Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Как только Истинный Имя Истины приземлился, Цю Липин тут же набросилась на него: — Я уж думала, ты там помер, как, соизволил вернуться? О, ещё и красавицу привёл? Где её похитил?
Истинный Имя Истины горько усмехнулся: — Не шуми, здесь столько младших. — Сказав это, он посмотрел на Фэй Лэя: — Цайхуа я привёл, остальное на тебе. — Закончив, он тут же сел в позу лотоса и начал восстанавливать силы, видимо, очень устал.
Тем временем Лю Жуй, увидев Цайхуа, несказанно обрадовалась и тут же принялась болтать без умолку.
Фэй Лэй поспешно обратился к Главе Ордена Цю: — Глава Ордена Цю, это Цайхуа, подруга моей матери, она змея-демон.
Цю Липин прервала его: — Что ты хочешь сказать?
Фэй Лэй прямо ответил: — Я хочу, чтобы вы приняли её. Хотя Цайхуа — змея-демон, она добросердечна. Я слышал от Учителя, что в вашем Ордене тоже есть демоны-культиваторы, поэтому я умолял Учителя привести её, желая, чтобы она сопровождала мою мать.
Цю Липин спросила: — Все эти дни ты постоянно находил разные предлоги, чтобы затянуть время, только ради того, чтобы дождаться её?
Фэй Лэй кивнул: — Я, конечно, выставил себя на посмешище перед Главой Ордена, но я просто хотел сделать сюрприз своей матери, поэтому… прошу Главу Ордена простить меня. — Сказав это, он поклонился.
На этот раз настала очередь Цю Липин горько усмехнуться: — Ладно, ладно, ради твоего сыновьего благочестия, я исполню твоё желание.
Фэй Лэй обрадовался: — Большое спасибо, Глава Ордена! Мама, Цайхуа, теперь вы можете вместе отправиться в Орден Журчащей Воды для культивации.
Лю Жуй, услышав это, поспешно потянула Цайхуа и поклонилась в знак благодарности: — Спасибо, Учитель!
Глядя на удаляющуюся троицу, Фэй Лэй почувствовал слёзы в глазах. По сравнению с ним, Лю Жуй на самом деле больше походила на ребёнка, и Фэй Лэй часто чувствовал, что заботиться нужно о ней, а не о себе.
Истинный Имя Истины, неизвестно когда, уже стоял за спиной Фэй Лэя: — Почему ты не плачешь?
Фэй Лэй мрачно ответил: — Чтобы ты посмеялся надо мной?
Истинный Имя Истины громко рассмеялся: — Мне, твоему учителю, нравится такой, как ты. Пошли, я поведу тебя собирать травы.
Фэй Лэй разочарованно спросил: — Опять собирать травы? Учитель, ты ведь не собираешься сделать меня лекарем?
Истинный Имя Истины хлопнул его: — Сопляк, сказано идти — иди, откуда столько вопросов? Если ты не хочешь поскорее повысить свой уровень культивации, чтобы пойти к своей матери, мне, твоему учителю, всё равно.
— Немедленно отправляемся!
В пещере на горе Гаолу, на каменном стуле, покрытом тигровой шкурой, сидел свирепый, трёхметровый варвар. Он держал в руках кувшин с вином и жадно пил, словно зелёный дракон, пьющий воду.
Вскоре винный кувшин размером с бочку для воды опустел: — Маленький лис, принеси мне ещё вина!
Худенький, низкорослый мелкий демон с пушистыми ушами поспешно пискнул: — Есть! — И вышел из пещеры.
Как только маленький лис вышел из пещеры, его тут же окружили: демон-кабан с торчащими клыками, демон-милу с рогами на голове, демон-скорпион с длинным хвостом… Ни один из них не имел полностью человеческого облика, все были мелкими демонами с недостаточной культивацией.
Маленький лис приказал одному длинноухому демону найти вино, а затем сказал десятку мелких демонов: — Царь-Медведь сказал, что нам следует просто наслаждаться жизнью здесь, на горе Гаолу, и не думать о всякой ерунде, иначе мы просто зря потеряем свои жизни. К тому же, Земля Божественных Востоков находится отсюда более чем в десяти тысячах ли, и, возможно, мы даже не доберёмся туда, нас убьют по дороге.
Демон-волк, пуская слюни, сказал: — Царь прав. В Горах Драконьих Лошадей много культиваторов, и нам приходится осторожничать, когда мы спускаемся с гор, опасаясь, что эти культиваторы убьют нас. Если мы отправимся на Землю Божественных Востоков, кто знает, сколько из нас останется в живых?
Однако демон-скорпион не согласился: — Это ведь весть, переданная предками демонов! Подумайте, когда-то наш клан демонов был владыкой этого мира, а теперь мы оказались в таком жалком положении, что можем лишь охранять дома и дворы для людей. И даже охраняя, мы должны считаться с их настроением. Наши предки сказали, что способность нашего клана демонов снова господствовать над миром зависит от этой возможности. Великие демоны Земли Южных Пределов уже отправились на Восточный и Западный континенты, и если мы пойдём пораньше, то сможем найти себе хорошую гору и дождаться этой возможности!
После этих слов многие демоны согласились. Один демон-жаба сказал маленькому лису: — Управляющий лис, пожалуйста, ещё раз убеди Царя-Медведя приложить усилия ради нашего будущего, и мы, братья, обязательно отплатим.
Маленький лис увидел, что длинноухий демон принёс ещё одну бочку вина, взял её и сказал всем демонам: — Хорошо, я пойду и поговорю ещё раз, но если Царь не захочет спускаться с горы, я не посмею слишком много болтать, иначе вы знаете последствия.
Все демоны принялись хвалить маленького лиса, кто-то говорил о его благородстве, кто-то о мудрости, так что маленький лис совсем загордился, взял вино и, шатаясь, вошёл в пещеру.
Царь-Медведь увидел, что маленький лис, неся бочку с вином, шатается из стороны в сторону, словно у него не осталось сил, и сам спустился с каменного стула, покрытого тигровой шкурой, одной рукой взял бочку: — Ты, слабак, даже вино не можешь нормально принести!
Он сделал глоток: — Совсем нет мёда?
Маленький лис испугался: — Царь, не сердитесь, просто пчёл в горах стало мало, а мы каждый день их собираем, поэтому мёда становится всё меньше.
Царь-Медведь небрежно отпил ещё: — Что же делать? Без мёда жизнь не в радость.
Маленький лис, сверкнув глазами, сказал: — Царь, почему бы нам просто не перебраться на Землю Божественных Востоков? Там выдающиеся люди и благодатные земли, и можно добыть превосходный пурпурно-золотой мёд. Говорят, что пурпурно-золотые пчёлы водятся только на Земле Божественных Востоков. Стоит понюхать — укрепишь тело, съешь — укрепишь основу и взрастишь исток. Это ведь даже для небожителей редкая вещь!
У Царя-Медведя потекли слюнки: — Неужели это так хорошо? Почему я никогда об этом не слышал?
Маленький лис подумал: «Если бы ты слышал, это было бы странно, я ведь это выдумал, разве нет?» Он кашлянул, скрывая свою неуверенность: — Я тоже слышал это от великого демона с Горы Цинва. Царь-жаба Пожиратель Небес с Горы Цинва уже давно отправился на Землю Божественных Востоков, возможно, сейчас он уже там беззаботно наслаждается жизнью.
Гора Цинва и Гора Гаолу были, можно сказать, соседями, и Пожиратель Небес, пока не ушёл, был непримиримым врагом Царя-Медведя. Услышав, что его старый соперник беззаботно живёт на Земле Божественных Востоков, Царь-Медведь не мог этого вынести: — Соберите мелких демонов, мы тоже отправимся на Землю Божественных Востоков и будем беззаботно наслаждаться жизнью!
Маленький лис поспешно и радостно вышел.
Тем временем, Истинный Имя Истины и Фэй Лэй собирали травы в горах, и незаметно прошло более трёх месяцев.
В этот день они подошли к подножию странной горы.
Гора была всего около десяти ли в окружности, у подножия она была огромной, с двумя небольшими выступами по бокам; середина горы наклонялась вперёд, а вершина вытягивалась, словно вылитая огромная лягушка.
Истинный Имя Истины сказал Фэй Лэю: — Эта гора такая странная, вероятно, здесь культивирует какой-то демон, нам нужно быть осторожными.
Фэй Лэй кивнул. Он знал, что многие демоны не были добрыми, и не все демоны были такими же добросердечными, как Цайхуа.
Напротив, многие демоны пали в демонический путь и стали соратниками демонических культиваторов, иначе почему их называли бы демонами-дьяволами?
— Учитель, разве мы не можем уйти отсюда и собирать травы в другом месте? Я боюсь, что если мы встретим демонов, то не только не соберём трав, но и сами здесь погибнем, это будет печально, — пошутил Фэй Лэй.
Истинный Имя Истины бросил на него взгляд: — Чего бояться? Пока я здесь, что могут сделать мне обычные мелкие демоны? Наша Секта Сражающихся Бессмертных прославлена на всей Земле Южных Пределов, кто посмеет бросить вызов могущественной силе?
Ах, так он полагается не на себя, а на славу секты, используя чужую власть для запугивания.
Фэй Лэй больше ничего не говорил. Они с Истинным Имя Истины разделились и тщательно искали нужные ему травы.
Иногда, наткнувшись на странные цветы, травы или дикие плоды, Фэй Лэй звал Истинного Имя Истины, чтобы тот их опознал, но в большинстве случаев эти растения оказывались бесполезными.
Постепенно они добрались до головы лягушки, собираясь немного отдохнуть перед спуском, как вдруг послышался шум: — Почему Царь обязательно должен прийти сюда?
Другой голос ответил: — Наверное, он хочет посмотреть, как выглядит пещера-обитель Пожирателя Небес!
— Неужели он раньше не смог получить выгоду, а теперь, пользуясь отсутствием Пожирателя Небес, пришёл устроить беспорядок… — Не болтай ерунды, что будет, если Царь-Медведь услышит?
Злобное предположение оказалось верным. Царь-Медведь, услышав от маленького лиса о Пожирателе Небес, разозлился, немного поразмыслил в одиночестве и затем повёл своих мелких демонов прямо на Гору Цинва.
Истинный Имя Истины применил магическую формулу и тихо сказал Фэй Лэю: — Это искусство невидимости. Пойдём посмотрим, что задумали эти демоны, но помни, не говори ни слова, эта формула даёт только невидимость, но не изолирует звук.
Фэй Лэй кивнул, и учитель с учеником медленно последовали за десятком демонов.
Пройдя немного, они обнаружили, что десяток мелких демонов внезапно исчез. Истинный Имя Истины указал вперёд: оказалось, они все вошли в место, где находились глаза Горы Цинва.
Прямо в области глаз лягушки было круглое маленькое отверстие, через которое мог пройти только один человек. Фэй Лэй про себя вздохнул: «Эта гора поистине завладела творениями неба и земли, это работа дьявольского топора и божественного мастерства».
Учитель с учеником медленно пробрались в пещеру и обнаружили, что внутри она становится всё шире. В этот момент десяток мелких демонов устроил там настоящий погром, произвольно всё разрушая.
Среди них был один большой чёрный демон, который особенно усердствовал. Он не только разрушал, но и довольно громко смеялся: — Пожиратель Небес, ты и не думал, что наступит такой день, да? Кто заставлял тебя так рано бежать на Землю Божественных Востоков? Посмотрим, останется ли у тебя место для жилья, когда вернёшься! Ха-ха-ха-ха-ха!
Фэй Лэй, глядя на эту толпу демонов, странно и тихо спросил: — Учитель, что эти демоны делают?
Истинный Имя Истины покачал головой, то ли призывая его молчать, то ли сам не понимая происходящего.
В этот момент большой чёрный демон поднял стол и бросил его прямо к входу в пещеру. Фэй Лэй про себя подумал: «Плохо дело», — ведь стол летел прямо туда, где стояли учитель с учеником.
Истинный Имя Истины уже не заботился о сокрытии. Он указал рукой, и луч жёлтого света разбил стол. Это движение тут же выдало их присутствие.
Мелкие демоны, увидев, как ни с того ни с сего из воздуха появились два человека, в ужасе закричали: — Царь-Медведь, здесь люди, люди!
Царь-Медведь громко крикнул: — Что за паника? Смотрите, я разорву их в клочья! — Сказав это, он бросился вперёд.
Истинный Имя Истины сложил руки в печать и выпустил верёвку. Верёвка, словно духовная змея, тут же опутала Царя-Медведя.
Царь-Медведь взревел, и с треском разорвал верёвку толщиной с детскую руку. Его огромные руки, похожие на веера из рогоза, тут же обрушились на них.
Истинный Имя Истины оттолкнул Фэй Лэя, и, действуя обеими руками, отбил ладони Царя-Медведя: — Ты, зверь, посмел? Я Се Дэхуэй, глава Пика Динхай Секты Сражающихся Бессмертных, немедленно прекрати!
Царь-Медведь, услышав это, сказал: — Секта Сражающихся Бессмертных? Не слышал о такой. Я Царь-Медведь с горы Гаолу, немедленно свяжи руки и сдайся, иначе я разорву тебя в клочья!
Фэй Лэй фыркнул от смеха: — Сюн Да, а где Сюн Эр?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|