Глава 6
◎ Прайс-лист ◎
Четверо парней были в самом расцвете сил. Главе семьи, Цзян Цзяньго, было всего тридцать девять лет, он тоже был ещё полон энергии. Несколько мужчин одновременно выскочили из комнаты с невероятной скоростью.
Цзян Ли и братья Лян бежали быстрее всех. Выбежав за дверь, они увидели убегающую фигуру.
Цзян Чжуан бежал следом и тоже успел заметить, куда побежал человек.
Видя, что сыновья бросились в погоню, Цзян Цзяньго не спешил выходить. Он огляделся, ища что-нибудь подходящее в качестве оружия.
И тут он увидел разбитое стекло в двери и камень на полу.
Цзян Цзяньго сразу понял, что произошло.
Похоже, это был не вор, а кто-то, кто специально пришёл, чтобы доставить им неприятности и напугать!
Поняв это, Цзян Цзяньго пошёл на кухню, взял длинную скалку и вышел из дома.
Перед выходом он не забыл успокоить напуганных Цао Цинь и младшую дочь.
— Сяо Цинь, ты с Чэнчэн ложитесь спать. Я запру дверь, а потом, когда вернусь, открою.
— Хорошо! — быстро ответила Цао Цинь. — Ты тоже будь осторожен, присматривай за Чжуаном и Ли.
— Угу, — ответил Цзян Цзяньго и, выйдя, запер дверь.
К тому времени, как он вышел, Цзян Ли и Цзян Чжуан уже поймали нарушителя, держа его за руки, и тащили обратно.
Цзян Цзяньго посветил маленьким фонариком ему в лицо и не смог сдержать удивления.
— Шэн?
— Как ты здесь оказался?
Лицо Ван Шэна выражало целую гамму чувств, но в целом он был бледен, как и положено человеку, которого только что поймали.
— Дядя Цзян, мой отец сказал мне, что вы хотите отправить меня работать на корабль, на тяжёлую работу. Я не хочу на корабль! Если я уйду в плавание, то целый месяц не смогу вернуться на берег. Я… я… я ещё хочу жениться, встречаться с девушками!
Цзян Цзяньго очень расстроился.
Что же Ван Юфу наговорил своему сыну, что тот среди ночи пришёл бить им стёкла?
Отец — безответственный, и сын такой же безрассудный. Рассердился — и вместо того, чтобы сначала всё выяснить, пошёл бить стёкла.
Цзян Цзяньго не знал, что сказать.
Зато Цзян Чжуан спросил: — От кого ты услышал, что тебя хотят отправить на корабль? Это большой корабль, к членам экипажа предъявляются определённые требования.
Другими словами, Ван Шэн не соответствовал требованиям и принял желаемое за действительное.
Но Ван Шэн этого не понял.
Услышав эти слова, его лицо прояснилось.
— Что значит? Меня не отправляют на корабль?
Цзян Цзяньго вздохнул и терпеливо объяснил ему:
— На большой корабль нужны временные рабочие, всего на неделю. Работать нужно будет много, и платят семьдесят юаней. Я попросил твоего отца узнать, не хочешь ли ты пойти.
Только теперь Ван Шэн понял, в чём дело.
Неделя работы и работа на корабле — это совершенно разные вещи.
Ван Шэн покраснел, как рак, и начал заикаться.
— Дядя Цзян, я правда не знал, что всё так. Простите, правда простите. Я… я… я заплачу за стекло.
— За стекло ты, конечно, заплатишь, — вмешался Цзян Ли. — Но ты напугал мою мать и младшую сестру. Как минимум, ты должен извиниться.
— Конечно, конечно.
Ван Шэна отпустили. Он пошевелил руками, и на его лице появилась натянутая, заискивающая улыбка.
— Дядя Цзян, если вам понадобится моя помощь, обращайтесь, я ни за что не откажу.
Цзян Цзяньго, который ещё в детстве брал его на руки, нахмурился и, посмотрев на него, ответил: — Угу, — принимая его извинения.
Войдя во двор семьи Цзян и увидев тёмные окна и большую дыру в двери вместо стекла, Ван Шэн смущённо поёжился.
Цзян Цзяньго успокоил его:
— Сейчас зайдёшь, извинишься перед тётей, всё объясните, и на этом инцидент будет исчерпан. Если хочешь эту работу, приходи завтра утром. Если не придёшь, значит, передумал.
Эти слова были сказаны искренне, от чистого сердца.
Ван Шэн привык к строгому воспитанию, и то, что с ним вдруг заговорили так мягко и доброжелательно,
тронуло его. Он почувствовал себя ещё хуже, понимая, какой глупостью было бить окно.
— А ещё насчёт знакомства с девушками… — Цзян Цзяньго, зная, что жена Ван Юфу нездорова, решил взять инициативу в свои руки. — Я попрошу твою тётю помочь тебе, поспрашивать в других деревнях, нет ли подходящих девушек.
Теперь Ван Шэн был по-настоящему тронут.
У него защипало в глазах, и, входя в дом, чтобы извиниться перед тётей, он был абсолютно искренен.
Не дожидаясь объяснений Цзян Цзяньго, он «бухнулся» на колени. — Тётя, это всё… бес попутал. Я был неправ. Простите меня, пожалуйста!
Цао Цинь, увидев его, сразу узнала.
— Шэн? Что случилось?
Их дети не общались, лишь изредка виделись.
Цао Цинь и Цзян Цзяньго видели, как этот мальчик рос, и, узнав его, немного смягчились.
Болтливый Цзян Ли быстро объяснил, что произошло.
Когда он закончил, Ван Шэн снова kowtowed. — Тётя, я правда знаю, что был неправ.
Его извинения были такими искренними, что Цао Цинь простила его за испуг.
— Ладно, вставай. Ты так стоишь на коленях, Чэнчэн испугается.
Она с улыбкой помогла ему подняться и, полушутя, сказала: — В этот раз тётя тебя прощает. Но в следующий раз не смей бить наши стёкла!
— Конечно, конечно, — поспешно ответил Ван Шэн.
Встав, он заискивающе улыбнулся Чэнчэн.
К сожалению, улыбка получилась не очень приятной.
Цзян Чэнчэн, немного испугавшись, спрятала лицо у матери на груди.
— Ладно, — сказал Цзян Цзяньго, выпроваживая его. — Уже поздно, ты убежал из дома, твой отец, наверное, волнуется. Иди домой.
Сейчас его слово было законом, и Ван Шэн не стал спорить.
— Хорошо, хорошо, я пойду.
— Чжуан, Ли, проводите Шэна.
Отдав сыновьям распоряжение, Цзян Цзяньго достал из кухонного шкафчика два диких фрукта и дал братьям Лян.
— Идите, ребята, отдыхайте. Спасибо вам за помощь сегодня.
Те немного поломались, но всё же взяли фрукты.
Цзян Ли, провожая Ван Шэна, был не таким добродушным, как Цзян Цзяньго.
Он всё ещё злился из-за того, что кто-то посмел разбить стекло в их доме.
И, конечно же, смотрел на Ван Шэна с неприязнью.
(Нет комментариев)
|
|
|
|