Глава 5. Утрата сил (Часть 2)

Наставник Цзи Яо задумался. Действительно, его ученик никогда не покидал Пэнлай. Как он мог навлечь на себя гнев Варварского Старца, этого загадочного отшельника, балансирующего на грани добра и зла? Но чем же Бинфэн мог так прогневить Старца, что тот применил против него Шэньянь, этот древний и страшный артефакт? Цзи Яо никак не мог найти ответ.

— Бинфэн, ты кого-нибудь обидел?

— Кроме Жу Си, ни с кем у меня не было серьезных конфликтов, — ответил Бинфэн.

— Я выясню, что произошло, — с досадой произнес наставник Цзи Яо.

— Учитель, что со мной? Меня можно вылечить? — взволнованно спросил Бинфэн.

Наставник Цзи Яо задумался. Лучше горькая правда, чем сладкая ложь. Рано или поздно он должен был рассказать Бинфэну все. Собравшись с духом, он сказал:

— Бинфэн, когда ты узнаешь правду, ты должен быть сильным. Я верю в тебя!

Душа Бинфэна содрогнулась. «Неужели учитель хочет сказать, что надежды нет? Но почему? Обычное наказание… Как я мог лишиться сил?» Бинфэн в отчаянии упал на колени, вцепившись в твердую скалу. Он так сильно сжимал камень, что пальцы до крови разодрал, но боли не чувствовал. Лицо его исказилось от страдания, глаза покраснели, словно у одержимого.

Наставник Цзи Яо не мог смотреть на мучения ученика. Он отвернулся.

— Надеюсь, я ошибаюсь. Об этом проклятии я читал лишь однажды, в обрывках древнего манускрипта «Шань хай цзин»¹. Оно называется «Шэньянь». Тот, на кого наложено это проклятие, лишается бессмертной сущности и не может больше совершенствоваться. Я думал, что это проклятие осталось в далеком прошлом. Но ходили слухи, что Варварский Старец нашел в древних руинах артефакт, с помощью которого можно наложить Шэньянь. Правда это или нет, я не знаю. Что же до способа снять проклятие, то в манускрипте об этом ничего не сказано… — Голос Цзи Яо дрогнул. Он повернулся к Бинфэну и помог ему подняться. — Это я виноват. Если бы не наказание, ты бы не попал в беду! Не волнуйся, я найду способ снять проклятие, даже если мне придется отдать за это свою жизнь!

Бинфэн жадно ловил каждое слово учителя, надеясь услышать хоть что-то обнадеживающее, но каждое слово было словно удар ножом в сердце. Он почувствовал холод в груди, словно провалился в ледяную бездну. Никогда еще он не испытывал такого отчаяния, такого страха. «Лишиться бессмертной сущности, потерять возможность совершенствоваться…» Это был страшный удар. Как какой-то жалкий амулет может разрушить все мечты? Неужели небеса завидуют его таланту? Но если небеса хотят его смерти, что он может сделать? Все в этом мире бренно, прошлое не вернуть. Сожаления и страдания бесполезны. Мы живем только здесь и сейчас. Бинфэн, не в силах сдержать боль, воскликнул:

— Варварский Старец! Зачем ты это сделал?! Я тебя ничем не обидел!

Представьте, что вы копили деньги на дом всей своей жизнью, и вдруг в одночасье потеряли все. Какой это удар? Сердце Бинфэна похолодело. Что, если способа снять проклятие не существует? Жизнь без совершенствования хуже смерти. Какой смысл жить? Бинфэн не выдержал и потерял сознание.

Бинфэн был единственным и самым любимым учеником Цзи Яо. Его характер и темперамент были точь-в-точь как у молодого Цзи Яо. Учитель относился к нему как к сыну. Видя, как ученик страдает, Цзи Яо чувствовал невыносимую боль и раскаяние. Глядя на разноцветные облака, он вздохнул.

— В «Шань хай цзин» не сказано, как снять проклятие Шэньянь, но это не значит, что это невозможно. Я найду способ, даже если мне придется перерыть все библиотеки мира!

Бинфэн всегда отличался сильной волей. Без нее, каким бы талантливым он ни был, он не смог бы достичь таких высот в совершенствовании в столь юном возрасте. И хотя сейчас он лишился сил и стал обычным человеком, его волю никто не мог сломить. Собравшись с мыслями, Бинфэн посмотрел на учителя. В его взгляде появилась новая решимость.

«Я найду способ снять проклятие Шэньянь! Ничто не сможет помешать мне на пути совершенствования!» — подумал он.

Нет худа без добра. Вернувшись во Дворец Бэньцао, Бинфэн, лишенный возможности совершенствовать свои магические способности, не терял надежды на исцеление. Он всецело посвятил себя изучению медицины и алхимии. В мире существует множество лекарственных трав и рецептов. Возможно, среди них найдется тот, который поможет ему снять проклятие.

Юноша, чья судьба полна испытаний, с непоколебимой волей, обязательно победит небеса.

Погрузившись в изучение медицины, Бинфэн забыл обо всем, даже о своей возлюбленной Цини. Он не решался рассказать ей о своей беде, боясь ее огорчить. Цини была доброй и отзывчивой. Она готова была пожертвовать собой ради едва знакомого Жу Си. Что же будет, если она узнает о его несчастье? Пока что о том, что Бинфэн лишился сил, знали только трое: он сам, наставник Цзи Яо и тот, кто наложил проклятие — человек в черном.

Примечание: ¹ Ссылка на «Шань хай цзин» является вымышленной.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Утрата сил (Часть 2)

Настройки


Сообщение