Новоселье (Часть 1)

Новоселье

— Не говори так, малыш… Это мама, это… мы поссорились.

Дверь была плотно закрыта. Е Чэнъюнь не знала, как объяснить все Малышу, и могла лишь горько улыбнуться.

Будучи человеком, получившим все это по воле случая, она не могла сказать, что виновата, но и не могла назвать себя невинной жертвой… Наверное, она просто не хотела этого.

— Тогда этот дядя — плохой дядя! Он обидел мамочку! Он… он тебя ударил! Я видел!

Видимо, она сама устала от своих колебаний и сомнений. Погладив малыша по голове,

Е Чэнъюнь решила больше не терзать себя.

— Дядя не хотел этого сделать. Хотя он поступил неправильно, не должен был поднимать руку, но… эх… он тоже несчастный человек.

Маленький Шарлетт не понимал этого. Трехлетний карапуз, каким бы смышленым он ни был, не мог разобраться в сложных отношениях взрослых.

Сейчас он думал только об одном: этот дядя ударил маму, значит, он плохой.

Он сжал кулачки и яростно замахал ими, его щечки покраснели.

Маленький Шарлетт, закусив губу, с досадой думал о том, что этот дядя сбежал, пока он ел вкусняшки.

Иначе он бы обязательно защитил свою маму, как настоящий герой из телевизора.

— Мамочка, подожди меня! Когда я съем много-много вкусняшек, я стану сильным и смогу побить плохого дядю, чтобы он больше тебя не обижал.

— Хм…

Она с недоумением смотрела на своего пухляша, который после сытного обеда вдруг почувствовал себя всемогущим и решил, что сможет победить взрослого, который был гораздо больше его.

Она не знала, что сказать. Стоит ли ей развеять его детские фантазии или поддержать его?

Она понимала, что он просто переживает за нее.

— Спасибо, мой хороший. Но не волнуйся, мы, скорее всего, больше не увидим этого дядю, и он больше не будет меня обижать. И… ты еще маленький, совсем маленький, ты не сможешь его победить.

— Тогда… тогда я могу позвать дядю-полицейского…

Он смотрел на нее, не желая сдаваться, с широко раскрытыми глазами, словно перед ним стоял тот самый плохой дядя, и пытался показать, что он совсем не боится опасности и очень храбрый.

— Мамочка, я буду тебя защищать!

В его больших глазах блестели слезы, и в них светились искорки.

Обнимая своего маленького рыцаря, который дал ей такую искреннюю клятву, Е Чэнъюнь почувствовала, как ее сердце наполняется нежностью.

— Я знаю, малыш. Пока ты рядом, мамочка ничего не боится.

Маленький рыцарь, наконец получив желаемый ответ, гордо выпятил грудь.

— Ладно, пойдем домой. Завтра мы переезжаем, хорошо?

Е Чэнъюнь, тайком вытерев слезы, решила сменить тему.

Она боялась, что в такой обстановке расплачется.

— Хорошо, мамочка, пойдем домой.

— Теперь мы будем жить здесь.

— Жить здесь?

Маленький Шарлетт, который уже добежал до двери и, сидя на полу, пытался надеть туфли, удивленно обернулся.

— Да, теперь мы будем жить здесь вместе, хорошо?

— Но… но плохой дядя знает, где мы живем, он придет.

Его пухлое личико помрачнело. Поняв, что он действительно не сможет победить плохого дядю, Маленький Шарлетт очень расстроился.

— Даже если я съем много-много вкусняшек?

На его лице читались беспокойство и страх.

— Не волнуйся, плохой дядя, скорее всего, больше не придет. У нас есть дверь, внизу тоже есть дверь и дяди-охранники, не бойся.

— И… этот дядя… он не плохой человек.

Малыш явно не поверил ей и даже немного разозлился, что мама все время защищает плохого дядю.

— Он тебя ударил!

Его возмущенный крик не столько выражал его позицию, сколько напугал маму.

Е Чэнъюнь впервые за эти полмесяца видела своего малыша таким взволнованным и сердитым.

Маленький Шарлетт, тяжело дыша, никак не мог понять, почему мама не считает этого дядю плохим.

— Шарлетт, мама знает, что ты любишь ее и переживаешь за нее, но ты должен быть разумным. Мама уже объяснила тебе, что этот дядя не плохой и не хотел меня обидеть.

— Поэтому ты должен вести себя хорошо, не капризничать. Ты… ты меня пугаешь.

Е Чэнъюнь вздохнула и решила серьезно поговорить с малышом.

Конечно, Шарлетт был для нее гораздо важнее, чем Ансон, но это не означало, что она будет искажать факты и потакать ребенку.

Ей не нравилось, что Маленький Шарлетт не слушается, не воспринимает чужие слова и упрямится.

Если не отучить его от этого сейчас, потом будет поздно.

— Я…

Шмыгнув носом, малыш почувствовал себя обиженным. Мама все время защищала чужого дядю и не верила своему малышу.

— Вот если бы папа был здесь, ты бы тоже не стала спорить, и папа бы нас рассудил.

Она поняла, что этот вопрос его очень волнует.

— Этот дядя очень переживал за человека, который ему дорог. Он думал, что мама обидела ее, поэтому и ударил меня. Но мама этого не делала, и в конце концов он поверил мне и ушел.

— Поэтому ему очень плохо.

— Но он все равно плохой! Он ударил тебя и даже не извинился.

Наконец-то она поняла, в чем дело.

— Да, дядя поступил неправильно и не извинился. Но он не плохой человек… Хм, как бы тебе объяснить… Шарлетт, когда ты делаешь что-то не так, мама ведь дает тебе шанс исправиться?

— Поэтому ты тоже должен дать дяде шанс.

— Я понял.

Оказалось, что с самого начала они говорили о разных вещах. Маленького Шарлетта волновало не то, плохой этот дядя или нет, а то, что он ударил его маму.

— Пусть он извинится перед мамой, тогда я его прощу!

— Умница!

Настроение малыша улучшилось, и он снова заулыбался. Его пухлое личико сияло, как солнышко.

— Осторожнее!

Наблюдая за малышом, который, виляя попой, бежал впереди, Е Чэнъюнь боялась, что он потеряет равновесие и упадет.

Она шла следом, раскинув руки, словно загоняя маленьких утят.

Прохожие, видя эту забавную сценку, не могли сдержать улыбки.

Тем более что маленький «утенок», весело смеясь, думал, что мама играет с ним, и был в восторге.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение