Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Сы Чжукун покачал головой. Этот вопрос можно отложить на потом; в любом случае, то, что она не использовала лёгкий шаг, было ему на руку, иначе он не смог бы так бесстыдно преследовать её.
Самое главное сейчас — найти убежище от этого холодного дождя в пещере.
Он поправил за спиной свой дорожный сундук и тоже направился в пещеру.
Внутри было совершенно темно. Хорошо, что перед выходом он специально взял с собой свой сундук сокровищ, в котором было всё необходимое. Даже та рваная одежда, которую он надел, была найдена наспех в нём, когда они были в пустыне Пинша.
Он достал из сундука огниво, дунул на него, и оно тут же вспыхнуло. Он специально поднёс его к Дун Сюэ, чтобы осветить ей путь.
Дун Сюэ, пользуясь этим слабым светом, нашла чистое место, села и продолжила медитировать, восстанавливая внутреннюю силу и залечивая раны.
В конце концов, она была человеком, а не бессмертной девой. После нескольких боёв подряд она всё же получила внутренние повреждения.
Но это было не страшно.
Сы Чжукун поставил свой сундук на землю недалеко от Дун Сюэ, затем закатал рукава и начал искать в пещере сухие ветки.
В конце концов, огниво давало лишь небольшой огонёк и, соответственно, мало света.
Он собрал несколько веток, сложил их в кучу на расстоянии от Дун Сюэ, не слишком близко и не слишком далеко, выбрал несколько толстых и длинных для опоры, а затем поджёг их огнивом.
Пламя заплясало, ветки потрескивали в огне, издавая шипящие звуки. Вскоре огонь осветил темноту и наполнил пространство теплом.
Сы Чжукун потёр руки, задул огниво и убрал его обратно в сундук.
Он сел напротив Дун Сюэ, протянул руки к огню. Невольно его взгляд притянулся к медитирующей Дун Сюэ.
В тёплом, ярком свете огня её обычно ледяное лицо, казалось, приобрело редкие тёплые оттенки, став немного мягче. Хотя Сы Чжукун не мог разглядеть лицо, скрытое под вуалью, именно эта туманная, изящная красота ещё больше притягивала его.
Её ресницы были густыми и длинными, словно маленькие веера, а снежинка на лбу то появлялась, то исчезала, когда чёлка развевалась на ветру, добавляя таинственности. Сы Чжукун всё больше погружался в созерцание, его взгляд становился рассеянным.
Огонь разгорался всё сильнее, и свет на мгновение стал ослепительным. Дун Сюэ, казалось, слегка прикрыла глаза рукой, не привыкшая к такому яркому свету, а затем медленно открыла их.
В её холодных, но в свете огня очень ярких глазах тут же отразился Сы Чжукун, который смотрел на неё, словно остолбенев.
Оказывается, при таком близком и внимательном рассмотрении, в тот момент, когда она открыла глаза, он обнаружил, что её глаза на самом деле были довольно большими.
Брови её были подобны далёким горам, а глаза — звёздам и луне, но свет в этих глазах был ещё холоднее и пронзительнее, чем лунный свет, льющийся на землю зимой.
Дун Сюэ встала и отошла подальше от костра. Спустя некоторое время, когда фея исчезла из его поля зрения, Сы Чжукун наконец очнулся. Он прикрыл глаза и подумал: — Как невежливо, как невежливо! Как я мог так пялиться на девушку?
Он кашлянул и молча полез в свой сундук, чтобы что-то найти.
Наконец, он достал флакон с лекарством, осторожно подошёл к Дун Сюэ, остановившись в трёх шагах от неё, протянул ей руку и мягко сказал: — Девушка, хотя восстановление внутренней силы может лечить внутренние повреждения, оно не исцеляет внешние. Задержка с лечением внешних ран хоть и не смертельна, но всё же нехороша, тем более для девушки, ведь шрамы — это ещё хуже!
— Это моя специально разработанная мазь «Бальзам Ледяной Росы и Снежинок», предназначенная для лечения ран от холодного оружия. Она пахнет как снег, а на ощупь прохладная. Уверен, вам понравится, и от неё не останется шрамов. — Он с энтузиазмом расхваливал свою мазь.
Но реакция Дун Сюэ была слишком холодной, она даже не подняла век.
Сы Чжукун держал флакон с лекарством в одной руке, не зная, куда деть другую, и в конце концов почесал затылок.
— Девушка, я положу это перед вами. Использовать или нет — решать вам. — Он присел и осторожно положил лекарство.
Через некоторое время он, казалось, что-то вспомнил: даже если девушка захочет использовать мазь для ран, разве не будет он, взрослый мужчина, здесь лишним?
Поэтому он предусмотрительно нашёл предлог: — Девушка, вы, вы, наверное, голодны? Я пойду поищу что-нибудь съестное снаружи, а вы пока отдохните здесь. — В конце он не забыл ещё раз прорекламировать своё лекарство: — Эта мазь действительно очень эффективна… — Он остановился на этом.
Говоря это, он показывал пальцем на лекарство и пятился назад, но не успел сделать и нескольких шагов, как споткнулся и упал.
В конце концов, глаза у него были спереди. Он делал два дела одновременно: увлечённо расхваливал свою мазь и пятился назад. Дорога в пещере была неровной, так что было бы странно, если бы он не упал.
Он слегка смущённо поднялся с земли, поднял глаза на Дун Сюэ. Хотя она совсем не смотрела на него, он всё равно выглядел немного неловко и поспешно, спотыкаясь, выбежал из пещеры.
Однако, выбежав из пещеры, он перестал выглядеть смущённым из-за того, что снова упал перед ней. Более того, его глуповатый и наивный вид, который он демонстрировал перед Дун Сюэ, почти полностью исчез, и он снова принял свою обычную благородную и элегантную позу.
Но одно в нём оставалось неизменным: как бы он ни маскировался, ни притворялся глупцом, его мягкость и нежность были врождёнными.
После его ухода Дун Сюэ неожиданно открыла глаза и посмотрела на флакон с лекарством на земле, затем протянула руку, взяла его и долго рассматривала на ладони.
А Сы Чжукун, выйдя из пещеры, прошёл довольно далеко и остановился, только когда убедился, что находится на приличном расстоянии от входа.
Он стоял на месте, тихонько позвал, и тут же перед ним появился теневой страж, скрывавшийся в темноте.
Из широкого рукава он достал свёрнутый свиток с картиной и передал его теневому стражу, приказав: — Отдай это Бай Лу. Пусть она, как только поправится от ран, лично отправится в Северную Снежную Страну и выяснит личность и происхождение человека на этой картине.
Теневой страж ответил: — Слушаюсь, — и тут же исчез.
Эту картину он нарисовал в те дни, что провёл с Дун Сюэ, используя моменты, когда она медитировала или отдыхала.
После этого он отправился на ближайший холм искать еду, несмотря на моросящий холодный дождь. Он так спешил выйти, что забыл свой старый зонтик.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|