Прошло две недели. Бинфэн все еще не мог оправиться от потери сил. Он почти все время проводил во Дворце Бэньцао, избегая встреч с другими учениками. Цини много раз приходила к нему, но он либо отговаривался, либо вовсе не открывал дверь, либо отделывался короткими фразами. Из-за этого он сильно похудел и выглядел изможденным.
В Пэнлай все, кто знал Бинфэна и Цини, или хотя бы слышал о них, знали, что они — друзья детства и давно любят друг друга. Хотя Пэнлай и была школой совершенствования, здесь не запрещали ученикам испытывать чувства друг к другу, поскольку многие приходили сюда не для того, чтобы стать бессмертными, а чтобы в будущем создать семью и продолжить свой род.
За эти две недели Бинфэн много думал о случившемся. Он все еще надеялся, что это просто страшный сон. Если бы это было так, он бы больше никогда не ложился спать! Каждый раз, пытаясь призвать свою духовную энергию, он чувствовал себя так, словно вот-вот проснется, но, обнаруживая, что его даньтянь пуст, понимал, что все это — горькая правда. Сегодня Цини снова пришла во Дворец Бэньцао. Бинфэн сидел на краю кровати, погруженный в свои мысли, когда Цини, не стуча, вошла в комнату.
Бинфэн не обернулся и не произнес ни слова. Цини, очень встревоженная, подошла к нему.
— Бинфэн, что с тобой случилось? Расскажи мне, что произошло, — умоляла она.
Бинфэн не мог больше игнорировать Цини, которую он так любил. С трудом собравшись с силами, он прошептал:
— Все кончено… Все пропало…
— Что кончено? Расскажи мне! Что случилось?! — Цини в отчаянии схватила его за руку.
Бинфэн стиснул зубы. Он не хотел рассказывать Цини о своей беде, чтобы не волновать ее, но теперь у него не было выбора. Даже учитель не стал скрывать от него правду. Бинфэн поднял голову и посмотрел на Цини. Он не мог выдержать ее взгляда.
— Сестра, пойдем со мной, — сказал он тихо.
Цини обрадовалась, что Бинфэн наконец-то вышел из комнаты, но, увидев, как он изменился, еще больше встревожилась. Она последовала за ним. Бинфэн чувствовал слабость во всем теле, но все же смог дойти до грушевой рощи на северной стороне Пэнлай. Опершись на дерево, он с грустью спросил:
— Сестра, ты помнишь эту рощу?
Цини кивнула.
— Здесь мы познакомились, — сказал Бинфэн, глядя на цветущие груши.
— Ты каждый день приходил сюда тренироваться с мечом, — ответила Цини, вспоминая тот день. — А я случайно подвернула ногу, и ты отнес меня во Дворец Бэньцао и перевязал мне рану.
— Десять лет прошло, — сказал Бинфэн. — Мне тогда было всего девять.
Цини улыбнулась. Эти десять лет были самыми счастливыми в ее жизни.
— Ты спрашивала, что со мной случилось, — продолжил Бинфэн.
— Да, расскажи мне! Я никогда не видела тебя таким подавленным! — повторила Цини.
Бинфэн отвернулся. Его голос звучал горько и печально.
— Я лишился сил… Я стал никем…
Цини не сразу поняла его слова и переспросила. Бинфэн, с трудом сдерживая слезы, повторил.
— Я лишился сил. Я стал никем.
Эти слова, словно гром среди ясного неба, поразили Цини. Она не могла поверить своим ушам. Отступив на несколько шагов, она покачала головой.
— Нет… Не может быть… Ты — самый талантливый ученик Пэнлай! Как ты мог лишиться сил? Ты шутишь, правда?
Бинфэн с горечью покачал головой.
— Я сам не могу в это поверить. Я не только лишился сил, но и бессмертной сущности. Я больше никогда не смогу совершенствоваться.
Цини не могла сдержать слез. Теперь она понимала, почему Бинфэн был так подавлен.
— Но как?! Кто это сделал?! Кто мог быть так жесток?!
Бинфэн молча достал флягу и сделал несколько больших глотков. Его горе было таким глубоким, что он не мог плакать, только горько усмехался.
Цини испугалась за него. Она выхватила флягу из его рук.
— Даже если ты лишился сил, ты не должен так себя мучить! Должен быть какой-то способ тебе помочь!
— Если бы он был, учитель бы мне сказал, — с горечью ответил Бинфэн и попытался выхватить флягу. Цини не отдала ее. Она обняла Бинфэна и разрыдалась.
Бинфэн отстранил ее.
— Мужчина и женщина не должны так близко общаться, — сказал он.
— Мне все равно! Ты же обещал на мне жениться! — сквозь слезы проговорила Цини.
— Это была шутка, — пробормотал Бинфэн. Внезапно в его голове прозвучал чужой голос: «Сестра, наша судьба началась здесь и здесь же закончится». Сердце Бинфэна сжалось от боли. Он поднял голову к небу, чтобы сдержать слезы. Он не мог произнести эти слова вслух.
Бинфэн взял себя в руки, покачал головой и, улыбнувшись Цини, сказал:
— Сестра, не волнуйся. Учитель ищет способ меня вылечить.
Цини не знала, что Бинфэн просто пытается ее успокоить. Она немного подумала и решила, что старейшина Линшу, чье искусство врачевания не имеет равных, обязательно найдет способ помочь Бинфэну. На душе у нее стало немного легче.
(Нет комментариев)
|
|
|
|