Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Есть привидение
Прошло несколько дней с тех пор, как они покинули город Хуанин, а Фэй Лэй всё ещё бормотал: — Сценарий не должен быть таким. — Из-за чего обе девушки подумали, что он заболел.
Независимо от того, что думал Фэй Лэй, они всё дальше удалялись от города Хуанин. В тот день, преодолев горы и перевалы, трое путников наконец снова увидели признаки человеческого жилья — маленькую деревню.
Войдя в деревню, они подошли к одному дому, и Фэй Лэй постучал в дверь. Он боялся, что Ли Жуй своим стуком напугает людей, а на свою матушку, Лю Жуй, кроме шитья и штопки, особо полагаться не приходилось.
Дверь приоткрылась на небольшую щель, и пятнадцати-шестнадцатилетняя девушка выглянула наружу: — Кто вы такие? — Фэй Лэй, улыбаясь, немного отступил: — Здравствуйте, мы путники. Уже вечереет, и мы хотели бы переночевать. Не будет ли это неудобно? — Девушка немного поколебалась: — Извините, боюсь, нет. Вам лучше спросить в другом доме. — Сказав это, она хотела закрыть дверь, но Фэй Лэй придержал её: — Сестрица, мы прошли очень долгий путь, слишком устали и не хотим больше идти. Не могли бы вы позволить нам отдохнуть здесь одну ночь? Мы можем заплатить. — Услышав о деньгах, девушка, казалось, что-то обдумывала, и спустя некоторое время приоткрыла дверь пошире: — Входите. — Фэй Лэй про себя подумал: «Неужели такая молодая, а уже скряга?»
Трое вошли в дом. Внутри столы, стулья и скамейки были аккуратно расставлены, ни пылинки. Они сели, девушка налила три чашки чистой воды и тоже села: — Моё имя Ду Сунмэй. Как вас зовут? — Трое представились по очереди. Ду Сунмэй удивлённо спросила: — Вы что, не семья из трёх человек? — Фэй Лэй с горькой улыбкой указал на Ли Жуй: — Она девушка. — Ду Сунмэй долго разглядывала Ли Жуй, а затем произнесла: — Эта сестрица выглядит весьма мужественно. — Ли Жуй, услышав это, обрадовалась: — Что вы, что вы, вы, сестрица, красивее. — Фэй Лэй слегка улыбнулся.
Ду Сунмэй не стала серьёзничать с Ли Жуй: — Сестрица Лю Жуй гораздо красивее. Сегодня Сунмэй впервые поняла, что такое «закрывающая луну, стыдящая цветы, топящая рыб, роняющая гусей». — Лю Жуй вежливо ответила: — Сестрица так красноречива, должно быть, вы образованный человек? И имя у вас необычное, кто его дал? — Ду Сунмэй кивнула: — Мой покойный отец был учителем, и Сунмэй немного училась у него в детстве. Имя, конечно, дал отец. «Азалия краснеет летом, сосна и кипарис вечно зелёны. Только зимняя слива, одинокая зимой, добавляет чудесный аромат». Отец сочинил это стихотворение, когда был жив, и дал мне это имя. — Обе девушки оживлённо беседовали, а Ли Жуй, будучи неотесанной, и Фэй Лэй, ещё совсем юный, чувствовали, как у них кружится голова от этих разговоров.
В этот момент из внутренней комнаты послышался женский голос: — Сунмэй, Сунмэй! — Ду Сунмэй нервно встала: — Пожалуйста, подождите немного, я сейчас вернусь. — Сказав это, она быстро вошла во внутреннюю комнату.
Вскоре она вышла и сказала Фэй Лэю и двум другим: — Это моя матушка, она больна и не может принимать гостей. Прошу понять. — Лю Жуй поспешно ответила: — Девушка, не извиняйтесь, это мы вас побеспокоили. Не могли бы вы сказать, чем больна ваша матушка? Я училась у своего почитаемого учителя искусству Цихуан, возможно, смогу помочь. — Ду Сунмэй поспешно остановила её: — Нет, нет, не нужно, ей уже намного лучше. Это не серьёзная болезнь, достаточно нескольких дней отдыха. Пожалуйста, посидите здесь, а я пойду приготовлю вам еду. — Сказав это, она торопливо собралась уходить. Фэй Лэй сказал: — Старина Ли, пойди помоги. Мы не можем постоянно беспокоить сестрицу Ду. — Ли Жуй ответила и последовала за ней. Ду Сунмэй ничего не сказала.
Когда Ду Сунмэй отошла подальше, Фэй Лэй сказал Лю Жуй: — Матушка, эта Ду Сунмэй странная. Её матушка больна, а она не позволяет вам её осмотреть. — Лю Жуй не стала долго размышлять: — Она же только что сказала, что это не серьёзная болезнь, и ей станет лучше после нескольких дней отдыха. К тому же, я за эти два года научилась у учителя лишь азам, и никогда никого не лечила, так что неизвестно, смогу ли я помочь. — Фэй Лэй посмотрел на Лю Жуй: — Если это не серьёзная болезнь, почему она не может показаться? И разве вы, матушка, не хотите попробовать медицинские навыки, которым вас научил учитель? Может, тайком заглянем? — Лю Жуй немного заколебалась, но потом подумала, что так поступать нехорошо: — Ладно, давай позже поговорим с девушкой Ду, и если она согласится, то мы пойдём. — Фэй Лэй подумал, что она права. В конце концов, они всего лишь останавливались на ночлег, и лучше не навлекать на себя лишних хлопот, поэтому он больше ничего не сказал.
Ужин был очень простым, настолько простым, что Ли Жуй не наелась. Ненасытная Ли Жуй то и дело бросала на Фэй Лэя укоризненные взгляды, сводя его с ума. В конце концов, Фэй Лэю пришлось взять Ли Жуй с собой, чтобы добыть еды в дикой местности, ведь он сам когда-то бил себя в грудь, обещая, что она будет сыта каждый день. Но тогда Фэй Лэй и понятия не имел о её поразительном аппетите!
В полночь они наконец вернулись в дом Ду Сунмэй. Ли Жуй радостно вбежала на кухню, неся только что добытого мунтжака, а Фэй Лэй тяжело опустился на скамейку — он был по-настоящему измотан. Прождав долгое время и не дождавшись, пока Ли Жуй позовёт его на ночной перекус, Фэй Лэй сам направился на кухню. Войдя, он не обнаружил ни Ли Жуй, ни мунтжака, а кухня была чиста, без следов использования. Оглядевшись, он не нашёл Ли Жуй и сердито вернулся в переднюю комнату: — Ах ты, Ли Жуй, спряталась и ешь в одиночку, я тебе покажу! — Пробормотав это, Фэй Лэй направился в комнату, которую Ду Сунмэй выделила для их отдыха.
Войдя в комнату, Фэй Лэй обнаружил, что Лю Жуй тоже нет. Он нахмурился, чем больше он думал, тем страннее всё казалось. Выйдя из спальни, Фэй Лэй осмотрелся вокруг — никого не было. Ду Сунмэй, Ли Жуй, матушка — все исчезли. «Что происходит?» — спросил себя Фэй Лэй. Он проверил все комнаты, но по-прежнему никого не нашёл. Нет, оставалась одна комната, которую он не проверил — внутренняя комната, где жила мать Ду Сунмэй.
Фэй Лэй медленно приблизился к внутренней комнате. Подойдя к двери, он услышал странные звуки, словно низкий свист ветра, движущего лес. В этот момент Фэй Лэй внезапно упал в комнату. Ему показалось, что кто-то толкнул его сзади, но обернувшись, он никого не увидел. Фэй Лэй упал на пол, но тут же широко раскрыл глаза: он увидел на кровати голову, которая просто парила над ней, двигаясь вверх-вниз, влево-вправо. Бледное лицо, кроваво-красные глаза пристально смотрели на него.
Фэй Лэй быстро встал и с размаху ударил ногой. В тот момент, когда он ударил по голове, его самого отбросило в сторону, и он с глухим стуком врезался в стену. К счастью, он культивировал более двух лет, и его физическая подготовка была намного лучше, чем у обычных людей. От такого сильного удара он не потерял сознание, но всё его тело болело.
Стиснув зубы, он кое-как поднялся и огляделся — голова исчезла, а перед ним стоял человек — Ли Жуй. — Ты в порядке? — спросила Ли Жуй. Фэй Лэй удивлённо спросил: — Старина Ли, ты только что это видел? — Ли Жуй кивнула. Фэй Лэй собирался спросить её о том, куда делась эта жуткая голова, но Ли Жуй неожиданно спросила его: — Почему ты хотел убить девушку Ду? — Фэй Лэй был потрясён: — Что??? Я??? — Ли Жуй очень уверенно ответила: — Да, вы все очень странные. Сестрица Лю Жуй плачет, обнимая колонну в заднем дворе, девушка Ду танцует на кровати, а ты самый странный — бродишь повсюду и ещё хочешь убить девушку Ду. — Фэй Лэй схватил Ли Жуй: — Старина Ли, расскажи, что я делал. — Ли Жуй закатила глаза на Фэй Лэя: — Вот видишь, разве это не странно? Сам не знаешь, что делал. Вы что, все вместе лунатики? — Фэй Лэй толкнул её: — Сказано тебе говорить, так говори, зачем столько болтовни?
— Ли Жуй, загибая пальцы, ответила: — Я приготовила мясо мунтжака и только собиралась позвать тебя, как ты вошёл на кухню, посмотрел и, не обращая на меня внимания, вышел. Я подумала, что ты не хочешь есть, и съела всё сама. После еды я хотела вернуться в комнату и лечь спать, но увидела сестрицу Лю Жуй, плачущую, обнимая колонну в заднем дворе. Ты стоял рядом с ней, не утешая, и спросил: «Куда все делись?» Затем ты вошёл в эту комнату. Я увидела, что ты странно себя ведёшь, и последовала за тобой. И кто бы мог подумать, что я увижу девушку Ду, танцующую на кровати, а ты, увидев её, без лишних слов пнул ногой, так что мне пришлось тебя оттолкнуть. — Фэй Лэй уставился на неё: — Когда я только что вошёл в комнату, это ты толкнула меня сзади? — Ли Жуй почесала подбородок: — Ну, я видела, как ты тайком подглядываешь за девушкой Ду, и не удержалась… толкнула тебя немного. — Фэй Лэй сердито сказал: — Это ты тайком подглядываешь, вся твоя семья тайком подглядывает… — А сам подумал: «Почему то, что видела Ли Жуй, отличается от того, что видел я? Неужели это привидение?»
— Отведи меня к моей матушке. — Ли Жуй кивнула, и они вдвоём направились на задний двор. На заднем дворе были только кухня и сарай для дров. Когда они пришли, то увидели Ду Сунмэй, которая, взяв из сарая тесак, беспорядочно размахивала им, крича: — Не подходите, не подходите! — А Лю Жуй обнимала колонну, поддерживающую сарай, и горько плакала.
Фэй Лэй выхватил тесак из рук Ду Сунмэй и крикнул Ли Жуй: — Разбуди их. — Ли Жуй глупо спросила: — Разве они не бодрствуют? — Фэй Лэй в ярости сказал: — Принеси ведро воды. — Ли Жуй: — Ведро??? Ты сможешь это выпить? — Фэй Лэй был вне себя от досады. — Наконец, разбудив Ду Сунмэй и Лю Жуй, Фэй Лэй вздохнул с облегчением, подумав: «Неужели Ли Жуй не подверглась влиянию, потому что она слишком глупа?»
Как только Ду Сунмэй пришла в себя, она побежала в комнату своей матери, но, конечно, там никого не было. Накинув плащ, Ду Сунмэй поспешно вышла из дома. Фэй Лэй, увидев это, сказал Ли Жуй: — Следуй за ней, но не дай ей заметить тебя. — Вернувшись, он успокоил испуганную Лю Жуй, а затем побежал искать Ли Жуй.
Вскоре Фэй Лэй нашёл Ли Жуй. Такая крупная фигура, как Ли Жуй, в безлюдной ночи была заметна, словно светлячок. Ли Жуй тоже заметила Фэй Лэя и махнула ему рукой, чтобы он следовал за ней. Большой и маленький следовали за Ду Сунмэй долгое время, пока наконец не добрались до кладбища.
Ду Сунмэй в этот момент увидела того, кого искала, и громко закричала: — Матушка, матушка! — Она бежала к кладбищу, крича. Фэй Лэй и Ли Жуй поспешно последовали за ней, но увидели, что в направлении, куда бежала Ду Сунмэй, стояла фигура перед кладбищем. С криком Ду Сунмэй фигура медленно повернулась. Фэй Лэй и Ли Жуй в несколько прыжков подбежали и схватили Ду Сунмэй. Они увидели, что медленно повернувшийся человек был бледен, с кровью на губах, в левой руке он держал фрагмент конечности — это была человеческая нога. На лице у него была жуткая улыбка, а всё тело окутывал клубок чёрной энергии, из которого виднелось лишь это зловещее лицо.
Фэй Лэй оцепенел от страха, но тут раздался оглушительный крик: — Привидение!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|