…продолжать расспросы, а быстро подошла к владельцу магазина:
— Это что?
Сказав это, она потрясла в руке потрепанной книгой.
Кун Линшу обернулся к ней и, приподняв бровь, ответил:
— «История китайского тростникового сахара Нового времени».
— Я не спрашиваю, что это за книга! Я спрашиваю, какого черта ты заменил ею ту книгу, которую я подложила под ножку кровати! — Она уже начинала сходить с ума.
— А ты знаешь, что ты подложила под ножку кровати? — Кун Линшу вытаращил глаза, весь его вид напоминал вулкан, готовый вот-вот извергнуться. Сюй Канцяо невольно вздрогнула.
— И… и что же? — Но она все же упрямо посмотрела на него в ответ.
— «Полное собрание сочинений Шекспира»! Шекспира, понимаешь? Великого драматурга!
Сюй Канцяо картинно закатила глаза:
— Да какая, к черту, разница, что это за книга! Толщина этой «Истории китайского тростникового сахара» — полтора сантиметра, а «Полного собрания сочинений Шекспира» — два с половиной! Его толщины как раз хватало, чтобы кровать не шаталась!
— Ты… ты… — Выражение лица владельца магазина было таким, словно он был католиком, увидевшим, как кто-то изрисовал граффити статую Девы Марии.
Казалось, они вот-вот сцепятся в драке. Лао Янь, Сяо Лин и Ци Шу поспешили подбежать и разнять их.
Шао Цзятун же мысленно глубоко вздохнула с облегчением: «Боже! Вот оно! Именно эта манера! Именно такие взаимные подколки я и хотела услышать!»
Даже в ее отсутствие здесь ничего не изменилось. Кун Линшу оставался таким же невыносимым, Сюй Канцяо — такой же эксцентричной и придирчивой, Лао Янь по-прежнему прятался за кассой и щелкал калькулятором, Сяо Лин и Ци Шу все так же были готовы помочь, а Земля все так же исправно вращалась…
Кто-то толкнул дверь. Она обернулась и замерла, увидев Дун Юня.
Дун Юнь тоже увидел ее и тоже на мгновение застыл.
Несколько секунд они смотрели друг на друга, а затем, прежде чем она успела опомниться, он молча подошел и крепко-крепко обнял ее.
Обнимал очень крепко и долго. Так крепко, что она не могла дышать, так долго, что… она чуть не задохнулась.
В этот момент Шао Цзятун, кажется, вдруг немного поняла слова Фэн Кайжуя: «Возможность заботиться о ком-то — это тоже своего рода счастье…»
Дун Юнь действительно был невероятно надоедливым, он донимал ее буквально двадцать четыре часа в сутки, и на работе, и в личной жизни, используя ее как круглосуточную няньку… Но это же давало ей постоянное ощущение того, что она нужна.
И это постоянное ощущение того, что ты нужна… чертовски приятно!
***
— Сюй Канцяо! — Яростный крик разнесся по магазину, когда Кун Линшу выскочил из подвала на первый этаж.
Стоял обычный день раннего лета, начало июня. Небо затянули темные тучи, за окнами магазина надрывно стрекотали цикады на платанах, в воздухе висела удушливая, усыпляющая духота. Крик владельца магазина подействовал на всех, как допинг, мгновенно разбудив.
Сюй Канцяо спустилась со второго этажа, сняла с ушей наушники Beats и, озираясь, спросила:
— Мне показалось, или кто-то звал меня?
Лао Янь бросил на нее взгляд, который ясно говорил: «Спасайся сама», затем повернул голову и кончиком носа указал на Кун Линшу, стоявшего у книжной полки.
— Сюй Канцяо… — Эти слова он буквально процедил сквозь зубы. — Что это?
В руке он держал красную шелковую ночную рубашку, отделанную черным кружевом.
Сюй Канцяо нахмурилась, задумалась и ответила:
— Victoria’s secret.
— … — Кун Линшу прищурился, глядя на нее так, будто вот-вот взорвется от злости. — Я спрашиваю, что это за вещь!
— Ночная рубашка, — ответила она с самым невозмутимым видом, не понимая, из-за чего он так разволновался.
— Почему эта штука оказалась в моей кладовке?! — Он позеленел от злости.
Канцяо закатила глаза и спустилась с лестницы:
— Если бы ты мог предоставить мне квартиру площадью восемьдесят квадратных метров, я бы гарантировала, что она больше здесь не появится.
— …
— Ты…
— Что «ты»? — Она подошла и выхватила у него ночную рубашку. — Я даже не требую с тебя неустойку за нарушение договора, а ты еще тут ноешь!
— Я спрашиваю, зачем ты повесила эту вещь в моей кладовке!
— А что, надо было повесить ее у входа в магазин? — Она снова закатила глаза. — Одежду после стирки, естественно, нужно сушить.
— Ты просто… — Кун Линшу скривил губы и посмотрел на нее с презрением. — Не знаю, в каком отсталом первобытном обществе ты живешь.
— ?
— Ты что, не знаешь, что в стиральной машине есть такая функция, как «сушка»?!
Канцяо нахмурилась и посмотрела на него:
— Что за чертовщина? Не знаю!
Кун Линшу глубоко вздохнул, схватил ее за запястье и потащил в подвал.
Сяо Лин подошла к кассе и обеспокоенно спросила Лао Яня:
— Он собирается ее убить?
— Сейчас нет, — покачал головой Лао Янь. — По крайней мере, до следующей недели.
— ?
— На следующей неделе наверху только начнут возводить разделительную стену, — сказал Лао Янь, поковырял в ухе и снова принялся щелкать калькулятором.
Сяо Лин сначала непонимающе нахмурилась, глядя на него, но потом, когда до нее дошел смысл его слов, ее глаза в ужасе расширились.
Что ж… это действительно в стиле босса.
(Нет комментариев)
|
|
|
|