Глава 16. Крах (Часть 1)

Глава 16. Крах (Часть 1)

Хадзуки Рика часто выступала в качестве приглашенного комментатора женского одиночного катания на японском телеканале NHK.

Ее комментарии пользовались популярностью. Мягкий голос, четкая, размеренная речь, подробный анализ техники — вот ее сильные стороны. Она была одной из немногих комментаторов, чьи оценки артистизма не вызывали раздражения. Ее комментарии о фигуристках тоже были довольно объективными. Однако у Хадзуки Рики была одна особенность: если ей нравился спортсмен, она открыто его хвалила и делилась закулисными подробностями.

Она комментировала этап Гран-при в США и полностью посмотрела выступление Сун Яньнин.

На льду Сун Яньнин в белом костюме и с собранными в хвост волосами выглядела очень изящно. Однако музыка была совсем не нежной и плавной, наоборот, звуки барабанов, пронизывающие всю программу, были очень энергичными и мощными.

Движения Сун Яньнин были одновременно и сильными, и мягкими, свободными и точными.

Белый костюм, подчеркивая ее изящество, развевался, словно лезвие меча, рассекающее воздух. Ее тонкие руки словно управляли острым клинком, сочетая в себе силу и грацию.

Сун Яньнин специально собрала волосы в высокий хвост, перевязав их белой лентой с темно-синим узором. Несколько прядей выбились из прически, обрамляя ее лицо и красиво развеваясь во время скольжения.

Она напоминала героиню из фильма, парящую над землей, словно снежинка, с развевающимися рукавами, полную решимости и силы.

Помимо изменения музыки, Сун Яньнин также скорректировала сложность программы. Еще на Autumn Classic International она включила тройной аксель и в короткую, и в произвольную программы. В этом сезоне она явно решила постоянно использовать 3А в своих программах.

Начальный тройной аксель с заходом через рок-степ, смена опорной ноги и мощный прыжок производили потрясающее впечатление. Приземление было чистым и глубоким, она плавно выехала из прыжка.

В тот момент Хадзуки Рика поняла, насколько Сун Яньнин настроена на победу на Олимпиаде в Пекине.

После 3А последовал каскад 3F-3T, фирменный элемент Сун Яньнин, который она исполнила уверенно и стабильно. Следующий прыжок, тройной флип, также был выполнен чисто.

Когда программа закончилась, под аплодисменты зрителей Хадзуки Рика включила микрофон.

— Я очень рада видеть, как Сун Яньнин постоянно прогрессирует и растет. В любое время спортсмен, который не боится бросать вызов самому себе, — это удача для всего поколения. Уникальность Сун Яньнин заключается в том, что, будучи топовой фигуристкой, она не ограничивается привычными для себя стилями, а постоянно пробует новые музыкальные жанры и даже новые технические элементы. Она обладает чувством ответственности и смелостью первопроходца, открывающего новые горизонты.

— Я также восхищаюсь тем, что Сун Яньнин представила эту программу на соревнованиях. Очевидно, что это программа с ярко выраженным китайским колоритом. В прошлом Сун Яньнин катала на показательных выступлениях программы с китайскими мотивами, в том числе «Турандот» на Олимпиаде. Но эта программа отличается от других. Конечно, многие китайские фигуристы использовали музыкальные произведения, отражающие китайскую культуру. Думаю, возможно, кто-то уже выбирал музыку из фильма «Герой», но Сун Яньнин все равно смогла нас удивить — как и в случае с «Турандот».

— Сун Яньнин не стала изображать классическую восточную женщину — нежную и добродетельную. Ее героиня — сильная и решительная, способная защитить и себя, и других. Однако она не похожа на Мулан из диснеевского мультфильма. Героиня Сун Яньнин — холодная и гордая, но в то же время добрая и сострадательная. Раньше, работая с Сун Яньнин, я слышала от нее о китайских странствующих рыцарях. Думаю, именно так и должна выглядеть женщина-рыцарь в ее программе.

— Звуки барабанов в программе действительно прекрасны, — сказал ведущий, сидевший рядом.

— Да.

Даже Шэнь Юй, комментировавшая соревнования, сказала: «Пока другие фигуристки изображают изящных китайских аристократок, Сун Яньнин представила нам образ смелой и отважной женщины-рыцаря. Пока другие пытаются рассказать истории, наполненные китайским романтизмом, Сун Яньнин рисует поэтичную картину унылой древней дороги и бескрайней пустыни. Среди многих фигуристок, выбирающих сейчас программы в китайском стиле, Сун Яньнин, можно сказать, пошла своим путем, но, без сомнения, она привнесла в фигурное катание новые краски. Это яркая и необычная программа, которая сразу привлекает внимание».

Сун Яньнин не знала, что ее так хвалят. Она взяла у Ли Яньси чехлы для коньков и отправилась в «kiss and cry», чтобы дождаться своих оценок. В тот момент Данилова уже вышла на лед.

Вскоре появились оценки Сун Яньнин.

За технику — 47,48, за компоненты — 37,03, общая сумма баллов за короткую программу — 84,50, первое место. Сун Яньнин снова побила мировой рекорд в короткой программе.

Под бурные аплодисменты Сун Яньнин помахала зрителям, мягко улыбаясь.

Перед уходом она бросила последний взгляд на Данилову, готовящуюся к выступлению.

Для Даниловой этот этап Гран-при был первым в сезоне.

Она уже год тренировалась в группе Ховарда, но ее результаты после перехода были далеки от ожиданий обеих сторон.

Когда тренер и ученица только начали работать вместе, они публично заявили, что Данилова будет исправлять ребро на лутце и тренировать четверные прыжки, чтобы повысить свою конкурентоспособность.

Однако прошел целый сезон, а Данилова не только не добилась никакого прогресса в технике, но и начала терять свое единственное преимущество — стабильность.

Сейчас шел второй сезон после ее перехода. На предыдущих соревнованиях категории «B» выступления Даниловой по-прежнему оставляли желать лучшего. Ни одно из ее громких заявлений не сбылось, и теперь единственное, за что ее хвалили, — это артистизм, ее даже называли художницей на льду.

Е Сай тоже смотрела этап в США. С тех пор, как она познакомилась с Сун Яньнин, она следила практически за всеми соревнованиями серии Гран-при. Будучи внештатным спортивным журналистом, она была в курсе того, как болельщики хвалят Данилову.

И ее реакция на это была — презрительное фырканье.

Просто после неудачи на Олимпиаде в Брюсселе, когда королева фигурного катания прошлого цикла не смогла завоевать золото, вокруг нее возник ореол трагичности, и даже ее программы стали казаться более трогательными. С тех пор ее начали хвалить за выдающийся артистизм, что было совершенно нелогично.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16. Крах (Часть 1)

Настройки


Сообщение