогда не увижу своих родителей… Как тут радоваться? — при мысли о родителях желудок снова напомнил о себе. Ван Тяньсинь посмотрел на телефон и вдруг придумал, как решить свою проблему.

Он подбежал к хозяину чайной, поднял телефон и сделал снимок его лица. Затем показал фотографию хозяину. — Дядя, вы знаете, кто это?

Хозяин посмотрел на фото и побледнел. — Э… это… как… Как моё лицо оказалось в этом зеркале?

— Я заточил вашу душу в свой волшебный артефакт, — с загадочной улыбкой сказал Ван Тяньсинь. — Если вы меня не послушаетесь, ваша жизнь окажется в опасности.

Хозяин возмутился. — Господин, я вас не обижал, ничем вам не насолил. За что вы меня так?

— Не бойтесь, дядя, — успокоил его Ван Тяньсинь. — Просто делайте, что я скажу, и будете жить долго и счастливо.

— Что же вы хотите? — спросил хозяин.

— Мне не нужно вашего серебра. Просто возьмите меня на работу, как вот того молодого человека, — Ван Тяньсинь указал на официанта Сяо Ли. — Кормите меня, платите жалование, и всё.

Лицо хозяина тут же просияло. — И вы отпустите мою душу?

— Конечно, — улыбнулся Ван Тяньсинь.

— Договорились! — обрадовался хозяин и крикнул официанту: — Сяо Ли, принеси этому молодому человеку лучшие вина и закуски! Запиши на мой счёт.

Официант кивнул и отправился на кухню. Хозяин повернулся к Ван Тяньсиню. — Раз уж вы решили у нас поработать, верните мне мою душу.

— Без проблем, — ответил Ван Тяньсинь, выключил экран телефона и показал его хозяину. — Вот, смотрите, никого нет.

— Благодарю вас, господин! — с облегчением сказал хозяин.

— Не стоит благодарности, — ответил Ван Тяньсинь. — Простите, что напугал вас. Я не хотел причинить вам зла. Просто я оказался в чужом городе, без денег и знакомых. Не знал, как выжить. Надеюсь, вы меня простите.

— Вы не похожи на плохого человека, — сказал хозяин. — Я и сам удивился, как это я вас не так понял.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Обретение пристанища (Часть 1)

Настройки


Сообщение