Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Трое людей и один демон снова отправились в путь. Неизвестно, было ли это из-за хорошего настроения или из-за эффективности лекарства Лю Жуй, но змея-демон Цайхуа «заболевала» уже не так часто.
Вот только каждый раз, когда Цайхуа «заболевала» и снова принимала человеческий облик, она краснела, и Лю Жуй тоже чувствовала себя немного неловко.
Фэй Лэй, напротив, не придавал этому значения. Ну и что, что у животного наступил период? Чего тут стесняться? Он, выходец из XXI века, повидал немало фильмов, вот только практического опыта ему не хватало.
Что до Ли Жуй, её волновало только, сможет ли она наесться, ну, и ещё её борода.
Изучив карту, Фэй Лэй повёл двоих людей и одного демона в путешествие на поиски снежной горы.
Кто-то спросит: зачем искать снежную гору?
Конечно же, чтобы найти место для зимней спячки Цайхуа.
Надо знать, что в Земле Южных Пределов не бывает зимы: круглый год нет зимы, и палящее лето длится бесконечно.
К счастью, на карте маршрута, данной Истинным Бессмертным Дэхуэем, недалеко от местонахождения секты была Туманная Снежная Гора.
Туманная Снежная Гора получила своё название потому, что круглый год окутана туманом, а её главная вершина постоянно скрыта густой дымкой.
Пройдя через тысячи трудностей, Фэй Лэй и Цайхуа наконец нашли подходящее место для зимней спячки на главной вершине — ледяную пещеру.
Лю Жуй и Старина Ли остались у подножия горы, чтобы подготовить место для ночлега.
Цайхуа, добравшись до снежной горы, уже зевала без остановки, но всё ещё держалась, не засыпая.
Теперь, найдя хорошее место для зимней спячки, она тут же превратилась в свой истинный облик: — Громовой Братец, ты обязательно должен прийти и спасти меня!
Фэй Лэй кивнул: — Спи спокойно, как только я научусь, как устранить твой недуг, я вернусь и спасу тебя.
Цайхуа уже клевала носом, но всё ещё беспокоилась: — Если ты не придёшь за мной, я, наверное, буду спать до самой смерти, здесь слишком холодно.
Фэй Лэй заверил: — Если не найти место без живых существ, разве ты сможешь спокойно впасть в спячку?
Я клянусь этой снежной горой, что вернусь как можно скорее, чтобы спасти тебя.
Цайхуа опустила веки: — Спасибо, спасибо вам, я буду помнить это всю свою жизнь... — Не договорив, она погрузилась в глубокий сон.
Спустившись со снежной горы к озеру, Лю Жуй, узнав, что Цайхуа впала в спячку, вздохнула с облегчением: — Теперь всё хорошо, больше не нужно беспокоиться о нападении змей. Честно говоря, у меня мурашки по коже, когда я вижу змей.
Фэй Лэй удивлённо посмотрел на свою матушку: — Но мне казалось, что вы очень любите Цайхуа, а ведь она гигантская змея-демон.
Лю Жуй возразила: — Разве это одно и то же? Она в человеческом облике, у неё есть руки и ноги, и она такая красивая, а не какая-то ползающая тварь. И потом, ты видел добрых змей-демонов?
Фэй Лэй кивнул: — Если бы она даже муравья не хотела раздавить, я бы тоже не стал помогать.
Может быть, потому что её истинный облик — Цайхуа-змея, она не ядовита, поэтому и отличается от других змей-демонов!
Лю Жуй постучала Фэй Лэя по голове: — Говоришь так, будто повидал множество змей-демонов. А ведь это наш первый встреченный демон, не так ли?
Фэй Лэй возразил: — Хотя Цайхуа — первый демон, которого мы встретили, но я много слышал от мастера. Мастер говорил, что среди тех, кто становится демонами, вегетарианцы чаще добры, а плотоядные — злы. Цайхуа действительно можно назвать исключением.
Лю Жуй вдруг начала давиться рвотными позывами. Фэй Лэй поспешно похлопал её по спине: — Матушка, что с вами? Неужели на горе было слишком холодно, и вы заболели?
Лю Жуй бросила на него взгляд: — Разве ты болел с тех пор, как начал культивировать?
Я просто вспомнила, как Цайхуа ела мышей, ух, не буду, не буду больше об этом, иначе меня снова стошнит.
Мы уже недалеко от секты, верно?
— Недалеко, ещё несколько сотен ли, и мы доберёмся до Горного Хребта Драконьих Лошадей. Там, используя Технику Входа в Горы, которой научил мастер, нас встретят люди из секты.
Фэй Лэй достал карту и посмотрел на неё.
Лю Жуй обрадовалась: — Отлично, наконец-то мы почти на месте! Я больше не хочу каждый день быть в дороге.
Фэй Лэй горько усмехнулся. Его матушка по натуре действительно была маленькой девочкой. Возможно, вышивание, каллиграфия и воспитание детей были тем, что ей действительно подходило. Неизвестно, хорошо ли для неё то, что она ступила на путь культивации бессмертия.
Они продолжили путь, и через пять дней трое наконец добрались до крупнейшего города на окраине Горного Хребта Драконьих Лошадей, где находилась секта — Города Лохэ.
Войдя в Город Лохэ, Лю Жуй была словно Бабушка Лю из Сада Великого Зрения, ей хотелось всё посмотреть и потрогать.
Иногда, увидев красивые украшения, одежду и румяна с пудрой, она ещё и торговалась, пробуя себя в роли нувориша.
Фэй Лэй следовал за ней, без конца вынимая деньги и оплачивая счета, словно управляющий. Только Ли Жуй, неся знамя «Сюань Ху Цзи Ши», продолжала бросать на Фэй Лэя укоризненные взгляды, пока он не купил ей на улице большой пакет мясных булочек.
Прогуливаясь, трое подошли к даосскому храму.
Большие ворота из синего кирпича и зелёной черепицы, с медными вставками из фиолетового дерева. В центре двора стояла большая курильница, в которой горело множество тонких благовоний, принесённых молящимися. Самыми заметными были три гигантских благовония длиной почти в чи.
Курильница стояла прямо напротив высокого и большого здания, к которому вели каменные ступени с обеих сторон.
На каменных ступенях и перилах были вырезаны узоры: слева — Благовещий Зверь Цилинь, справа — Огненный Феникс.
Войдя в даосский храм, Лю Жуй сказала Фэй Лэю: — Давай поклонимся Бессмертному.
Фэй Лэй тоже хотел посмотреть, какому божеству посвящён этот даосский храм, и поднялся по ступеням в главный зал.
В самом центре главного зала стояла лишь одна разноцветная глиняная статуя. Фэй Лэй долго её разглядывал, но не мог понять, кто это.
Глиняная статуя изображала подростка лет пятнадцати-шестнадцати, одетого в простую одежду и соломенные сандалии, с двумя пучками волос на голове. В руке он держал топор для рубки дров. Как ни посмотри, он выглядел как обычный крестьянский парень, вышедший рубить дрова.
Фэй Лэй странно пробормотал: — Как странно, почему здесь поклоняются крестьянскому парню?
В этот момент даос в одежде с узором багуа как раз вышел из боковой двери главного зала, услышал его слова и подошёл: — Этот юный брат не узнаёт Бессмертного Чэнь Сяна?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|